Книга Путь Зверей. Книга первая - Анна Токарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До того самого дня, как она пробормотала: «Дедушка, что-то я плохо себя чувствую». После этих слов она упала на него, разлив по его груди горячий лечебный отвар, которым его отпаивала после ухода болезни. Старый человек после тяжелой и продолжительной болезни не способный даже ложку до рта донести, перевернул внучку на спину и выкарабкавшись из-под нее, уложил на свое место и принялся ухаживать за слегшей внучкой и правнучкой, находящейся в очень плохом состоянии. Он и сам потом не мог вспомнить откуда в нем появилось столько сил на все это.
Кармина буквально сгорела за несколько дней, не помогали никакие настои, средства, отвары. Девушка до этого целую неделю носилась по всему поселку, разнося лечебные отвары и настои половине населения поселка, внезапно оказавшихся в тяжелом состоянии от нагрянувшей неизвестной болезни. Больше всего ей были подвержены маленькие дети и старики. Некоторые молодые и среднего возраста люди низкого Возвышения тоже болели, хотя и не так сильно, как дети и старики. В поселке было трое лекарей, один из которых был очень стар и слег в числе первых и уже через три дня у них осталось только двое лекарей — это Кармина и ее дед Анрад, который слег на следующий день после старого Лорка. В итоге Кармина всю неделю практически не присела, спала урывками, просто иногда теряя сознание от усталости. В конце концов даже молодой и здоровый организм не выдержал издевательств и в один момент отказал.
Все то время, пока длилась агония поселка никто из соседей не пришел на помощь, все кто проезжал мимо и раньше останавливались в поселке на ночной постой, теперь торопились побыстрее оказаться как можно дальше отсюда. Все боялись заразиться, ведь было неизвестно заразна ли болезнь.
Это было очень тяжелое время для всего поселка, практически каждая семья потеряла кого-то из старшего поколения, но самое страшное, очень много детей так и не выкарабкались. Из всех детей возрастом до пяти лет выжили лишь двое — Рамия, внучка Анрада и Армин, сын Римана. Что забавно в этой ситуации, это то, что Армин на месяц старше Рамии и является ее единокровным братом.
Кармина оказалась достаточно упряма, а к восемнадцати годам и просто неприлично красива, чтобы соблазнить взрослого глубоко и прочно женатого, обремененного к тому времени тремя детьми мужчину. Мало того, будучи полностью уверена в его полной и безоговорочной любви к ней (хотя ни слова об этом не прозвучало, но что стоит безумно влюбленной девушке, добившейся от предмета своего давнего воздыхания ответных горячих чувств, убедить себя в его не менее горячей любви?) она решила начать строить с ним семью в одностороннем порядке и вскоре забеременела. Причем она была уверена, что стоит ему услышать об их будущем общем потомстве, как он сразу бросит свою старую и страшную жену (хотя Ланти была старше и после нескольких родов уже не блистала свежестью юности, но все равно оставалась симпатичной пухленькой хохотушкой) и сбежит с Карминой ближайшим торговым караваном навстречу приключениям и их общей невыразимо-прекрасной жизни.
Ничего удивительного, что благоразумный и намного более приземленный и практичный Риман предпочел беременную жену с тремя детьми и вполне комфортную жизнь в процветающем поселке каким-то непонятным приключениям, да и для интимных встреч с любовницей вовсе было необязательно куда-то ехать.
Так что вместо прекрасной жизни с возлюбленным, Кармина получила ссоры с дедом, скандалы с женой своего мужчины и всеобщее порицание поселкового народа, у некоторых доходящее и до прямых оскорблений. Но несмотря на все это она продолжала упрямо, с какой-то маниакальной решимостью надеяться, что когда-нибудь «Самый Лучший Мужчина На Свете» все же одумается и приползет... ну ладно, придет к ней и заживут они душа в душу вместе. Хорошо хоть ей хватило благоразумия не беременеть снова. Сообразила, что четверо предыдущих детей никуда не денутся, а соревноваться с Ланти кто больше нарожает, совсем немножко не то к чему стоит стремиться в этой жизни.
Если бы не эта болезнь, свалившая с ног половину поселка, объединившая оставшихся на ногах обшей бедой и горем, то неизвестно чем бы вся эта ситуация закончилась. На самом деле Анрад сомневался, что молодая и не самых низких звезд Возвышения девушка могла настолько ослабеть из-за истощения, что никакими, даже самыми сильными отварами, что были в распоряжении Анрада, он не смог ей помочь. Несмотря на мучающую его горячку он заметил, что Кармина уходила из дома, неся на руках обессиленную, то и дело проваливающуюся в забытье дочь. У нее как раз наступил кризис, даже пребывая в полубреду Анрад понимал, что правнучка находится на самой грани жизни и смерти. И несмотря на состояние девочки, его внучка куда-то понесла ее из дома. Что странно, вернувшись Кармина выглядела даже хуже дочери, в ее глазах как будто потух огонь жизни. Но даже несмотря на свое состояние, девушка продолжала лечить деда и дочь, а также готовила и разносила укрепляющие отвары по поселку. Уже когда Анрад пошел на поправку, он спросил, куда она ходила. Кармина долго молчала, а потом посмотрела неживым взглядом на него и сказала:
— Это уже неважно, — она с невыразимо грустной улыбкой посмотрела на дочь, но в следующий момент даже эта слабая эмоция покинула ее лицо, и она вся будто одеревенела. — Ты был прав, как же ты был прав. Но я не могу так. Просто не могу, — последние слова она