Книга Чудеса под Новый год - Елена Викторовна Силкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Возле прилавка образовалась небольшая очередь из женщин, Лина поспешила заняться ими, но не тут-то было. Тётя Зина вдруг перестала выбивать чеки, с треском захлопнула денежный ящик, выскочила из-за кассы и побежала к винному отделу. Там разгорался скандал, грозящий перейти в драку.
Все покупатели, в том числе у хлебного отдела, напрочь забыли о продуктах, развернулись в другую сторону и увлечённо стали наблюдать за безобразным зрелищем.
Мужчина с багровым лицом, в порванной одежде, хрипло орал, брызгал слюной и тянулся руками через прилавок к Ларисе Ивановне.
— Я же просил по-хорошему! У меня трубы горят! Я завтра тебе всё отдам!
Тётя Зина прикрикнула, легко заглушив и похмельные вопли пьянчуги, и разухабистую попсовую музыку. А затем схватила буяна за шиворот и, не особо напрягаясь, поволокла вон из магазина. Лариса Ивановна выскочила из отдела, помогла кассирше вытолкать пропойцу наружу, а потом долго благодарила пожилую женщину за помощь. Лицо продавщицы бухла было не менее красным, чем у пьяного скандалиста, а руки она прижимала к сердцу так, что пальцы побелели.
Пока длилась свара, Лина в диком напряжении следила за ней, и сердце у неё безумно колотилось. Не надо ли бежать за грузчиками и звать на помощь? А когда всё благополучно закончилось, и девушка вернула взгляд к прилавку, то обнаружила, что очереди у неё больше нет, а кто-то из женщин забыл часть продуктов. Девушка сунула фасованное печенье и конфеты обратно на полку. Вспомнит покупательница, вернётся, предъявит чек — тогда Лина отдаст ей ненароком брошенное. А если не вспомнит, то этот товар просто останется в магазине. Раньше-то можно было такие продукты унести домой, тогда у Лины в отделе сидела другая кассирша…
Тётя Зина честная до фанатизма.
С предыдущей кассиршей Ирочкой Лина постоянно таскала домой «плюсы». В конце смены Ирочка считала кассу, а Лина — товары. Если какие-то продукты оказывались лишними, девушки делили их напополам и забирали себе. Это и называлось «плюсами». Магазину никакого убытка, продукты ведь оплачены, а продавцу с кассиром — добавка к зарплате.
Ирочка была замужем. Она неожиданно для Лины забеременела и не ушла в декрет, а уволилась. Вместо неё за кассу в хлебном отделе села тётя Зина. С ней «плюсы» стали абсолютно невозможны, тётя Зина всё оставляла в отделе. Зачем? Она считала, что так правильно.
Эх! А в том магазине, где Лина работала раньше, директор и его заместитель сами раздавали подчинённым продукты, оказавшиеся на грани списания…
* * *
Тётя Зина насторожилась и снова перестала выбивать чеки. Тогда Лина тоже насторожилась, завертела головой, глядя по сторонам, но ничего подозрительного не обнаружила.
С грохотом рухнул стул, врезалась в стену откидная доска, преграждавшая путь за прилавок.
— А ну, не балуй! — на весь зал крикнула тётя Зина, вылетая из-за кассы, как ядро Царь-пушки. И поймала за шиворот щуплого парнишку возле Люсиного прозрачного прилавка. Оказалось, он украл пачку сигарет.
Сигареты тётя Зина отобрала, вернула Люсе, а парню прочла длинную нотацию. Мальчишка жалостно вздыхал, переминался с ноги на ногу, но вырваться от могучей кассирши не мог. В конце концов, его просто вытолкали за дверь.
— Где один, там и второй, — глубокомысленно произнесла тётя Зина. Она вернулась на своё место и зорким соколиным взором обводила торговый зал.
Наверное, кассирша имела в виду закон парных случаев.
— Тогда уж третий, — столь же глубокомысленно ответила Лина.
— Э, нет, забулдыга не в счёт. Так что второй воришка точно заявится.
Тётя Зина выпрямилась на стуле, даже шею вытянула, высматривая гарантированного ею грабителя. И сурово уставилась на дверь. Словно повинуясь этому взгляду, створка распахнулась, и в торговый зал вступил… не какой-нибудь пьяница или подозрительный мальчишка, а важный Маркиз.
Следом за ним зашёл тот, кто открыл коту дверь. Мужчина в элегантном пальто выглядел солидно и вряд ли стал бы скандалить или воровать.
Тётя Зина тихонько вздохнула. Да уж, рядом с таким брутальным представителем мужского племени она смотрелась бы ему под стать. Будь она десятка на три моложе.
— Это ваш кот? Я приметил пушистого красавца на улице, хотел поймать, но он не дался и побежал сюда. Могу я его купить?
— Это кот нашего босса и он не продаётся, — отрезала тётя Зина и даже привстала со стула, приглядываясь, не надо ли бежать и спасать Маркиза.
Посетитель потерял было интерес к любимцу Колобка и нацелился взглядом на винный стеллаж, зато кот не потерял интерес к человеку. Маркиз решительно закогтил полу элегантного пальто и потащил представительного покупателя к хлебному отделу. Разумеется, кот не смог сдвинуть с места человека и сердито замяукал.
— Котя, что ты от меня хочешь? Я не твой хозяин, тебя тут другие покормят.
Маркиз вцепился зубами в край пальто, упирался в пол всеми четырьмя лапками, рычал и упорно пытался тащить покупателя в другой конец магазина. Но мужчина, больше не обращая никакого внимания на кота, затребовал у Ларисы Ивановны несколько бутылок самого дорогого вина и принялся читать этикетки. А затем достал из кармана что-то маленькое и мерцающее и стал прикладывать этот предмет к каждой бутылке. Фотографировал?
— Молодой человек, а что это вы там, я извиняюсь, делаете?
Солидный мужчина неторопливо обернулся.
— Сравниваю поставщиков продукции. Я владелец фирмы по доставке сокровищ… то есть, редких предметов и продуктов.
Тётя Зина откровенно растерялась. С одной стороны, мужчина, получается — конкурент любимого начальства, и этот промышленный шпионаж следовало бы пресечь. А с другой стороны, попытка пресечь будет выглядеть глупо. С тем же успехом чужой босс может просто купить приглянувшееся вино и затем разглядывать этикетки, сколько влезет, на них же на всех указан производитель.
— Тётя Зина, вам бы полком драконов командовать.
От реплик кассирши каждый раз даже зал гудел.
Непонятно, почему, нарываясь на насмешки, Лина ляпнула именно это, но её фраза привлекла внимание мужчины. Он отдал бутылки Ларисе Ивановне и повернулся к ней спиной. Маркиз тут же выпустил из зубов край пальто и шмыгнул в подсобку.
Мужчина стремительно подошёл к хлебному отделу, остановился перед прилавком, мельком глянул на Лину, отвернулся и уставился на тётю Зину. Лина, оторопев и потеряв дар речи, наблюдала, как на высоких скулах чужого босса проступают яркие, изумрудные чешуйки.
— Женщина, зачем ты обливаешься такими убийственными духами? Они воняют ужасно и неестественно! — голос мужчины сделался немного рычащим.
— А было бы лучше, если бы я воняла пОтом? Естественно? —