Книга Наруто - Лабиринт теней - Денис Мухин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как и я, двоюродный брат не любил толпы людей, предпочитая избегать присутствия на большинстве общественных мероприятий, но Шенесу норовил отправить наследника вместо себя туда, где представитель Нара должен был просто присутствовать, без принятия каких-либо важных решений, готовя сына к политической жизни.
Не став терять времени, я нагнал в несколько шагов восемь куноичи разного возраста с двумя мелкими дополнениями, путавшимися под ногами.
— Дамы, мы двинемся вперед, так как дел полно, а вы можете развеяться и пройти по магазинам в чисто женской компании, — вклинился в разговор, не особо вслушиваясь, что они там обсуждали.
— Рью, ты уже поговорил с Орочимару-сан? — обернулась Линли.
— Да, потом все расскажу, — помахал жене рукой и достал из внутреннего кармана небольшой свиток, — вот вам немного денег на расходы, — передал его стоявшей рядом ма.
— Может с нами пройдётесь? Вам ведь тоже отдыхать надо, а не все время с делах? — наивно предложила Хитоми, сложив руки на очень здорово выделявшемся животе.
— С кучей женщин? По магазинам? Лучше я поработаю! — хохотнул в ответ, не обращая внимание на тычок локтем под ребра от Саи.
— Идите уже, — закатила глаза Сецура, — но чтобы на напивались до заплетающихся ног на этих ваших «делах».
— Мы постараемся, — помахал я сильной половине Нара, и ретировался на крышу ближайшего здания, лишь на секунду опередив Шенесу с сыном.
— Проблемные женщины, у нас действительно дела, — едва слышно пробурчал дядя, стремительно перепрыгивая с крыши на крышу.
Я лишь закатил глаза, воздержавшись от комментариев, несмотря на то, что слышал, как главы трех кланов договаривались до церемонии прощания об обычных посиделках. Шикаку быстренько свинтил по пути, наверняка намереваясь выцепить напарников, а добрались до кланового квартала за несколько минут.
— Ну что там за дела срочные образовались? — развалившись на удобном диванчике в кабинете главы Нара, спросил его.
Порывшись в ящике стола, Шенесу выложил перед собой горку очень знакомых свитков — я такие клепал десятками на фронте.
— Пленные? — вздернул брови и едва сдерживая вздох — еще не успел разобраться с теми, что мне отдавали на хранение и лечение раньше.
— Нет, здесь тела погибших из союза четверых — Нара, Яманака, Хьюга и Акамичи, — мрачно покачал головой дядя, — если получится воскресить хотя бы половину, то это будет настоящее чудо.
Нахмурившись, я понимающе кивнул на его слова — очень многие из четырех кланов носят на себе мою Ияку Фуин, что увеличивает выживаемость носителя даже при получении смертельных ран и если ниндзя все же не дожил до получения помощи, то вернуть к жизни такого пациента будет очень проблемно, если вообще возможно.
— Ладно, я посмотрю, что можно сделать, но ничего не обещаю — даже у меня имеются пределы, — помахал рукой на его слова.
— Даже несколько вернувшихся к жизни — уже отличное достижение, — вздохнул дядя, устало помассировав переносицу.
В такие моменты было хорошо заметно, насколько давит на него пост главы и ответственность за благополучие соклановцев, добавляя годов и морщин, хотя возраст еще не такой и большой для пользователя чакры.
— Сколько там всего? — поднявшись, я взял с полки шкафа, находившегося справа от дивана, моток веревки и быстро связал свитки в одну пачку, не желая тащить их в руках.
— Если честно, я не считал другие, но наших тридцать восемь тел, — пожав плечами, признался Шенесу, но учитывая малочисленность Нара, точно больше.
— То есть, около двух сотен или даже больше, — закатил я глаза, — как будто у меня и без этого дел не выше крыше, как же проблемно…
— Я не требую воскрешать всех сразу, Рью-кун, — дядя достал пачку сигарет и затянулся, ароматным дымом трав, наверняка из Кусы, если судить по знакомой упаковке, — работай в своем темпе и если в течение года сможешь разобраться с погибшими, не думаю, что союзники станут предъявлять претензии, скорее, можешь рассчитывать на значительную награду.
— Главное, чтобы не объявили мертвыми не безнадежные случаи, а то люди потом замаются доказывать, что они это они, при наличии надгробной плиты со своим именем и пометкой в личном деле «мертв», — усмехнулся, возвращаясь на диван бросая поклажу рядом.
— Я потому и тяну с большими клановыми похоронами, — лениво выдохнул пару дымных колец Шенесу, — как и остальные главы союза, можешь не волноваться на этот счет.
Заметив, что я не собираюсь уходить, он вопросительно вздернул бровь.
— Ты что-то еще хотел?
— Да, не так давно у меня состоялся обстоятельный разговор с Тсуме-чан, в том числе и на политические темы, — кивнул ему, — завершившийся весьма интересным предложением — Инузука желают войти в наш союз младшим партнером, на первых порах, пока не наберут достаточно веса для равных условий.
— О⁈ Это весьма интересное предложение, — немного оживился глава Нара, — вы обсуждали конкретные условия?
— Естественно нет, — фыркнул — как будто у меня имеются такие полномочия в клане, как наследника третей очереди, — только пообещал, что замолвлю словечко перед тобой, а там сами обсуждайте кто и на каких условиях.
— Ты хоть знаешь, насколько это проблемно — интегрировать в союз даже относительно небольшой клан? — обмяк в кресле дядя, — Я пахал как раб почти полгода с Хьюга, а теперь еще и Инузука.
— Подключай Шикаку — сможет получить уникальный опыт от процесса, — без сомнений бросил под колеса бюрократической волокиты брата, радуясь, что на меня это уже не свалить.
— Главное, чтобы он не успел сбежать на длительную миссию, как только об этом услышит, — пробормотал Шенесу, задумчиво потирая шрам на лице и пыхая сигареткой, после чего повернулся ко мне, — можешь передать Тсуме-сан, что союз не возражает присоединению Инузука и устрой нам встречу где-то через полторы недельки — я как раз разберусь с текучкой и смогу заняться ей.
— Без проблем, — кивнул ему, довольный, что не пришлось взваливать на себя еще и эту ношу, — тогда я пошел.
— Да-да, я тебя не задерживаю, — тоскливо вздохнул Шенесу, смотря на приличную стопку документации на столе.
Махнув на прощание родственнику, я прихватил вязанку свитков и поспешил покинуть кабинет, пока дядя не нашел мне еще работы, чтобы жизнь медом не казалась, и направился