Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Таксист 3 1/2 - Иван Дмитриев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Таксист 3 1/2 - Иван Дмитриев

99
0
Читать книгу Таксист 3 1/2 (СИ) - Иван Дмитриев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
в окружении десятка охранников, вежливо, но твёрдо разворачивая случайных прохожих.

— Дамир, мне кажется, он узнал, кто всё это затеял, — ломая руки произнесла Анастасия Романова.— Он убил главу триад позавчера утром.

— А ты думала, что он совсем дебил? Зачем ты вообще решила подвести его к мысли о предательстве? Они были отличным источником информации.

— Я не потерплю в своей семье никаких вторых и третьих жён!

— И ты будешь убивать всех девушек, с которыми они жил?— усмехнулся Болконский. Остановившись, он опёрся о чёрный кованый забор и посмотрел на водную гладь, по которой плыли несколько парусных лодок.— Ты нормальная, нет?

— Кроме, этой Американки и Японки он не с кем и не спал, — вздёрнула голову глава империи.

— Ты точно больная,— осуждающе произнёс парень.— У японки оставалась его кошка, что с ней?

— К-ка-кая кошка?— округлились глаза девушки.—Какая японка

— Обычная, дворовая наверно, не знаю. Отправь своих людей, пусть заберут из её дома.

— Болконский, ты дебил? Какая кошка⁈ — возмутилась Анастасия Николаевна.

— Насть, просто найди и верни.В Нью-Йорк, в его особняк. Пусть там живёт.

— Да плевать на эту блохастую! У нас другие проблемы!

— У тебя проблемы. Не у нас, — отрезал Болконский.— Я в твоей дебильной затее, не принимал участия.

— Думаешь, он поверит тебе?— усмехнулась девушка.— Сделай всё, что я тебя просила. Иначе…

— Что иначе? Ты меня пугать вздумала? А ты ничего не перепутала, красивая?— иронично улыбнулся Болконский.

— Иначе, Анжелика узнает о твоих похождениях в Японии и детях, которые у тебя теперь там появились. Мне кажется, она будет не в восторге.

— Это ударит и по тебе, — хмыкнул Дамир.

— Сделай, как я тебя прошу, и она ничего не узнает, — надавила девушка.— Через месяц я хочу закрыть этот вопрос. Дамир, ну, сделай этого, ну пожалуйста. Зачем ты усложняешь на ровном месте.

— Как скажешь. Но если он спросит, я скажу правду.

* * *

Панику, которая захватила остров, успокоить так и не смогли. Особо впечатлительные, бросились в Гудзон и попытались уплыть.

Сидя на лавочке, на пирсе и смотря, как они проплыв пару метров, в панике начали махать руками и уходить под воду, я лишь качал головой.

Идиоты.

Пришлось пинками и за шиворот отправлять местных спасателей и матросов с паромов, им на помощь.

Разговор с полицией был коротким. Ничего не видел, ничего не знаю. На острове было около пятисот человек туристов и работников и всех физически опросить, как положено было невозможно.

После зачистки своего офиса, я встретился с людьми, которые ещё остались мне верны.

Беркутов и Коршунов, занимались слежкой за полицейским участком и главой триад.

А я лишь ждал звонок, чтобы сесть на паром с двумя сумками и прибыть на остров свободы.Где переодевшись, я принялся ждать гостей.

Ещё пара человек были на моей яхте, с винтовками, с 20 кратным оптическим прицелом и военным биноклем, прослушивая радиоволну ФБР и полиции города.

Деньги мы забрали той же ночью. Подожгли брошенную машину на огромной парковке за офисом департамента и шестого участка полиции.

Пока они отвлекались на это, мы попросту вошли в здание и спустившись в подвал, прошли по туннелю и забрали все деньги.

Сойдя на берег с парома и пройдя пару десятков метров по причалу, я поднялся на свою яхту, в которой сидели мои люди.

— С возвращением домой,— подняли они бокалы с виски.

Глава 6

Моё длительное отсутствие очень плохо сказалось на моём особняке и гвардии.

Люди разбежались. Кто-то из-за отсутствия денег и развития. Кто-то, точнее, бо́льшая часть, ушла из-за обвинений и розыска меня любимого. Дом и огромная территория из-за нехватки персонала, разваливалась на глазах.

Заросшие сады и газоны, вместе с плесенью и протекающей крышей волновали меня мало. А вот обрезанные провода и украденные вещи, в том числе боевая защита дома по всему периметру и несколько угнанных машин из моего гаража, меня невероятно бесила.

