Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 - Сергей Харченко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 - Сергей Харченко

55
0
Читать книгу Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 - Сергей Харченко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 67
Перейти на страницу:
Да, Кокава-сан? Расскажите ей, что будет дальше со мной.

Старик вздохнул, и я почувствовал укол в плечо.

— Что вы с ним будете де… — голос Камэй Ишии потонул в моём затухающем сознании.

Но на этот раз не отключился полностью. Снова сработала защитная функция мутогена.

Услышал какие-то щелчки и бормотание. Открыл глаза. Рядом суетился Кокава, тот самый очкастый старик. Ему помогали два ассистента.

И если они были в химзащите и респираторах, то на старике всего лишь лабораторный халат.

— А, очнулся, Канао-кун! — воскликнул он радостно. — И зачем ты говорил спецагенту какую-то ересь? Она не должна знать об этом. Секретные исследования. Понимаешь, о чём я? А насчёт заживления, и как ты скрывался от снайпера… Ну ты, конечно, удивил меня! Просто потрясающий экземпляр!

— Ты бы защиту надел, — сказал я ему. — А то экземпляр заразит тебя.

— Я не боюсь, что мутаген вырвется наружу. Даже хочу этого, — захихикал Кокава, смотря на меня совершенно безумным взглядом. — Но приказ был другой — тебя нужно исследовать.

— Анализы сдавать? Не, я не хочу в туалет, — усмехнулся ему в ответ.

— О нет, ах-ха-ха! — вскрикнул старик, подготавливая какую-то медицинскую установку.

Металлическое щупальце вылезло из неё. На его конце блеснул знакомый механизм. Это медицинский лазер. И я всё понял.

— Исследовать мы тебя будем по частям, — дополнил Кокава.

Он подошёл ко мне, и в его руке я заметил инъекционный пистолет. Старик прислонил его к моему плечу и нажал. Я почувствовал, как тело начало неметь. Дёрнул рукой, пытаясь дотянуться до горла этой сволочи.

Кокава отшатнулся, удивлённо выкатив глаза:

— У, какой резвый, — подскочил он ко мне сбоку и ещё раз нажал на пистолет.

Очередная волна транквилизатора окончательно обездвижила меня.

— Извини, дружок, я тебя уже скоро начну расчленять, и да — ты будешь в это время в сознании, — горько вздохнул старик. — Ничего не поделаешь. Слишком ценен твой мутаген, чтобы сделать по-другому. Кстати… ещё на всякий случай разок.

Он ввёл ещё одну дозу транквилизатора.

— Если честно, ты сам виноват, — продолжил старик, продолжив готовить оборудование. — Не прятался бы — умер быстро. Затем твой труп пустили бы на опыты.

— Что вы и сделали с моими товарищами? — задал я риторический вопрос.

Пробормотал одними губами, потому что даже шеей пошевелить не мог.

— Именно, — выставил указательный палец старик. — Но у тебя всё по-другому. Ты особенный. Так… ещё немного, и приступим.

Старик завершал настройку установки, затем один из его помощников принёс инструменты. А я почувствовал, как мутаген начал действовать. Бороться с убойной дозой транквилизатора.

— Вижу, что пытаешься справиться с очередной инъекцией. Смотри, есть и ещё одна штуковина, — он погладил установку неподалёку, на ней сбоку висели два электрода. — Если начнёшь безобразничать — ударю током.

* * *

Камэй Ишии была на связи с начальником секретной службы, Хабу Тамоцу. Передала очередную сводку, рассказала о задержании беглеца и передаче его в секретную лабораторию.

— А он точно выживет, Хабу-сан? — тщательно скрывая волнение, поинтересовалась она.

— С чего вы это взяли, Камэй-сан? Конечно же, нет! — басом ответил начальник. — Он же является материалом для исследований.

— Что это значит? — Ишии почувствовала раздражение, но решила не показывать его.

— На кусочки его порежут, и каждый будут исследовать под микроскопом, — объяснил Хабу Тамоцу. — Нафиг он кому-то живой нужен? Сами посудите, Камэй-сан.

Внутри Камэй Ишии будто что-то надорвалось. Она почувствовала горечь от будущей потери. Вновь представила перед собой его лицо, взгляд полунасмешливый и в то же время печальный.

«А я человек, как и ты… хочу жить нормальной жизнью, понимаешь?» — его слова раздались эхом в голове.

— Вы что-то ещё хотите сказать, Камэй-сан? — грубо спросил её Хабу Тамоцу.

— Это неправильно, — пробормотала она.

— Неправильно?

— Мы не должны так поступать с беглецом, — пробормотала она. — И он не преступник.

— Не вам решать это, — рыкнул на неё начальник. — А мне. Всё ясно?

— Всё ясно, — повторила Ишии, а внутри словно кошки на душе скребли.

— Идите на дежурство, — приказал Хабу Тамоцу. — Вы контролируете лабораторию, чтобы беглец вновь не вырвался. И докладывать мне ежечасно о ситуации.

— Да, поняла, — ответила Ишии.

Что же делать? Она не может переступить через свои принципы. Но и ослушаться приказа начальника тоже не имеет права.

Не хочет она прощаться с Канао. Слишком долго его выслеживала, чтобы так просто отпустить.

* * *

Я очнулся. С трудом, но повернул шеей.

— Ого! — вскрикнул старик. — Просто удивительно. Ты шевельнулся!

Он схватил пистолет для инъекций.

— Я, пожалуй, тебе ещё вколю, — бросил мне старик, а затем подмигнул, злобно оскалившись. — В нашем деле лучше перестраховаться.

Я даже не почувствовал укола. Зато шеей уже двигать не смог.

Затем Кокава обратился к одному из ассистентов:

— Значит, я вырезаю у него печень, а ты подставляешь этот контейнер, — старик показал ему прозрачную ёмкость с какой-то мутноватой жидкостью внутри.

— А что это за жидкость, Кокава-сан? — пробубнил помощник через респиратор.

— Ты дурак, что ли? — покосился он на ассистента. — Это моё изобретение! Раствор для сохранения органов!

— Понял, Кокава-сан, — закивал ассистент.

— Затем — почки… — старик начал перечислять, какие органы и в какой последовательности он будет из меня вытаскивать, а затем вскрикнул:

— Ну вот какого хр*на⁈ Где ёмкость для мозга⁈ Это же самое важное! — и обратился ко второму ассистенту: — Мы начнём, а ты сходи в холодильник. Она точно там лежит.

Я услышал шипение открывающейся двери. Помощник пошёл за контейнером для моего мозга. Замечательно!

— Ну что, приступим, — улыбнулся мне Кокава, натягивая на руки медицинские перчатки.

Установка зашумела сильнее.

Я заскрипел зубами, стараясь разогнать способность. Почувствовал, как мутаген, чтобы выполнить мой запрос, начал более интенсивно вычищать транквилизатор из моего организма. Буквально выжигал его, отчего по телу пронеслась волна жара.

Пот выступил на лбу, пульс набатом гулко стучал в висках. А я продолжал усилием воли стараться ускорить действие мутагена. И вот уже почувствовал, как могу двигать шеей, затем руками…

— Говорю, приступим, а он застыл, как истукан! — прикрикнул на ассистента старик и повернул меня на

1 2 3 4 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 - Сергей Харченко"