Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Смерть над Атлантикой - Чингиз Абдуллаев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смерть над Атлантикой - Чингиз Абдуллаев

464
0
Читать книгу Смерть над Атлантикой - Чингиз Абдуллаев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:

В салоне два стюарда начали разносить меню, шампанское исоки. Дронго, удобно устроившись в кресле, подумал, что здесь ему будет лучшевсего. Отсюда через иллюминаторы не видна безбрежная водная гладь. Откинувшисьв кресле, он сжал руку Джил.

– Почему на тебя так действуют перелеты? –недоуменно спросила она.

– На всех нормальных людей самолеты действуютплохо, – пробормотал Дронго. – Это единственная ситуация, когда ячувствую себя абсолютно беспомощным. Хотя и понимаю, что в автомобилях ездитьгораздо опаснее, чем летать на самолетах. И вообще жить опасно…

Сеньора Бонилья, услышав последнюю фразу, усмехнулась. Онауже выпила бокал шампанского, и теперь у нее было хорошее настроение. Ее юбкаслегка приподнялась, обнажив полные колени. Она еще раз посмотрела в сторонуДронго.

– Кто пускает сюда таких вульгарных особ? –прошептала Джил. – Непонятно, на какие деньги она путешествует…

– Ты посмотри на ее кольцо, – тихо возразилДронго. – Это настоящий Пьяже. И часы той же фирмы. А шарфик и очки у нееот Корлофф. Его аксессуары сейчас очень модны и стоят очень дорого.

– Откуда ты знаешь дамскую моду? – изумиласьДжил. – Или ты читаешь женские журналы?

– Конечно, читаю, – без тени смущения ответилДронго. – Чтобы правильно идентифицировать человека, мне нужно знать о неммногое – во что одет, какие украшения носит, какую обувь любит. Детали всегдаочень важны, они характеризуют человека гораздо больше, чем его слова.

– В любом случае тебе не обязательно смотреть в сторонуэтой вульгарной дамы, – рассмеялась Джил. – И вообще, если бы я небыла столь уверена в тебе, я бы попросила тебя поменяться со мной местами.

– Это было бы признаком слабости, – возразилДронго.

– С чьей стороны? – не поняла она.

– С твоей, – улыбнулся он. – Наша соседка сразубы поняла, что ты ревнуешь.

– Это ты говоришь специально, чтобы я с тобой неменялась, – засмеялась Джил.

Самолет набирал высоту. Дронго закрыл глаза и сноваоткинулся на спинку кресла. Через десять минут высота была набрана, пассажирызадвигались, Джил тоже поднялась со своего места.

– Пойду в туалет, – сказала она. – Надеюсь,тебя можно оставить одного?

Она вышла из салона. Сеньора Бонилья снова подмигнулаДронго. Ей нравилось дразнить этого интересного мужчину, рядом с которым егоспутница выглядела совсем юной.

– Ты внес в декларацию все наши вещи? – услышалДронго голос Луизы Кремер за спиной.

– Конечно, внес. Все в порядке.

– И мои украшения – тоже?

– Почему ты меня об этом спрашиваешь? –раздраженно спросил муж.

– Ты ведь сам говорил…

– Хватит. Поговорим, когда прилетим. Неужели ты непонимаешь, что никого не интересуют твои страхи?

– Я думала…

– Мне безразлично, что ты думала, – Кремер явнонервничал. – И хватит суетиться. Я не понимаю, почему ты завелась. Ничегострашного не случится. Посмотри на нашу соседку. Она вся в бриллиантах, на нейзолотые часы, которые стоят несколько десятков тысяч долларов. Или посмотри наамериканку, которая сидит впереди. На этой женщине столько всяких украшений. Иперестань нервничать. Мы имеем право провозить все, что считаем нужным. Мы неделаем ничего незаконного.

Дронго закрыл глаза. Супруги шептались еще несколько минут,даже после того, как вернулась Джил. Она недоуменно оглянулась на них.

– Кажется, они о чем-то спорят, – заметила она.

– Вот видишь, чем кончается обычная семейнаяжизнь, – пошутил Дронго.

– Я все поняла, – она улыбнулась.

Стюарды начали собирать меню, в которых пассажиры отметили,что хотели бы заказать. Дронго, выросший на берегу моря, почему-то больше любилмясо, чем рыбу. Однако на этот раз он решил солидаризироваться с Джил и заказалдля себя крабов и омаров в вине.

Стюарды принесли легкие закуски и поставили на столики передпассажирами. Дронго обратил внимание, как изумленно, с восторгом оглядываютсяпо сторонам Нилсон и его подруга. Очевидно, они впервые летели в салоне стольвысокого класса. Каждый приход стюарда вызывал у молодой женщины негромкоевосклицание, словно она попала в музей на ознакомительную экскурсию на тему отом, как живут миллионеры во время своих перелетов из Англии в Америку.

Командир корабля объявил, что ожидается хорошая погода илишь у побережья Америки возможна небольшая турбулентность. Он сообщил, что онирассчитывают приземлиться в аэропорту Кеннеди в половине седьмого вечера.Дронго обратил внимание, что кореец вернулся из туалета переодетым в выданнуюпижаму. Раскрыв кресло и превратив его в закрытую от посторонних глаз кровать,кореец подозвал стюарда и попросил, чтобы его не беспокоили. Он улегся спать,пристегнув свою сумку с ноутбуком специальными наручниками к руке. Дронгодовольно быстро поел и с удовольствием выпил стакан традиционного английскогочая. После чего поднялся, решив немного размяться.

В салоне бизнес-класса было очень мало пассажиров. Пройдячуть дальше, он остановился у лестницы, ведущей на следующий уровень, гдеразмещался еще один салон для пассажиров бизнес-класса.

«Никогда не мог понять, каким образом самолетылетают, – подумал Дронго. – Видимо, у меня не хватает ни образования,ни фантазии, чтобы понять столь элементарные вещи. Хотя отец тоже говорил, чтоне мог уразуметь, каким образом передавали изображения астронавтов,находившихся на Луне. Наверное, есть вещи, недоступные обычным людям. Ясно, чтовсе можно объяснить. Но когда в воздух одновременно поднимаются махина-самолет,полтысячи человек и несколько тонн груза, начинает казаться, что присутствуешьпри сотворении чуда».

Повернув к своему салону, Дронго увидел сеньору Бонилью. Онанаправлялась к нему.

– Кажется, вашей даме не нравится, когда вы смотрите вмою сторону, – игриво заметила она.

– А почему вы решили, что эта дама – не мояжена? – спросил Дронго.

– Я слышала, когда вас приглашали на посадку. Сначаланазвали вашу фамилию, а потом ее. Кажется, сеньора Вальдано. Она итальянка, авы тоже из Италии?

– Почти.

Он не стал уточнять, откуда приехал. И, кажется, егособеседницу это вовсе не волновало.

– Меня обычно не отпускают одну, – гордо сообщиласеньора Бонилья. – Муж сходит с ума от ревности, поэтому мы всегдапутешествуем вместе. Мы были на отдыхе, но его срочно вызвали в Мехико. Теперьмне приходится возвращаться одной.

– Почему через Нью-Йорк? – удивился Дронго. –Вы могли бы лететь сразу в Мехико.

– У нас сын учится в Нью-Йорке. И вообще Нью-Йорк – этогород-мечта.

– Да, – согласился Дронго, – этодействительно так.

1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Смерть над Атлантикой - Чингиз Абдуллаев"