Книга Маленькое чудо - Мелисса Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ему нужно было, чтобы Анна вернулась домой. Она должна вернуться к нему! Джарндирри было их сердцем, их душой. Они здесь поцеловались в первый раз, здесь их обвенчали, и здесь они сыграли свою свадьбу. И этот час, перед заходом солнца, всегда был «их часом», когда они вместе работали, разговаривали перед ужином — или занимались любовью в душе…
Мрачное ругательство сорвалось с его губ. Нахлобучив ковбойскую шляпу, Джерри бросился вниз по лестнице. Выйдя на улицу, он направился под навес, где стоял его мотоцикл. Рабочие сейчас на ужине, и он сам проверит стада — не разбрелись ли они по просторным пастбищам, вокруг которых нет никакой ограды? Здесь, в Джарндирри, не было никаких оград: разве можно оградить территорию, по размеру превышающую современный Лондон?
— Мистер Вест! Мистер Вест! — раздался вдогонку голос кухарки.
— В чем дело, Элли? — Резко затормозив, он обернулся. — Что ты сказала, Элли? — Мотор, наверное, ревел слишком громко или у него возникли галлюцинации? Он не расслышал…
— Вам звонит миссис Вест. Она хочет с вами поговорить. Кажется, у нее что-то срочное.
Час спустя
— Черт возьми, Джерри, это не шутка! Ты летишь с превышением установленной скорости. Может, ты и лучший пилот в Кимберли, но есть законы. Снижай скорость, парень, или ты убьешь себя!
Когда Джерри проигнорировал отчаянные призывы одного из местных авиадиспетчеров, Том прорычал:
— Ну хорошо. Я очистил летное пространство вокруг тебя, так что ты теперь никого не убьешь, но я позвоню Биллу, и ты будешь иметь дело с ним, когда окажешься в Бруме. Но не снеси вышку, потому что в ней сижу как раз я! И если мне удастся выжить, я сам убью тебя!
Джерри только ухмыльнулся в ответ. Теперь ничто не могло его остановить. Он летел в Брум, к Анне. Конечно, Том прав. Впервые за сезон готов был разразиться сильный шторм, и Джерри летел прямо в опасную зону. Но Анна наконец позвонила ему — после долгих и пустых пяти месяцев. И голос ее был живым, и теперь он привезет ее домой, пока она не передумала.
— Послушай, Джерри, не будь идиотом! Ты хочешь неприятностей, приятель? — кричал Том. — Билл ждет тебя в аэропорту. Тебя посадят в тюрьму, и ты заплатишь огромный штраф, если сейчас же не снизишь скорость!
Снова усмехнувшись, Джерри связался с конторой по аренде автомобилей, попросив их подать машину на самую отдаленную и безлюдную посадочную полосу.
Через сорок минут он жестко и стремительно посадил самолет. Хотя он поменял направление в последний момент, Том мог разгадать его планы и послать Билла на его перехват. Джерри направил самолет к ангару, подрулив как можно ближе к ожидавшему его автомобилю.
Накинув на небольшую «сессну» брезент, он подбежал к машине, сунул опешившему водителю крупную купюру и, схватив за руку, вытащил того из салона.
— Ключи оставлю завтра в автомобиле, — пообещал он и, включив зажигание, рванул вперед, невзирая на истошные крики водителя:
— Но как я доберусь обратно до города?
Через три минуты, когда Джерри выехал на шоссе, послышался звук сирены. И после того как Билл, обогнав, прижал его к обочине, Джерри, опустив окно, крикнул:
— Ты знаешь мой адрес, Билл! Пришли мне квитанцию на штраф, — и затем снова рванул вперед.
Он продолжал ехать с превышением скорости, а упрямый Билл следовал за ним с включенными фарами и сиреной, и так они вместе и доехали до Анны. Джерри не волновало, какой штраф ему придется заплатить. Джерри думал только о том, что, если Билл его арестует, он не увидит Анну и она может изменить свое решение…
«Что-то со мной произошло. Мне нужно увидеть тебя, Джерри, и как можно скорее, — неуверенно сказала она в телефонную трубку, будто боясь услышать отказ. — Ты можешь приехать сегодня?»
«Я буду у тебя через два часа», — мгновенно ответил он.
И он будет! Что бы она ни захотела, он выполнит ее желание. Он достанет все, что ей нужно. Он сделает все, чтобы вернуть ее домой. Она была королевой Джарндирри, она была Каррен, она была его женой.
Они должны быть вместе.
Джерри подошел к ее дому и тихо постучал.
Она открыла дверь с полуулыбкой, осторожно и даже с каким-то сомнением. Ее каштановые волосы с золотистыми прядями были завязаны в конский хвост, непокорные локоны выбивались над ушами и лбом. На раскрасневшемся лице выступили капли пота, а в глазах скрывались страх, радость и…
Потом она взглянула вправо, и глаза ее расширились:
— Почему за тобой приехал Билл?
Она была растерянной, она была обворожительной, она снова была его Анна, и он жаждал ее! Джерри притянул Анну к себе и поцеловал медленно и страстно, прежде чем она смогла вымолвить хоть слово. Он не позволит ей сказать «нет»! Он должен прикоснуться к ней, снова ощутить ее тело, ее запах.
Джерри услышал ее слабый стон — тихий звук страсти, которая так легко зажглась между ними, и руки ее прикоснулись к его груди. Но сейчас же она оттолкнула его.
— Прекрати! Не для этого я позвала тебя. — И в эту секунду щеки ее вспыхнули, потому что вошел Билл. Лицо его было непреклонно суровым.
— Зачем здесь Билл? — прошептала она.
Джерри едва слышал ее. «Моя золотая девочка, — нежно подумал он. — Ты всегда была леди». Анна могла чистить денники в запачканном комбинезоне или объезжать молодого жеребца с грязными босыми ногами, но она никогда не поцеловала бы его, если бы кто-то был рядом…
— Чтобы выписать мне штраф, — пробормотал Джерри.
Билл наконец добрался до него:
— Джерри Вест, вы арестованы за нарушение семнадцати законов, включая превышение скорости, сопротивление полиции…
Взглянув на Анну, Джерри похолодел. Теперь на лице ее не было ни растерянности, ни отчаяния. В ее широко раскрытых глазах отражался ужас.
— Избавься от него, — прошептала она, теснее прижавшись к нему, в то время как Билл ровным голосом продолжал перечислять нарушенные законы. — Пожалуйста, Джерри. — В ее голосе прозвучала ярость. — Он все разрушит!
У него не было времени обдумать ее слова. Анна прежде никогда не просила его ни о чем. Значит, эта необычная просьба была действительно важной. Он вытянул вперед свои руки:
— Забери меня. — Когда Билл надевал на него наручники, Джерри повернулся к ней: — Я вернусь.
— Не сегодня, — мрачно произнес Билл и повел его к двери. — Анна, ты знаешь, куда прийти за ним утром. Если ты захочешь.
Джерри увидел, как щеки ее побледнели.
— Джерри, прости, — сказала она. — Я не могу вызволить тебя прямо сейчас. Я приду завтра.
Полицейский участок Брума,
на следующее утро