Книга Короткое замыкание - Микки Спиллейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пропустил ее вопрос мимо ушей и попросил:
— Позвони Чарли Корбинету, скажи ему, чтобы пришел.
Ее глаза сузились. Она поняла, что на этот раз речь идет не о тумаке, полученном во время драки в кабаке... Начинается интернациональная игра, и коррида еще впереди.
Снова, не задавая вопросов, Рондина направилась к телефону и выполнила мою просьбу. Потом взяла мой стакан и нашла новую порцию виски. А возвращая мне бокал коснулась губами моей руки. По ее щекам текли слезы.
— Почему? — спросила она наконец.
— Судьба!
* * *
Доктор Киркленд, как всегда, продемонстрировал высокий профессионализм. Пуля пробила кобуру моего пистолета, что погасило ее силу и изменило траекторию: она пролетела вдоль бока и застряла под кожей в синеватом ореоле. Вито Салви дважды пытался пригвоздить меня ножом, но я увернулся, кончик ножа лишь задел меня, оставив порезы.
Залатав меня, доктор оставил флакон с пилюлями, а на случай, если я почувствую себя хуже, порекомендовал через разумные промежутки времени посещать его и назвал цену лечения. Мартин Грейди оплатит все.
Рондина дала мне время одеться, прежде чем снова вошла в комнату. Остановившись около меня, укоризненно покачала головой, как перед ребенком, который никак не научится вести себя правильно:
— Не воображаешь ли ты, что сможешь сегодня уйти отсюда?
— Есть вещи, которые не могут ждать.
— Нет ничего достаточно важного.
— Нет?
— Тайгер... — Она сжала мою руку.
— Все приключения, в которых я был замешан, все дела, в которых ты участвовала, — все это ноль в сравнении с этим! Если они осилят нас, мы погрязнем по самые уши... — Я бросил взгляд на часы. Скоро должен появиться Чарли Корбинет. — Побудь еще разок моей доброй секретаршей — набери еще один номер.
Сообщив его, я увидел, как вздрогнула ее рука и напряглись мышцы.
Раньше Рондина уже видела меня набирающим этот номер и знала, что это означает.
На секунду она замерла, потом взяла телефон. Набрав номер, молча протянула мне аппарат и направилась к двери, но я ее остановил:
— Останься.
— Ты на самом деле хочешь, чтобы я осталась?
— Я видел, как ты убивала, ты видела, как убивал я. А сейчас у меня нет необходимости оставаться с ним один на один.
— Хорошо. — Она села в кресло.
После третьего звонка на другом конце провода сняли трубку, но никто ничего не сказал. Я назвал пароль и тогда услышал:
— Валяйте, Тайгер.
Мартин Грейди говорил так спокойно, будто он обсуждал погоду, хотя ему было прекрасно известно, что только очень важное дело заставит меня соединиться с ним.
— Кто у вас есть под рукой?
— Дон Лавус и Тони Вильямс.
— Оставьте Вильямса и пошлите Дона.
— Вы можете говорить?
— Только на ухо. Подняли большого зайца. Отзовите лучших людей, кого можно, и держите их наготове. Пусть дожидаются контактов в обычных местах. Нам понадобится связь и быстрый самолет, готовый к отлету. Вы лично тоже будете втянуты в дело, и вам надо быть готовым к отъезду.
— "Мустанг Ф-51" вылетает сегодня из Саратога-Спрингс. Приземлится в Ньюарке. — Теперь в его голосе послышалось нетерпение и некоторая нервозность. — А вы... Все в порядке?
— Я выкручусь...
— Серьезно?
— Киркленд пришлет вам подробности, а в ожидании вычеркните Вито Салви. Счет ликвидирован.
— Вы уверены в этом?
— Совершенно.
— Вот что вынуждает вас к особой осторожности в некоторых обстоятельствах, Тайгер. Они не упустят возможности отомстить за своего лучшего головореза.
— У них нет другого выбора.
— Нет. Но у вас-то он есть!
— Прекрасно, отпуск где-нибудь в Андах или Калифорнии, Вайе — городе спящей красавицы.
— Я подумаю... Мы не можем себе позволить потерять вас...
— А также оставить меня вне этого дела. Кстати, перед смертью Вито кое-что сказал, мне одному. Отпуск или мое участие — выбор за вами... — Я почувствовал вес моих слов.
Он подумал, наконец произнес:
— Хорошо... Вы этого хотите. Действуйте.
— Я готов.
— Что-нибудь нужно?
— В настоящий момент ничего. Но будьте готовы ко всему. Это намного сильнее того, с чем мы имели дело до сих пор.
— Я жду рапорта. Сегодня вечером?
— Как только прибудет самолет. Остальные должны быть наготове.
— Делайте так, как считаете нужным. Они будут действовать?
— Им придется... — Я ухмыльнулся. — У них тоже нет выбора.
* * *
Чарли Корбинет был нашим патроном в ОСС. Минувшие двадцать лет не смягчили его — он остался таким же жестоким, каким был тогда, когда командовал нами в чине полковника. Теперь он официально председательствовал в одном промышленном предприятии, но ИАТС вызвало его по той простой причине, что оно нуждалось в таком человеке, в его ясновидении.
Кое-кто из его начальства знал, что мы поддерживаем с ним связь, поэтому не выносили его, но, так как не могли без него обойтись, предпочитали закрыть на это глаза.
Чарли Корбинет стоял посредине комнаты: высокий и худой, выдавая высеченным из дерева лицом свою профессию. Его сверлящие меня глаза и улыбка, искривившая рот, красноречиво свидетельствовали: он прекрасно понимает, что начинается большая работа.
— Салют, мой полковник!
— Может, когда-нибудь вспомнишь, что перед самой отставкой меня сделали генералом?
— Простите... привычка, — улыбнулся я. — Они вам много платят?
— Немало.
— Скажем, сотню? Я имею в пять раз больше.
— Ты гурман.
— Это верно. И я тружусь ради этого. Однако моя работа оплачивается недостаточно.
— Ты когда-нибудь думал о том, что хорошая официальная служба могла бы тебе пригодиться, несмотря на твое досье?
— Бросьте! Служащих легко выкидывают вон. А я, по крайней мере, получаю вознаграждение за постоянный риск.
— А как насчет того, чтобы закончить жизнь в тюрьме?
— Никакой опасности, пока я знаю, куда зарывают тела, и то, что Мартин Грейди всегда меня выручит.
Рондина протянула Корбинету бокал.
— Не утруждайтесь спорить с ним, — спокойно посоветовала она.
Чарли согласился с ней: