Книга Поцелуй по ошибке - Аннабель Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Самолечением занимались?
– Так разве нельзя было? – спросил он, ослабляя ворот рубашки.
Ведь чувствовал! Чувствовал, что сам себя “долечил” до подобной кондиции!
– Что вы делали? – ледяным тоном спросил мистер Грант.
– Компрессы горячие. Тепло оно же полезно…
Я прикрыла глаза. Мне потребовалось немного времени чтобы успокоиться. И ведь история не нова! Таких как мистер Рурк половина Сент-Брука. Пропишешь зелье от ларингита, они бегут в пруд жаб целовать, дабы голос вернулся. Или еще хуже – к бабке-знахарке, которая лечит заговорами. И хорошо если только заговорами, которые не имеют никакой силы. Есть еще народные умельцы с альтернативной медициной. Ух зла на всех глупцов и шарлатанов не хватает!
– Горячие компрессы с чем? – не отставал мистер Грант.
Старый кучер побагровел и уставился на свои колени.
– Мистер Рурк! – мистер Грант напомнил, что ждет ответа.
– Простите, ваше благородие, неудобно при даме-то.
У меня глаза на лоб полезли от удивления. Это чем он больное колено распаривал, что сказать стыдно?!
– Мисс Эванс, выйдите, пожалуйста, – вкрадчиво попросил главный целитель.
Я вздохнула. Пришлось повиноваться. Но как же мне хотелось узнать в чем дело!
Выйдя из палаты, я прислонилась к стене и уставилась в потолок. Следовало дождаться мистера Гранта и продолжить обход. Рядом показалась Петра с подносом, на котором ровными рядами стояли баночки с утренними анализами.
– Чего это тебя выставили? – спросила санитарка, хмурясь. – Снова кто-то потребовал целителя-мужчину?
Я грустно улыбнулась. Бывало в нашем королевстве и такое. Не привыкли еще люди к тому, что женщины становятся полноправными членами общества. Хотя профессионализме мы ничем не уступали мужчинам.
– Нет, пациент стесняется моего присутствия, – вздохнула я.
Петра недолго думая подошла к двери и приложила ухо. Только я хотела ее одернуть, как из палаты послышался крик:
– Да вы с ума сошли!!! Какая в бездну уринотерапия?! Без ноги хотите остаться?!
Не ожидавшая такого санитарка вздрогнула и чуть не выронила из рук поднос с анализами. Благо я вовремя его подхватила, хотя была поражена не меньше Петры.
– Впервые слышу, чтобы мистер Грант повышал голос, – прошептала Петра и, услышав из-за двери шаги, выхватила у меня поднос.
Дверь резко распахнулась. Взъерошенный и красный как рак появился наш главный целитель.
– Сара, – выдохнул он.
Честное слово, сегодня и вправду особенный день! Никогда раньше Роберт не позволял себе такой фамильярности, и мое сердечко возликовало. Сегодня он обращается ко мне по имени, а завтра глядишь и на свидание позовет.
– Сара, – повторил Роберт. – Закончи пожалуйста с мистером Рурком. Мне нужно… немного проветриться.
Я кивнула. Петра с невозмутимым лицом делала вид, что проверяет количество баночек на подносе, а вовсе не подслушивает чужой разговор. На этом Роберт удалился. Я же вошла в палату, прикрыв дверь. Из коридора послышалось тихое хрюканье. Видимо наша незаменимая санитарка не удержалась и прыснула со смеху.
– Ну, мистер Рурк. Давайте я подлатаю ваше колено, а вы в свою очередь пообещаете больше не делать компрессы, – наставительно произнесла я, подходя к мужчине.
Тот молча кивнул. А я прикусила щеку и призвала всю силу воли, и профессионализм, чтобы не смеяться.
* * *
Вскоре Роберту удалось взять себя в руки, и мы вместе закончили обход. Разговор не клеился. В коридоре я застыла около входа в ординаторскую. Роберт же пошел дальше в свой кабинет. Проводив его печальным взглядом, я не стала заходить внутрь. Так и стояла, держась за ручку двери, но не открывая ее.
Меня не покидало ощущение будто я что-то забыла. Только вот что?
– Мисс Эванс, а где истории, что я просил вчера? – спросил Роберт, выглядывая из-за двери кабинета.
Вот и “вспомнилось” само.
– Простите, будет через несколько минут, – извинилась я и, не дожидаясь ответа, побежала в сестринскую.