Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Наследие Маозари 2 - Евгений Панежин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследие Маозари 2 - Евгений Панежин

51
0
Читать книгу Наследие Маозари 2 - Евгений Панежин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 64
Перейти на страницу:
почувствовал себя воздушным шариком, которого усиленно накачивают. Слева послышался звук упавшего копья, и голос: "Сор! Брат, ну как же ты так?" — повернувшись в ту сторону, я увидел здорового бородатого мужика, из глаз которого катились слезы. Он с подмостков перешёл на стену, подходя сзади к воину на стене, который выронил копьё, и стоял опустив руки, резко дергая головой. Бородач пригнулся, схватил дерганого за ноги, и перекинул через парапет, подобрал копье, и занял его место на стене. После увиденного я пришёл в себя, и вспомнил, для чего я здесь нахожусь. Песок заструился по моему телу, обволакивая его с ног до головы, и только лицо и уши остались открытыми. Объём маны в ядре уменьшился, но быстрым темпом стал восстанавливаться. Тогда я начал формировать в руке копьё, а потом укреплять его, от чего оно становилось антрацитово-чёрным. Закончив с копьем, я передал его ближайшему воину, а сам стал формировать следующее, подвинувшись ближе к парапету. Не переставая укреплять второе копьё, я начал поднимать себя кочкой из песка, неуверенно, дёргано, но кочка начала расти подо мной, превращаясь в песочный столб. Не знаю, сколько времени прошло, но вскоре столб достиг метровой высоты, и продолжая удерживать песок своим умением в таком состоянии, я огляделся. Со стены бабушка уводила юных магов, не успели они спуститься, как какой-то мальчик застыл на месте, и начал дергаться, как в припадке. К ним подбежал Сиргус, дотронулся рукой до головы мальчика, а потом покачал головой… Не жилец, понял я. Сиргус ещё раз прикоснулся к его голове, и мальчик рухнул кулем на дорогу, а в Сиргуса впиталась его роса. Ко всем лестницам стены, стояли длинные очереди воинов за своей порцией росы. А со стены спускались высокоранговые воины, кто покачиваясь, еле передвигая ноги, а кто сбегая бодрой ланью, и двигались в сторону центральной площади города, где были приготовлены снаряды. И как в картине сюрреализма, на фоне всеобщего пиздеца, мужики качали мышцы, приседали с толстыми жердями на плечах, на краях которых висели корзины с камнями, подтягивались на турнике с утяжелителями, качали бревнами бицепсы. Какие-то воины разбились по парам, и били друг друга по очереди в морду. В общем делали всё, чтобы хоть немного снизить концентрацию росы в организме. А вот один не дошел, остановился на пол пути и затрясся, к нему подбежал воин, и ударом копья в весок, спас его бессмертную душу, не дав обнулиться карме. Один из покачивающихся воинов, остановился, потряс головой, судорожно достал нож, и начал тыкать им себя в бедро, откуда сразу же потекла кровь, после, постоял несколько секунд, ещё раз встряхнул головой, и пошёл дальше, приволакивая раненую ногу. По всему периметру стены, тут и там, периодически перебрасывали тела воинов, через парапет. Взглянув в сторону служителей Чистого, я заметил движение, и уже было напрягся, подумав, что они хотят сбежать со стены, чтобы ударить нам в спину, но заметив, как большая часть светителей Чистоты и паладинов Чистого, сделав шаг назад, остановились, расслабился. Видно, командиры приказали отойти от края, тем у кого ранги пониже, задвинув их себе за спину.

Тут раздался громкий треск ломающийся древесины, потом топот и удар, от чего стена вздрогнула. "Тара-а-ан", — кто-то громко закричал. А в ответ, послышался уверенный голос Оркуса: "Расчету баллисты, отставить целиться в тарана! Этот придурок как-то добежал по телам до стены, сделав один удар, а теперь барахтается под стеной, среди тел и воды, не зная, что дальше делать. Смотрим в оба, скоро пойдут серьезные твари". А я подумал, как они могут здесь что-то разглядеть, ни черта же не видно из-за облака росы.

Глава 3

У меня закружилась голова, и мне стало хорошо и весело, я вдруг подумал, а смогу ли я взлететь, как облачко. Из счастливых грез, меня выдернул грубый голос Оркуса:

— Лео, твою мать! У тебя уже глаза черные, прейди в себя, сука.

А после мне обожгла лицо, мощная оплеуха. От чего я свалился со своего столба, упав лицом в песок. Вставая и отплевываясь, я наблюдал, как Оркус распекает моих охранников.

— Вас сюда нахера поставили? Чтобы вам гон было лучше видно, или чтобы вы за господином смотрели, и вовремя его оттащили от края? Ещё немного и он бы переродился, дебилы тупые, свалите нахер от сюда, — и уже спокойным голосом, — смотрю вам самим херова. Быстро на площадь, и чтобы тягали снаряды, пока вся роса не усвоиться.

Я же не дожидаясь, когда он перейдет ко мне, со своими нравоучениями, быстро облачился в песочную броню. И начал одновременно формировать копье в руке и столб под ногами, к моему большому удивлению, это не вызвало у меня никаких сложностей. Оркус даже как-то с восхищением на меня посмотрел, и спросил:

— Лео, может ты тоже в центр, а? Отдохнул бы немного, в себя пришёл. Ведь чуть не переродился же.

— Не, не могу, я на себя большую часть росы оттягиваю, от этого меньше воинов сегодня погибнет. А отдохнем мы на том свете, — улыбнувшись, я подмигнул ему, и переместился к парапету.

Облако росы вокруг острова уменьшилось, и уже стали различимы окрестности. Правда смотреть было особа не на что. Повсюду валялись тела тварей, в реке появились синие прожилки между черных тел. Из леса ещё выбегали твари, но уже не сплошным ковром, а редкими вкраплениями. Мне даже в голову пришла мысль, а может всё закончилось, но её прервал громкий треск ломаемой древесины, и по качающимся верхушкам деревьев, было видно, как кто-то раздвигает их, словно камыш. На берег выбиралась огромная тварь. Из кустов выбежал матёрый жрач, но не успел далеко убежать, как его проткнула насквозь, и пригвоздила к земле, огромная узкая конечность с одним длинным когтем, а из леса высунулось тело твари. Она была похожа на чёрного гигантского богомола, высотой в десять метров. Тварь поднесла тело матерого жрача к пасти, но вдруг увидела наш остров, и по выражению её уродливой морды, можно было прочесть: "О! Человеки!". Она брезгливо стряхнула жрача с лапы, и деловито пошагала, на четырех нижних конечностях, в нашу сторону. Сбоку послышался командный голос:

— Пятая баллиста, в глаза, по готовности!

Тварь приближалась, а в пару метров от её головы пролетела стрела.

— Вы что, косорылые долбаклюи, вообще охерели. Четвертая баллиста пли!

На этот раз стрела угодила в глаз твари, она сделала пару шагов в бок, и завалилась. От неё поднялся огромный шар росы, я

1 2 3 4 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследие Маозари 2 - Евгений Панежин"