Книга Князь орков - Михаэль Пайнкофер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—.. восемьдесят пять, восемьдесят шесть, восемьдесят… — Бальбок внезапно замолчал.
— Что такое? — поинтересовался брат.
— Ничего. Я почти закончил.
— Так чего же мы ждем, сын жалкого водоклюя? Давай, нам пора отсюда убираться!
— Не пойдет.
— Вот как? — Раммар с трудом сдержался. — Это еще почему?
— Потому что я не вижу тех, что в траве, — просто пояснил Бальбок. — А если я их не вижу, то и посчитать тоже не могу.
— Что за чушь ты несешь? О каких таких гномах ты говоришь?
— Вон о тех, — ответил Бальбок, указывая на левый склон холма.
Сначала Раммар ничего не увидел, и хотел уже сделать брату выговор, но потом заметил, что трава кое-где подозрительно шевелится, как будто там кто-то крадется.
— Пламя Курула! — вырвалось у него. — Воины гномов! Они направляются к нам! Они нас обнаружили!
И словно бы в подтверждение его слов раздалось отвратительное жужжание, и прямо перед Раммаром, на расстоянии всего лишь ладони от его уродливого черепа, в мягкий грунт вонзилась стрела.
— Клянусь внутренностями Торги!..
И не успели орки опомниться, как из высокой травы внезапно вынырнули четыре зеленые, перекошенные от ненависти физиономии. Вооруженные саблями и луками гномы устремились вверх по склону. Их всклокоченные волосы развевались на ветру, глаза сверкали гневом и решимостью сражаться, а из широко раскрытых ртов вырывались дикие воинственные вопли.
— Вот видишь, что ты наделал! — набросился Раммар на брата.
Первый гном был уже рядом, и орк поприветствовал его своим сапараком. Атакующий несся прямо навстречу своей погибели: копье вонзилось ему в грудь, пронзило насквозь, а окровавленный наконечник вышел из спины.
Раммар, чертыхаясь, с трудом стряхнул бьющегося в конвульсиях противника со своего копья, его брат в тот же миг схватился за лук и сразил двух нападающих метко пущенными стрелами. Раммар всегда злился из-за умения Бальбока так ловко управляться с луком и стрелами и страшно завидовал, но сейчас впервые этому таланту порадовался.
Последний из гномов, сумевший подкрасться к ним, с хриплым криком бросился на орков, но, едва добежав до противников, рухнул с отсеченной головой: Бальбок снес ее ударом секиры. Атака захлебнулась зеленым фонтаном гномьей крови.
— С тремя я уже разобрался! ликовал Бальбок.
— Не стоит воображать по этому поводу! — заворчал Раммар на брата. — Из нас двоих лучший воин — по-прежнему я!
Из долины доносились крики. Дозорные гномов, конечно, заметили схватку и забили тревогу — после чего две дюжины воинов устремились вверх по склону, издавая при этом дикий боевой клич.
— А теперь что? — простодушно поинтересовался Бальбок.
— Глупый вопрос, — проворчал его брат. — Беги!
Раммар развернулся и помчался прочь, настолько же быстро, насколько позволяли его коротенькие ноги и немалый вес. Бальбок заткнул за пояс секиру, схватил лук и выпустил несколько стрел вниз по склону. Поскольку гномы взбирались без прикрытия, все стрелы нашли цель, но преследователей это не остановило. Напротив, с каждым упавшим товарищем их ярость только усиливалась. Они взбирались по склону с ужасающей быстротой. В верхней части, где склон был почти отвесным, они карабкались на четвереньках. Темные доспехи и тонкие длинные конечности придавали гномам сходство с огромными жуками.
Тем же путем, каким они пришли сюда, Раммар и Бальбок бросились наутек. Они неслись через лес, причем Раммару на его коротеньких ногах было гораздо труднее перепрыгивать через обломки скал и торчащие корни, чем его стройному, худощавому брату. Он неоднократно повисал на препятствиях, беспомощно болтая ногами, словно попавшее в паутину насекомое, до тех пор пока Бальбок не вызволял его. Затем они снова бросались бежать, а за спиной у них раздавались визги и завывания гномов.
— Раммар? — выдавил Бальбок на бегу.
— Что?
— Я должен тебе кое-что сказать.
— Умбал! — прохрипел Раммар. — Сейчас не время для излияний. Но если тебе обязательно нужно это знать — то я тоже рад, что ты мой брат.
— Я не об этом.
— Не об этом?
— Не об этом. Я только что заметил, что мы не выполнили свою задачу. Мы по-прежнему не знаем, сколько там гномов, и…
— Думаешь, это сейчас имеет какое-то значение?
— Последний раз я насчитал восемьдесят семь. Тех четверых, которых мы зарубили, уже можно не считать, а если еще отнять тех, кого я настиг своими стрелами, то получится…
— Бальбок?
— Да, Раммар?
— Сделай одолжение, — просипел его брат. — Заткнись, черт тебя подери, понял?
— Да, Раммар. Но количество гномов…
— Еще одно слово о цифрах, и тебе больше никогда не придется об этом думать — потому что я тебя зарублю, жалкий умбал! Все это — исключительно твоя вина!
Так быстро, насколько им позволили короткие ноги Раммара, братья пробежали через лес и наконец очутились на поляне, где их ждали Гиргас и остальные. При виде лазутчиков предводитель сразу же понял, что что-то не так.
— Что случилось? — крикнул он. — Судя по вашему виду, вы повстречались с самим Курулом.
— Гномы!.. — единственное, что сумел выдавить из себя Раммар, с трудом хватая ртом воздух.
— Что с ними?
— Они… они обнаружили нас и…
— Вас обнаружили? — Глаза Гиргаса расширились.
— Да, великий Гиргас, — прохрипел Раммар. — Мы убили парочку, но теперь они на пути сюда. Нужно бежать как можно скорее, и…
В этот миг раздались крики преследователей, и лес, казалось, дрогнул от топота множества ног.
Орки в ужасе переглянулись. Некоторые хотели было броситься бежать, как и советовал Раммар, но Гиргас преградил им путь. При этом в лапе он держал свой орочий меч, на зазубренном клинке которого были видны засохшие следы зеленой гномьей, красной человечьей, и даже черной орочьей крови, свидетельствовавшие об успешных сражениях.
— Оставайтесь здесь, червяки! — воскликнул он. — Вы, трусы, куда это вы собрались?
— Прочь, прочь отсюда! — крикнул один из воинов, после чего Гиргас моментально рубанул мечем. Голова орка плюхнулась на влажный лесной грунт, сохраняя на лице выражение застывшего ужаса.
— Никто не уходит с опушки! — прорычал Гиргас, перекрикивая вопли гномов, становившиеся все громче и громче. — Вы, жалкие псы, вы останетесь и будете сражаться! Мы покажем этим чертовым гномам, что значит быть орком, и искупаем наши клинки в их вонючей зеленой крови! Вы меня поняли?
В ответ раздался хриплый лай — на большее основная часть воинов была не способна, почуяв запах крови своего товарища. Их желтые глаза отчаянно вращались, у многих на губах выступила пена. Схватив мечи и копья, они повернулись туда, откуда должны были прийти гномы, и Гиргас был в первом ряду.