Книга Тайный мир Шопоголика - Софи Кинселла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уже придумываю, какое письмо я им напишу.
«Уважаемый господин управляющий отделом кредитных карт. Вашеписьмо повергло меня в некоторое замешательство. О каком счете идет речь? Я неполучала писем от Вашей компании. Более того, меня возмутил тон Вашегопослания. Предупреждаю Вас, я намерена жаловаться Энн Робинсон в комитет позащите прав потребителей».
В любом случае, я всегда могу сбежать за границу.
— Бекки? — Я испуганно поднимаю голову и вижу, что Клэрвнимательно на меня смотрит. — Ты закончила материал про «Ллойдз Банк»?
— Почти, — вынуждена соврать я.
Под ее настырным взглядом я открываю файл, дабы сделать вид,что действительно собираюсь заняться их выпуском. Но эта заноза все равно несводит с меня глаз.
«Вкладчикам понравится наличие моментального доступа ксчету, — печатаю я, списывая все слово в слово из пресс-релиза, лежащего передомной. — Кроме того, для вкладов свыше 5000 фунтов предусмотрен повышенныйнакопительный процент».
Ставлю точку, отпиваю глоток кофе и открываю вторую страницупресс-релиза.
Кстати, это и есть моя работа. Я — журналист в финансовомиздании. Мне платят, чтобы я рассказывала людям, как правильно распоряжатьсяденьгами.
Конечно, не о такой работе я мечтала. Ни один человек,работающий в финансовом журнале, не мечтал об этом. Некоторые, правда, уверяют:«Я так увлекся вопросом управления личными финансами, что решил писать толькона эту тему». Вранье. На самом деле эти слова означают, что человек не смогнайти работу получше. А еще это означает, что он посылал свои резюме в «Таймс»,и «Экспресс», и «Мари Клэр», и «Вог», и «GQ», и «Лоудед» и везде услышал«отвали».
После этого он стал подавать резюме в «Вестник металлурга»,«Газету сыроделов» и в «Куда вложить деньги?». Его взяли на самую нуднуюдолжность помощника редактора с нулевой зарплатой, и он был безмернопризнателен. Однажды начав, человек так и продолжал писать о металлургии,сыроварении или сберегательных счетах, потому что ничему другому уже не смогнаучиться. Я лично начала работать в журнале с увлекательным названием «Вестникчастного инвестора» и довольно быстро навострилась списывать абзацы из пресс-релизов,кивать с умным видом на пресс-конференциях и задавать вопросы так, чтобы всеподумали, будто я знаю, о чем идет речь. Через полтора года — хотите верьте,хотите нет, — но меня переманили в «Удачные сбережения».
Конечно, я и сейчас ничегошеньки не смыслю в финансах. Любойпрохожий на улице знает о деньгах больше моего. Любой первоклассник разбираетсяв финансах лучше меня. Я работаю в этой сфере уже три года и до сих пор боюсь,что меня кто-нибудь раскусит.
Днем наш редактор Филип вдруг вызвал меня к себе. Отнеожиданности я даже подпрыгнула на стуле.
— Ребекка? Можно вас на пару слов? — И поманил меня рукой ксвоему столу. Мне показалось, что он произнес это не обычным голосом, а почтишепотом, будто хотел, чтобы нас никто не услышал. И так мне при этом улыбался,словно у него для меня припасены отличные новости.
«Боже мой, — подумала я. — Меня повысили. Точно. Филипнаконец-то понял, что несправедливо платить мне меньше, чем Клэр, и поэтомурешил повысить меня в должности до ее уровня. Или даже выше. И хочет мнесообщить об этом тайком, чтобы Клэр не обзавидовалась».
Помимо своей воли я расплываюсь в ответной улыбке,поднимаюсь, прохожу три метра до его стола, стараясь сохранять спокойствие иуже обдумывая, что бы мне прикупить на прибавку. Да, точно, куплю то стильноепальтишко в «Уистлз». И еще черные сапожки на высоком каблуке в «Пьед-а-Терр».Может быть, даже съезжу в отпуск. И расплачусь раз и навсегда с этими долгамипо кредитке. Ох, как гора с плеч. Я знала, что все будет хорошо…
— Ребекка? — Филип сует мне визитку. — У меня не получаетсяпойти на эту пресс-конференцию. Но там должно быть что-то интересное. Вы немогли бы туда сходить? Это будет у «Брендон Комьюникейшнс».
Моя счастливая улыбка тает, словно мороженое на солнце. Нет,это не повышение в должности. И даже не повышение в зарплате. Чувствую себятак, будто меня предали. Зачем он тогда заговорщицки улыбался? Должен былзнать, как я это истолкую. Чурбан бессердечный.
— Что-то случилось? — вопрошает Филип.
— Нет, — бормочу я, но заставить себя растянуть губы вулыбке не могу. Стильное пальто и сапожки на каблуках растворяются в воздухе,словно мираж. Повышения не будет. Так, обычная пресс-конференция по поводу…Смотрю на визитку. По поводу нового инвестиционного фонда. Кому это вообщеинтересно?
— Вы могли бы рассказать об этом в разделе новостей.
— Ладно, — пожимаю я плечами и ухожу.
По дороге на пресс-конференцию мне нужно сделать одну оченьважную покупку — газету «Файнэншиал таймс». Бесспорно, «ФТ» — лучшее украшениедля девушки. Почему «ФТ»?
Во-первых, она красивого цвета. Во-вторых, стоит всего 85пенсов. В-третьих, если войти в комнату, держа под мышкой «ФТ», все сразуначинают относиться к тебе чрезвычайно серьезно. С «ФТ» в руках можно нестикакую угодно ерунду, и никто не подумает, что ты легкомысленная дурочка.Напротив, все сочтут тебя настоящей интеллектуалкой с широким кругозором.
На собеседование в «Удачные сбережения» я пришла с «ФТ» и«Вестником инвестора», и… мне не задали ни одного вопроса о финансах. Помню,что во время собеседования мы только и делали, что болтали о виллах на Лазурномберегу да сплетничали о других редакторах.
Торможу у газетного киоска, покупаю номер «ФТ», сую подмышку и любуюсь своим отражением в витрине «Денни и Джордж».
Неплохо смотрюсь: черная юбка от «Френч Коннекшн», простойбелый топ от «Никербокс» и кардиганчик из ангоры, который я купила в «Маркс иСпенсер», но выглядит он так, словно от «Агнес Би». И еще новые туфли сквадратным носком из «Хоббс». Больше того, под юбкой и топом отпадный новыйкомплект белья — с вышитыми желтыми розочками, очень милый, пусть его никто ине видит. Все равно, это — самая красивая вещь из моего сегодняшнего туалета. Уменя даже мелькает мысль, что было бы здорово, если бы меня сбила машина и всеувидели, в каком я классном белье.
Это моя давняя привычка — перечислять все, что на мненадето, как это делают на странице моды в разных журналах. Началось это, ещекогда я читала журнал «Seventeen». Для каждого номера они останавливали наулице девушку, фотографировали ее и перечисляли все, что на ней надето:футболка — «Челси Гёрл», джинсы — «Топ Шоп», туфли — взяла поносить у подруги.Я жадно поглощала все, что писали на этих страницах, и по сей день, еслипокупаю одежду в не очень модном магазине, тут же срезаю бирку. Так что еслименя остановят и спросят, что на мне надето, могу преспокойно сделать вид, чтоне помню, откуда эта вещь.