Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Некромантика по контракту - Марианна Красовская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Некромантика по контракту - Марианна Красовская

47
0
Читать книгу Некромантика по контракту - Марианна Красовская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 65
Перейти на страницу:
важен. У вас он прекрасен. Но платить за одну ночь… боюсь, вас не устроит цена, Аделаида. Даже если я предложу вам денег, как элитной шлюхе.

Это было обидно, но вполне ожидаемо. Я кивнула с абсолютно равнодушным видом, хотя мне очень хотелось заплакать, взмахнуть руками и упасть в эффектный обморок. А потом броситься к нему в ноги и умолять. Но он прав: какая, в сущности, разница? Потерять честь можно лишь однажды. Я всё равно стану падшей женщиной.

— Я вас поняла, лорд Морроуз. И всё же мой уровень резерва…

— О да, это, без сомнения, ваш козырный туз, — перебил меня некромант, спасая от очередного унижения. — Что насчёт долгосрочного сотрудничества?

Да, этот вариант я тоже обдумывала. Путь “взамуж” мне закрыт при любом раскладе. У меня нет ничего. Женихи из моего круга на меня теперь даже не взглянут, а продаваться за ломоть хлеба я, пока не готова. И не настолько отчаялась, чтобы идти чёрной прислугой, да не за деньги, а навек, за гордое звание честной женщины. Быть женой нелюбимого человека — это и хозяйство, и дети, и постель, и (такое нередко бывает даже в знатных семьях) колотушки ни за что. А я на язык быстрая и злая, мне и за дело достанется.

По крайней мере, содержанки довольно свободны. Они должны своему покровителю только в постели, с них никто не потребует ежедневный горячий обед, ужин и глаженые рубашки.

Да, честные женщины меня осудят и скажут, что я рассуждаю, как продажная девка. Но мне плевать. У меня никого, кроме себя, не осталось. Некому обо мне позаботиться. Поэтому я выберу то, что легче всего.

— Я готова рассмотреть ваше предложение, — невозмутимо ответила я. — Но у меня будут условия.

— Вот как? — некромант веселился уже откровенно. — Я вас слушаю, леди Вальтайн.

— Я полагаю, что вы предоставите мне жильё? Но я прошу: не в Льене. Ну, хотя бы не в центре. Пригород или дальнее поместье, да хоть Пригорье, но только не столица.

— У меня поместье недалеко от франкийских земель. Полагаю, вас это устроит.

— Благодарю. Мне нужно полное содержание. Одежда, еда, прислуга — хотя бы горничная и кухарка.

— Иного я бы вам и не предложил.

— И, наконец, никаких детей. Я не хочу становиться матерью.

— Никогда? — уточнил некромант совершенно серьёзно.

— Возможно, я передумаю, — туманно ответила я. — Но прошу вас позаботиться о том, чтобы я… мы с вами…

— Я понял, мне следует быть осторожным. Но если вдруг случится беременность, я полностью приму ответственность на себя. Вам не придётся даже переживать о том, чтобы содержать ребёнка.

Это было не совсем то, что я хотела, но… он согласился на всё остальное.

— Ещё кое-что, — вот тут я заробела. — Мне нужны будут деньги.

— Разумеется. Триста двойных империалов в год вас устроят?

— Пятьсот, — выпалила я, зажмурившись от собственной наглости.

Если он согласится, то через три-четыре года я смогу купить собственный дом. С садом или даже оранжереей!

— Четыреста и подарки на праздники.

— Я согласна!

— Отлично, раздевайтесь.

Я решительно дёрнула тесёмки блузки, а потом очнулась. Как ему так удалось меня одурачить?

— Ну нет! Сначала контракт!

— Это нечестно, — нагло заявил этот… тёмный негодяй. — У нас сделка. Я хочу осмотреть товар, прежде чем его купить.

— Уверяю вас, товар надлежащего качества, — надменно ответила я. — Разве уровня моего резерва недостаточно? Разве я не красива, не молода, не нравлюсь вам? Вы готовы были на мне жениться и не просили показать товар.

— Женитьба — это другое, — усмехнулся Морроуз.

— Чем же? Такая же сделка. Вы точно так же содержали бы меня, только я обошлась бы вам куда дороже. И через год-другой расторгнуть эту сделку было бы очень непросто.

— Справедливо, — кивнул уважительно некромант. — Я подготовлю бумаги. Вы можете пока принять ванну.

— Что? — задохнулась я. — Вы намекаете?

— Не намекаю, а говорю прямо, леди Вальтайн. От вас дурно пахнет. И сожгите вашу одежду, она оскорбляет мой взор. Я пока дам вам халат, а чуть позже предоставлю подходящий наряд.

Я засопела, но возразить не рискнула. Ванна была для меня теперь роскошью, а от ненужного стыда пора отказаться. Тем более, что я сама предложила ему себя.

— Проходите в уборную, там есть халат и полотенца. И не бойтесь, пока не подпишем контракт, я не собираюсь ни на чём настаивать.

Матушка всегда говорила, что Морроуз — один из настоящих лордов. Он никогда не нарушает своего слова. А ещё он очень богат. Именно поэтому я пришла к нему, а не к кому-то другому. Ну и правда — я была нужна ему не меньше, чем он мне. Согласился ведь проглотил наживку!

Уборная в номере тоже сверкала золотом. Белый мраморный пол был до того отполирован, что я почти видела в нём своё отражение. Роскошная фарфоровая ванна ослепляла. На полке возле неё стоял целый ряд склянок. Морроуз положил на столик чёрный махровый халат и стопку белых полотенец. Какой контраст, какая экспрессия! Я потрогала медные вентили, а потом решительно включила воду. И да, здесь была горячая вода! Потрясающе!

Быстро разделась, больше не заботясь о состоянии завязок и застёжек. С наслаждением содрала с себя не слишком свежее бельё. Чулки были уже с дырами на пальцах, мокрые ботинки действительно воняли. Не дождавшись наполнения ванны, я перешагнула через бортик, опустилась в тёплую воду и, наконец, позволила себе разрыдаться. Зажимала рот руками, тряслась, давила животный вой — только бы Морроуз не услышал! Кажется, ему нравились сильные, дерзкие женщины. Значит, я такой и буду. Теперь я сама себе не принадлежу. Теперь мне нужно учиться угождать мужчине.

— Леди Вальтайн, заказать вам обед? — раздался громкий крик за дверью.

— Да, благодарю вас! — Мой голос даже не дрогнул, прозвучал звучно и уверенно.

— Желаете что-то особенное?

— На ваш вкус, лорд Морроуз.

Истерика закончилась громким бурчанием живота. Вот так всегда — животные инстинкты побеждают. Я откинула голову, позволяя распустившимся волосам намокнуть и потянуть меня вниз. Какое блаженство! Отныне я буду принимать ванну ежедневно! Надеюсь, в поместье Морроуза будет водопровод.

В ванной я провела больше часа. Согрелась, успокоилась, несколько раз промыла волосы — впервые с тех пор,

1 2 3 4 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Некромантика по контракту - Марианна Красовская"