Книга Суд неправых - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы проведем проверку, — кивнул он, — и сделаем все, чтобы наконец разобраться с этими убийствами. Можете не сомневаться. Я доложу вам о результатах уже завтра.
Он поднялся со своего места и протянул руку пожилому гостю. Тот, снова не вставая, протянул свою. Рукопожатие было недолгим. Джордж кивнул и пошел к выходу.
«Если бы все было так просто, — думал между тем бывший государственный деятель, — допросить всех четверых и узнать правду. Неужели против нас играют настолько безалаберные люди, что не смогли предусмотреть и такой вариант?»
Он задумался. Затем протянул руку, доставая телефон со стола. Это был аппарат спутниковой связи, с подключенным дешифратором, обеспечивающим абсолютно закрытую линию с абонентом.
— Здравствуй, Дэвид, — сказал он, называя своего собеседника его настоящим именем.
— Доброе утро, Генри, — ответил человек с другой стороны океана. У обоих были очень громкие фамилии.
— Я поговорил с Джорджем, — сообщил Генри, — мне кажется, он немного суетится, но беспокоится за будущее нашего клуба.
— Он торопится, — прохрипел Дэвид. Он был основателем этого клуба, и ему шел уже девяносто восьмой год.
— Я ему тоже об этом сказал, — согласился Генри, — но у него есть свои доводы. Среди подозреваемых — пятеро членов Совета и четверо самых близких людей.
— Мы с тобой тоже в его списке подозреваемых, — проскрипел своим смехом Дэвид, — посоветуй ему не валять дурака.
— Девять человек Дэвид, больше никто не мог ничего узнать. Он должен проверить хотя бы четверых самых близких людей.
— Каким образом?
— Им введут «сыворотку правды» и заставят отвечать на детекторах. Лгать будет почти невозможно.
— А если не найдет, будет проверять нас пятерых? — снова проскрипел Дэвид. — Интересно, как он себе это представляет? Мои врачи не разрешат колоть мне эту гадость, да и твои тоже не разрешат. У тебя ведь высокое давление. И еще высокий сахар в крови. Я уже не говорю про ее величество и его превосходительство. Они оба посчитают себя оскорбленными. Похоже, эту сыворотку разрешит себе колоть только сам Джордж, чтобы доказать собственную невиновность.
— Что нам делать?
— Пусть решает сам Джордж. Ему так не терпится встать во главе Совета. Ему мало, что он президент одной из самых больших в мире энергетических компаний. Когда в прошлом году они напортачили в Мексиканском заливе, мы сделали все, чтобы помочь ему исправить их ошибку. Даже свели его с президентом в Кемп-Дэвиде, где они обо всем договорились. Но сейчас Джордж обязан действовать. Иначе потеряет не только свое влияние и свое место в нашем Совете. Он может потерять и свою компанию, президентом которой стал тоже с нашей помощью.
Генри поморщился. Ему не нравился такой откровенный подход Дэвида. Но он был политиком, а тот бизнесменом, так что у них разные подходы к одним и тем же вопросам.
— Он проверит эту четверку до завтрашнего дня, — сообщил Генри.
— Тогда и поговорим. Постараемся понять, кто и зачем решил бросить нам такой вызов. И кто мог создать подобную организацию. А как ты считаешь, что нам лучше сделать?
— Вернуть эксперта, которого убрал Джордж, — сразу предложил Генри, — чтобы тот работал уже без контроля Джорджа, но под нашим руководством. Возможно, Джордж и не совсем разобрался в том, что происходит. Нам нужен объективный взгляд со стороны.
— Верно, — согласился Дэвид, — найди этого эксперта, и пусть он продолжит расследование. Он и так уже многое знает, ничего страшного, если узнает еще больше. Важно, чтобы это был параллельный взгляд на ситуацию, который находится не под контролем Джорджа. Мне не нравится, что он так торопит события.
— Мне тоже.
— Тогда позови обратно эксперта. И пусть он постарается подсказать, кто и зачем все это сделал, — решил Дэвид.
Генри положил телефон на столик. Немного подумал. Взял другой аппарат, набрал нужный номер и попросил:
— Арчибальд, зайдите ко мне, пожалуйста.
Через минуту в комнату вошел высокий мужчина. С выправкой бывшего армейского офицера. Строгое продолговатое лицо, светлая щеточка усов, серые глаза.
— Найдите Дронго, — обратился к нему Генри, — и скажите, что он должен вернуться. Садитесь, Арчибальд, я постараюсь коротко объяснить вам ситуацию.
Он уже прошел границу и сидел в гейте, ожидая, когда пригласят в самолет. Эдгар сидел в соседнем ряду, стараясь не смотреть в сторону своего друга. Они улетали вместе из Лондона в Москву, после того как Дронго официально предложили закончить расследование. Теперь они ждали посадки в самолет. Вейдеманис, как обычно, следовал тенью за своим напарником, подстраховывая и помогая ему. Дронго закрыл глаза. В последние дни было слишком много разных неприятностей. Крупных и мелких, слишком много суеты и волнений. И вот сейчас, когда, казалось, все закончилось и можно немного расслабиться и отдохнуть, он чувствовал себя хуже обычного.
Он понимал, что версия, которую ему выдали, никак не могла быть законченной и устраивать все стороны, и никак не мог успокоиться. Это задевало его профессиональную честь. Ему прямо сообщили, что расследование закончено и виновный найден. Теперь следовало уехать из Великобритании, но он тянул с отъездом до последнего, словно ожидая какого-то чуда. Оставалась некоторая недосказанность, поэтому Дронго чувствовал себя не очень комфортно.
Объявили посадку в самолет, и он поднялся первым, держа в руках свой небольшой чемодан, который можно было проносить в салон в виде ручной клади. Когда уже подходил к стойке, где стюардесса проверяла билеты, пропуская в проход, ведущий к самолету, кто-то остановил его.
— Извините, — сказал высокий мужчина, взяв его за руку, — вы — эксперт Дронго?
— Да. Меня обычно так называют.
— Мы можем отойти в сторону? — предложил незнакомец.
Дронго видел, как напрягся Вейдеманис, пропускающий других пассажиров. Этот неизвестный явно был бывшим офицером, судя по его выправке и внимательному взгляду. Да и руки у него были достаточно сильные.
Дронго отошел в сторону.
— У вас есть багаж? — спросил мужчина.
— Нет. Только этот чемоданчик, — показал Дронго.
— Прекрасно! Мы хотели бы предложить вам остаться в Лондоне. Для более предметного разговора.
Очередь шла достаточно быстро. Эдгар пропускал пассажиров, продолжая наблюдать за неизвестным.
— У меня билет на этот рейс, — напомнил Дронго.
— Мы оплатим вам билет и все ваши издержки. Но вам нужно задержаться в городе.
— Кто вы такой?
— Арчибальд Мортон, — представился незнакомец. — Я прибыл сюда по поручению известного вам человека, с которым вы разговаривали несколько недель назад. Он был одним из троих, с которым вы говорили.