Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Капризы любви - Энн Мэйджер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Капризы любви - Энн Мэйджер

150
0
Читать книгу Капризы любви - Энн Мэйджер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 27
Перейти на страницу:

— Ты говоришь так потому, что у тебя нет моих воспоминаний.

Некоторые вещи забыть невозможно.

Хотя Кел была ее самой близкой подругой, Абигейл никогда не делилась с ней воспоминаниями одного дня, который изменил ее жизнь. В тот день восьмилетние сестры-близнецы бежали по запутанным следам дикой индейки в горах Франклина. На небе сияло солнце. Тогда на худеньком озорном личике Бекки играл румянец возбуждения, а ее волосы казались золотыми.

— Подожди меня! — крикнула она.

— Давай, давай! — не останавливаясь, подбодрила ее Абигейл и на ходу обернулась, чтобы убедиться, что сестра, как обычно, бежит позади нее. Пробежав еще немного, она снова обернулась, но позади уже никого не было.

В тот день она видела сестренку в последний раз…

Эбби открыла последний ящик. К ее мыслям о Бекки стали примешиваться мысли о ребенке. Она уже давно решила не привязываться к людям слишком сильно — это всегда причиняет боль. Но теперь она беременна… Несмотря на страх, Абигейл не собиралась отказываться от ребенка. Ведь семья — это самое драгоценное, что может быть на свете.

Наконец ее пальцы что-то нащупали. Но это была не визитка, а рождественская открытка от отца.

Пятьдесят долларов, которые он небрежно положил в конверт в качестве своего подарка, все еще лежали внутри.

На один короткий миг Эбби позволила своим мыслям перенестись в то последнее Рождество, когда они еще были вдвоем с сестрой. Тогда они решили не говорить родителям, что больше не верят в Санта-Клауса. Они испекли пирожки для Санты и положили их рядом с камином. Здесь же стояли маленькие кружки с молоком.

Острое чувство одиночества охватило Эбби. Она так и не смогла привыкнуть к мысли, что сестры у нее больше нет. Одно она знала наверняка — не важно, как поступит Лео, но от своего ребенка она не откажется. И будет любить его всем сердцем.

Наконец нашлась визитка Лео, изготовленная из дорогой тисненой бумаги. Эбби набрала номер и, затаив дыхание, стала ждать.

— «Голден сперс». Офис Лео Сторма. Мириам Джонс. Чем могу помочь? — услышала Эбби вежливый холодный голос его секретарши.

— Могу я встретиться с мистером Стормом сегодня? Это очень важно.

— Сегодня он крайне занят. Вы можете отправить ему электронное письмо и указать цель встречи.

— Я должна поговорить с ним лично.

— Представьтесь, пожалуйста.

Эбби назвала себя. Последовала долгая пауза. Затем преданная секретарша Лео задала еще несколько вопросов и попросила подождать. Ждать пришлось недолго. В трубке вновь раздался ее холодный голос:

— Мистер Сторм просил передать, что для вас он всегда занят. Причину вы знаете.

— Вы сказали ему, что это очень важно?

— Да. Я могу вам еще чем-нибудь помочь, мисс Коллинз? — все так же холодно и вежливо спросила невозмутимая женщина.

— Это действительно очень важно, — прошептала Эбби.

Секретарша попрощалась и положила трубку. Эбби снова набрала номер и сразу же спросила:

— В какое время он свободен?

— Я же сказала, мистер Сторм просил…

— Вы не понимаете. Он не понимает. Я должна с ним увидеться! Назначьте встречу!

— Вам придется долго ждать. И даже тогда я не могу гарантировать…

— Просто назначьте мне встречу!

— Последние четыре дня мистер Сторм находится в Южном Техасе на «Голден сперс». Он очень занят, и когда вернется, боюсь…

Дальше Абигейл не стала слушать и положила трубку. Схватив с пола пару туфель и одежду, она устремилась в ванную. Спустя пять минут в черных слаксах, синей вязаной блузке и собранными в узел волосами она выглядела более-менее презентабельно. Схватив черный жакет и сумочку, Абигейл вышла из дома и подошла к своему белому «линкольну».

Коко подняла голову и призывно заржала, но Эбби прошла мимо.

Она сообщит новости этому упрямцу во что бы то ни стало! У него наверняка перекосится лицо, когда она сообщит ему, что намерена родить от него ребенка.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Ранчо «Голден сперс» находилось в двухстах милях южнее Сан-Антонио. Эбби довольно быстро добралась до его офиса с твердым решением дождаться Лео. Спустя час ожидания, который она провела, наблюдая за тем, как секретарша Лео намеренно игнорирует ее, она уже не знала, чем заняться от нетерпения.

Пытаясь отвлечься, она рассматривала офис, в котором однажды ей уже довелось побывать. На огромных фотографиях были запечатлены ковбои, нефтяные скважины, стада скота и легендарный дом, в котором семья Кембелов встречала президентов, королей и арабских шейхов.

Большинство сюжетов на полотнах художников девятнадцатого века, выполненных масляными красками и представлявших музейную ценность, также были посвящены ковбоям и коренным жителям Америки.

За стеклянной стеной, под тенью кипарисовых деревьев и построек, текла извилистая река Сан-Антонио, давшая название городу.

Пышность и величие «Голден сперс» были призваны приводить посетителей в благоговение, но Абигейл, утопающая в красном кожаном кресле, начинала понемногу злиться.

Она посмотрела на часы и снова перевела взгляд на фотографию огромного дома, кляня про себя Лео. Он тоже ответственен за то, что ее жизнь перевернулась вверх тормашками, но из-за какого-то глупого мужского упрямства не желает ее даже выслушать, черт его возьми!

Поняв, что, сидя в кресле, она ничего не добьется, Эбби — в который раз — подошла к столу секретарши.

Та нахмурилась и неодобрительно посмотрела на нее.

— Да, мисс Коллинз?

— Будьте добры, передайте ему записку.

Прищурившись, женщина посмотрела на смятый листок в ее руке. После длительного размышления она все-таки взяла его, молча встала из-за стола, энергичным шагом пересекла просторную приемную, постучалась и открыла дверь кабинета. Через минуту она вернулась с каменным лицом и села в кресло.

— Ну что? — не выдержала Эбби.

Женщина покачала головой.

— Мистер Сторм просил передать, что он очень сожалеет, но он будет занят весь день. Я вам несколько раз говорила, что вы напрасно теряете время. Вам следует отправить ему электронное письмо. — Последовала короткая пауза. — Также он просил напомнить вам, что именно вы разорвали ваши отношения.

Что?! Теперь он не только обвиняет, но еще и оскорбляет ее! С каких это пор одна проведенная вместе ночь, превратилась в «отношения»?

Подавив желание неприлично выругаться, Эбби вежливо попросила:

— Я должна его увидеть. Это важно.

— Мне очень жаль.

Вряд ли. Видимо, неприступная секретарша когда-то прочла книжку по практической психологии, в которой давался совет не спорить с недовольным посетителем или клиентом, подумала Эбби.

1 2 3 4 ... 27
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Капризы любви - Энн Мэйджер"