Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мечта о любви - Джоан Дарлинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мечта о любви - Джоан Дарлинг

192
0
Читать книгу Мечта о любви - Джоан Дарлинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 46
Перейти на страницу:

Она заставила себя улыбнуться и попыталась встать, но Дэн ласково и настойчиво прижал к плечу ее голову и вынудил остаться на месте.

– Не спешите – у вас все еще нездоровый вид!

Он смотрел на нее, наклонившись так низко, что горячее дыхание касалось ее щеки, и у Эшли часто забилось сердце. Она вдруг с необычайной остротой ощутила близость мужчины: сильные руки, готовые отразить любую беду, густые жесткие волосы на груди, щекотавшие ей щеку, соленый привкус тела, согревавшего Эшли своим теплом. Еще немного – и она поверит, будто между ними действительно что-то есть! Она едва заметно вздрогнула от испуга и поспешила высвободиться из чересчур приятных объятий. Чтобы не выдать нервный озноб, ей пришлось обхватить колени руками и уткнуться в них подбородком.

– Мне уже гораздо лучше, честное слово… Все в порядке, – выдавила она из себя, стараясь выглядеть как можно бодрее.

Спаситель воспринял эту новость с явным облегчением, но тут же спросил:

– Что же с вами случилось? Заплыли слишком далеко?

На миг черты лица Эшли сковала неподвижная маска, как будто она оказалась в тени от облака.

– Это… это просто случается иногда со мной – вот и все.

– Не хотите об этом поговорить? – предложил он с искренним сочувствием.

Эшли судорожно глотнула, разглядывая пальцы ног, погруженные во влажный песок. Никогда и никому она не рассказывала, что же случилось в ту ночь на самом деле. И была немало удивлена, осознав, что ее так и подмывает исповедаться этому доброму, участливому незнакомцу. Как это ни странно, но он внушил ей такое чувство, будто они знакомы целую жизнь. У нее не укладывалось в голове, как можно испытывать такое доверие к первому встречному и в то же время бояться признаться в своих грехах близким и любимым людям. Девушка глубоко, со всхлипом вздохнула.

– Ну, вы понимаете, у меня то и дело бывают кошмары, а иногда приступы паники. – Она умолкла, настороженно ожидая его реакции. Он по-прежнему был полон внимания и сочувствия. Он не произнес ни слова, и одного его вида было достаточно, чтобы понять: Дэн ждет продолжения. Он действительно готов был просто выслушать ее и не стремился задавать вопросы, оценивать ее поступки или давать советы.

– И я ничего не могу с этим поделать. Когда это начинается… Эшли хотела продолжать, но слова снова застряли у нее в горле. Язык не желал повиноваться, чтобы описать все, что она пережила на самом деле. Она так и не посмела открыться – ни перед этим добрым незнакомцем, ни перед Джессамин и Тедом, ни перед своим психотерапевтом – ни перед кем. Правда по-прежнему оставалась надежно заперта в самом сокровенном уголке ее души. Только так, отгородившись от нее и делая вид, будто ее вообще не существует, Эшли могла жить дальше и не сойти с ума.

– Может быть, я мог бы вам помочь, – ласково улыбнулся Дэн, стараясь ее подбодрить. – Поверьте, я умею слушать.

На нее снова навалилось ощущение собственной беспомощности.

– Я испробовала все, но так ничего и не добилась.

– Вы обращались к психотерапевту?

– Конечно, и не к одному. Я сделала все, что могла. Боюсь, это именно тот случай, когда время остается единственным лекарством. – Она подавила тоскливый вздох. – Хотя это может растянуться на целую вечность. Я недавно в этом убедилась. Едва успеваешь сжиться с одним эпизодом и позволяешь себе немного расслабиться, в памяти всплывает другой, и все повторяется с новой силой.

Дэн осторожно сжал в ладонях ее руки и заглянул ей в глаза:

– Поверьте мне, я искренне хочу вам помочь.

Ее сердце облилось кровью от боли. Он так искренне сострадал Эшли, так стремился быть ей полезным, что разбудил на миг дикую, безрассудную надежду, давно погасшую в ее душе.

– Я без конца твержу себе, что они оставят меня в покое, когда я научусь о них не думать. Хотелось бы на это надеяться.

Она осторожно высвободила руки и попыталась пригладить спутанные мокрые волосы.

– Вот почему мне не следует о них говорить.

– О’кей, – добродушно улыбнулся он, – давайте поговорим о чем-нибудь другом. Вы имеете представление о том, как далеко вас отнесло в море? И какая там глубина? Слава Богу, я вовремя успел заметить, как вы там барахтались!

– Честное слово, я отлично плаваю! – уверенно улыбнулась Эшли.

– Не пытайтесь меня одурачить! – Дэн с ласковой укоризной покачал головой. – Я же все видел своими глазами. Вы из последних сил метались из стороны в сторону и то и дело выскакивали из воды, стараясь глотнуть воздуха!

Эшли не выдержала и рассмеялась. Ей стало так неловко, что она покраснела до самых корней волос.

– Вы не поверите, но я просто играла со стаей дельфинов!

– А вот это действительно похоже на правду, – с облегчением кивнул он. – Я и сам пару раз участвовал в таких играх! – Он снова улыбнулся, не спуская с Эшли внимательного взгляда. От белозубой добродушной улыбки в уголках его рта появились забавные морщинки.

Под его пристальным взором Эшли внезапно вспомнила, – что похожа на чучело. Мокрые волосы свисают до плеч, как грязные водоросли, ветровка распахнулась, а мокрая ночная рубашка так облепила тело, что не скрывает абсолютно ничего. Вот уж действительно – жертва кораблекрушения!

Глаза Дэна вдруг весело сверкнули, и он воздел сильные руки к небу:

– А я-то вообразил, будто спасаю вам жизнь!

Эшли засмеялась и подумала, как это здорово: снова научиться хохотать во все горло, от души!

– Ваше море такое соленое, что даже топор удержится на плаву!

Дэн ответил с неожиданной серьезностью:

– Честно говоря, спасение людей и животных от собственных глупостей и друг от друга – одно из моих основных занятий.

Стараясь сгладить неловкость, Эшли протянула руки и позволила ему помочь ей подняться с песка.

– Ну что ж, тогда я должна вас поблагодарить. Спасибо вам за то, что пришли на помощь.

– Всегда к вашим услугам, – все так же серьезно ответил он. – В любое время дня и ночи. – Он легонько пожал ей руку, и почему-то этот жест вселил в Эшли новые силы.

– А теперь расскажите мне, чем вы занимаетесь в то время, когда не спасаете жизни.

Синие глаза вспыхнули неподдельным энтузиазмом, а на выразительных губах расцвела самая обаятельная в мире улыбка.

– О полагаю, что могу считать себя потомственным почетным сборщиком ракушек! Отцы города нарочно держат меня здесь для сохранения местного колорита. – Дэн наклонил голову набок, искоса глянул на Эшли и спросил: – А вы?

Эшли отняла у него руку и отвернулась. Она не хотела отшивать его слишком грубо, но и не собиралась поощрять к дальнейшему знакомству, рассказывая о себе. Ей следовало быть честной с самой собой и с окружающими. Ей следовало сразу расставить все по местам и дать понять, что их дружба заранее обречена на провал. И Эшли еле слышно пробормотала:

1 2 3 4 ... 46
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мечта о любви - Джоан Дарлинг"