Заявления в полицию, которые подали мои дворецкие и Коршунов, остались без ответа. На попытки моих людей прийти лично к детективам, занимающимся кражами, реакция и вовсе была и странной, и ожидаемой.

С ними не стали даже говорить, заставив их просидеть несколько часов в коридоре под дверью.

Также к дому началось настоящее паломничество из разношёрстных адвокатов. Все они предлагали продать дом, но всё же владельцем был я и без моего ведома тут это провернуть было нельзя.

Хотя один из адвокатов заручился поддержкой суда штата Нью-Йорк.

По решению суда, этот дом переходит в собственность рода Дмитрия Лёвина.

— Это шутка такая?— хмуро произнёс я, ставя бокал на столик.

Яхта мчалась по волнам Гудзона на север в один из яхт-клубов, которые удалось выкупить незадолго до моего отъезда.

— Увы,— развёл руки Беркутов.— Решение суда вступило в силу неделю назад. Вы всё ещё считаетесь виновным в его гибели и суд постановил, что это будет возмещением морального ущерба. Письма с вызовом на допрос приходили в особняк и как вы понимаете их попросту никто не распечатывал, а когда мы узнали об этом, решение вступило в силу. А отсутствие защиты постояло им забрать ваш дом

— Лёвины,значит, успокоиться не могут,— зло произнёс я, сжимая кулаки.— Я же к ним в страшных снах буду приходить. Они где живут, кстати?

— Пока в своём доме, у вас идёт ремонт и всякое такое,— неопределённо махнул рукой Коршунов.

Плеснув в свой бокал очередную порцию и взболтав его в руке, я посмотрел на своих гвардейцев.

— Сделайте так, чтобы они пожалели об этом. Взрывы, выход из строя оборудования, похищения людей. Как на стройке, так и в квартале.

— А если у нас нет таких возможностей?— подал голос Беркутов.

— Тогда лично этим будете заниматься,— пожал я плечами, делая глоток виски.— Но я бы не хотел, чтобы вас там могли увидеть. Вы должны быть на виду и всем своим поведением показывать, что вы ни имеете никакого отношения к тому, что будет происходить в городе.

Обменялись подозрительными взглядами, они бражно уставились на меня.

— А что будет происходить в городе?

— Террор господа. Паника и разруха,— моё лицо расплылось в гаденькой улыбке.— Лёвин и госпожа вице-президент хоть и были приближённые к ирландцам, но и полиция и ФБР и мэр города всё- таки тоже из этой компании. Плюс неизвестные рода и кланы, тут я не могу точно ткнуть с обвинениями, но это мелочь. Моя идея проста — мы заставим уйти в отставку всю верхушку во власти этого города.

— Но на их место придут другие, в чём смысл?

— Смысл в том, что на их место сядут наши люди, ну не считая меня и вас двоих,— фыркнул я, награждая их коварной улыбкой.— Этот город станем нашим!— отсалютовал я бокалом.— Salut la familia!

Глава 7

Воплощать планы по созданию хаоса, я принялся тем же вечером.

Добрались до конечной точки, я отправил своих гвардейцев за взрывчаткой. Один из них должен был вернуться ко мне и передать ящик пластида и взрыватели. А второй должен был встретиться с людьми, которые могли бы нам помочь.

Меня интересовали уличные банды. Бронкс, Гарлем, Браунсвилл. Бетфорд. Это были самые страшные районы большого яблока, где обитали самые отмороженные люди.

В обед, на следующий день, я хотел устроить большую встречу с этими людьми и обозначить им фронт работ.

Сам же я направил катер обратно на юг. В моих планах было взорвать несколько мостов ведущих к моему особняку и к кварталу Лёвиных и гоночной трассе, где я познакомился с Дмитрием.

Маленькая пакость, но достаточно резонансная и затратная. К моему дому придётся делать огромный крюк, что скажется на всей цене строительства для этой семейки.

Взрывы прошли идеальному плану. С разницей в несколько часов я обрушил четыре моста и довольный получившимися результатами вернулся в яхт- клуб.

Большая проблема была с кварталом Левиных, но там я попросту совершил небольшой заплыв и установив взрывчатку, направил угнаный грузовик в их ворота.

Протаранив кованые ворота и ворвавшись в квартал, он увел за собой большую часть гвардии, а я, воспользовавшись моментом, отправил мостик к чёртовой матери.

Встреча с криминальным миром была назначена за городом на швейной фабрике. Соединив столы, где располагались несколько лет назад швейные машинки, мы получили огромный стол, за которым и должны были расположиться мои гости. Расставив наверху верных нам людей с автоматами, мы принялись ждать бандитов.

Сам я оделся в чёрный

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Таксист 3 1/2 - Иван Дмитриев"