Книга Властитель ее души - Александра Айви
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Больше он ничего не сказал, поскольку Сальваторе прервал его грубым тычком:
— Хесс, если мне потребуется твое мнение, я спрошу его у тебя!
— Конечно. — Оборотень покорно опустил голову.
— А он не так уж и не прав, — сказал Леве, выходя вперед. — Как раз сейчас мы отправляемся за демоном, который убил Дункана, а нас оглушил.
— А ты, горгулья, можешь с нами не лететь! — отрезал Сальваторе.
— Ну уж нет, я не собираюсь оставаться в этих туннелях.
— Тогда пошли за вампиром!
Однако горгулья не торопилась, явно вынашивая хитрый план.
— Дарси не обрадуется, если со мной что-то случится. А если не будет довольна Дарси, то не будет счастлив и Стикс.
Сальваторе замер. Дарси относилась к числу тех чистокровных особ, поиском которых он занимался вот уже три десятка лет. Но в последнее время эта особа спуталась с вампирами, и Сальваторе с ней не считался и потому ее не опасался. А вот кого он боялся, так это Стикса. Этот Леве далеко не глуп.
Тихо выругавшись, Сальваторе направился в глубь туннеля.
— Только попробуй встать на моем пути, горгулья. Я изрублю тебя и скормлю стервятникам!
В темноте Сальваторе чувствовал за спиной тихую поступь своей стаи и легкий шелест крыльев Леве.
— Я бы полетел впереди, но, боюсь, собаки учуют мой запах, — раздался голос горгульи.
— Кстати, не только джинн может оторвать крыло, — спокойно предупредил Сальваторе.
В туннеле воцарилось молчание, и Сальваторе, собравшись с мыслями, наконец повел своих оборотней по следу, видимому только ему.
Да, были моменты, когда он искренне сожалел, что уехал из Италии. В Риме он был всё и вся. В любом вопросе последнее слово всегда оставалось за ним. Он был лучшим, и никаких тебе рядом вампиров и наглых горгулий.
Теперь, к сожалению, выбирать не приходилось. Славное племя варов вымирало. Чистокровки больше не могли контролировать течение беременности, и младенцы погибали, прежде чем появлялись на свет. Теперь даже укусы оборотней теряли свою силу. Шли годы, а стая оборотней оставалась без прибавления, что очень тревожило Сальваторе. Наконец в результате многолетних генетических исследований появились четыре девочки, которые впоследствии дали жизнь первым чистокровным оборотням от рождения.
Это и стало чудом, которое спасло варов. Но прежде чем это случилось, произошло много трагических событий, начавшихся с того, что малюток выкрали прямо из колыбели.
Джулиани вспомнились те дни, хотя от них сейчас его отделяло без малого тридцать лет. Но воспоминания были так свежи и остры, что Сальваторе даже негромко зарычал. Сначала он колесил по Европе, затем судьба занесла его в Америку, где ему посчастливилось встретить двух чистокровных красоток, которые потом присоединились к его народу. Но Дарси, к сожалению, попала в руки Стикса, а Реган оказалась бесплодной.
Во время поездки в Ганнибал Сальваторе обнаружил Каина — оборотня, который убедил себя, что кровь невинных младенцев способна превращать обычных собак в оборотней. Какая глупость!
Сальваторе вновь вспомнил свою встречу с одним из оборотней Каина, знавшим, где находится предатель. Именно тогда на них напали, и его с Леве утащили в туннель.
А что, если это Каин напал на них? Ведь след вел прямо к его логову! Сальваторе представил себе, как расправится с предателем, и недобрая улыбка изогнула его губы.
Сальваторе уже почти полчаса шел по петляющему туннелю и вот немного замедлил шаг. Нюхая воздух, он откинул назад голову и замер.
Запах того сбежавшего пса здесь чувствовался довольно сильно, однако к нему начали примешиваться запахи и других оборотней из чужой стаи и — неожиданно — чистокровки.
Сальваторе буквально смаковал густой аромат ванили, который завладел его чувствами.
Он любил запах женщины, да что там говорить, он любил женщин! Но сейчас эмоции были острее — все пьянило и возбуждало.
— Кристо… — выдохнул он, чувствуя, как кровь несется по его жилам, почти как в минуты страсти… Нет, ощущения были еще ярче и острее.
Не может быть, чтобы он встретил свою старую любовь!
— Там не наши оборотни, — произнес Леве, придвигаясь к Сальваторе. — И с ними чистокровка.
— Да, — пробормотал Сальваторе.
— Думаешь, мы в ловушке? — забеспокоился Леве.
Мрачный смешок сорвался с губ Сальваторе. Как ему хотелось, чтобы это оказалась ловушка!
— Есть только один способ узнать! — решительно произнес он, шагнув вперед, туда, где уже был виден конец туннеля.
— Сальваторе! — воскликнул Леве, хватая его за штанину.
— Ну что?! — нетерпеливо спросил Джулиани, сбрасывая цепкую лапку.
— Забавный запах, мон дью…
Ослепленный яростью, Сальваторе схватил горгулью за рог и поднял перед собой, осветив уродливую морду. Черт, только сейчас он почувствовал слабый мускусный запах, которым, кажется, пропиталась вся его кожа.
— Еще одно слово, и ты лишишься языка, — пообещал раздосадованный Сальваторе.
— Но…
— Ты насмехаешься надо мной!
— И не думал, — возразил Леве, однако на его губах проступила насмешливая ухмылка. — Я еще в своем уме.
Неожиданно совсем рядом из темноты выскочил Хесс, и Леве возблагодарил судьбу за то, что она так благосклонна к нему.
— Сэр? — произнес оборотень, сдвинув густые брови.
— Берите Макса и других и прикрывайте сзади. Не хочу получить удар в спину, — распорядился Сальваторе.
Казалось невероятным, что Хесс также чувствует аромат женщины. Этот оборотень был настолько толстокожим, что во время своего последнего соития даже изменял своей сути — не превращался. Потому несдержанность Леве на язык так раздражала сейчас Сальваторе.
Подождав, когда оборотни немного отстанут и исчезнут в темноте, он крепко взял горгулью за рог и сильно тряхнул:
— Ты, еще одно слово…
Обретя равновесие, Леве посмотрел наверх, его крылья затрепетали, а хвост нервно задергался.
— Мне потребуются два слова, — попросил он, внезапно взлетел и, врезавшись всем телом в Сальваторе, повалил его на пол. — Впереди обвал!
Поверженный на пол Сальваторе в ужасе наблюдал, как оседает и без того низкий потолок, а там, куда он только что собирался шагнуть, вырастает груда камней.
Если бы не решительные действия Леве, последствия обвала были бы трагическими, однако, вставая, Сальваторе не был настроен на благодарность. Оказалось, что запас неприятностей на сегодня не был исчерпан.
Он повернул опять в туннель, надеясь хотя бы разыскать своих оборотней, которых он так мудро отправил назад.