Книга Главный приз - Лина Баркли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не могу поверить, что приз действительно здесь, — пробормотала Мелани, наблюдая, как мужчина соскребает грязь с коробки, очищая края. — Я надеялась, что подсказки вели сюда, но не была до конца в этом убеждена.
Морланд поставил находку на траву.
— Знаешь, что-то не похоже, что это сокровище закопали здесь всего несколько дней назад, — сказал Джефри, задумчиво разглядывая коробку.
— Открывай! — нетерпеливо воскликнула Мелани. — Мы не узнаем, что там, пока ты не снимешь крышку.
В ее голове вихрем проносились мысли о свалившемся на голову богатстве. Конечно же эти деньги достанутся им с отцом! Зачем они Джефри? Вряд ли ее муж нуждается в них так же, как и они.
Но все-таки этот приз нашел ее муж, и ему решать, как им распорядиться. И если он действительно решит отдать ей деньги, то не будет ли для нее унизительно взять их?.. Эх, почему она не пришла сюда часом раньше?! Как-то все получается обидно и несправедливо… Но если Мелани чему-то и научилась за свои двадцать, восемь лет, это тому, что в жизни существовало много чего несправедливого.
Она напряженно наблюдала за попытками Джефри поддеть крышку. Мелани подошла ближе, почувствовав пряный аромат мужской туалетной воды. Запах был приятный и незнакомый. Раньше Джефри пользовался ее любимым «Фавном».
Когда шесть лет назад он собрал чемодан и уехал, ей еще долго чудился его запах, голос, звук шагов.
Мелани усилием воли отбросила мысли о прошлом. Длинные сильные пальцы Джефри безуспешно пытались сдвинуть крышку с жестянки. Наконец ему удалось подцепить ее за край.
Не имея возможности увидеть сразу, что там, в коробке, Мелани нетерпеливо взглянула на удачливого кладоискателя и увидела отразившееся на его лице недоумение.
— О Боже! — В его синих потемневших глазах читалось замешательство. — Не хочу огорчать тебя, Лисенок, но денег здесь нет.
— А что там? Покажи! Зачем ты опять закрыл крышку? — Мелани почувствовала сильное раздражение. — Ведь там что-то лежит? Коробка же не пустая!
— Не пустая, но тебе будет неприятно на это смотреть. Давай лучше закопаем все обратно. — Он хотел было опустить свою находку на дно ямы, но Мелани наклонилась и выхватила ее у него из рук.
Поставив жестяную коробку себе на колени, она дрожащими пальцами поддела крышку, и та легко соскочила на землю. На дне коробки среди высохшей травы и цветов лежала мертвая птица. Вернее пестрая кучка перьев и пуха — все, что осталось от крошечного созданья…
Мелани не могла оторваться от этого зрелища и испытала настоящий шок. Настолько несовместимы были ее ожидания и то, невольной свидетельницей чего ей довелось стать. Слегка придя в себя, она поставила коробку на землю, поднялась и молча отошла в сторону.
Как все нелепо и грустно! Видимо, какие-то дети в свое время нашли погибшую малиновку или вытащили ее из лап кошки, потом достали красивую коробку из-под рождественского подарка и, нарвав полевых цветов, с почестями похоронили пташку. А теперь вот они с Джефри, взрослые люди, в погоне за каким-то там призом заявились сюда с лопатой и откопали то, что навсегда должно было оставаться в земле.
Ей стало больно и стыдно, захотелось тут же убежать и все забыть. Кроме того, Мелани уловила в этом некий символ: нельзя возвращаться к тому, что давно умерло. Ее прежние отношения с мужем тоже должны быть похоронены и окончательно отданы прошлому.
Джефри взял лопату и, вернув печальную находку на место, быстро засыпал ее землей. Потом присел на камень и посмотрел на стоявшую неподалеку Мелани. Даже сейчас, измотанная и расстроенная, она по-прежнему была красива. Тот же нежный овал лица, упрямо вздернутый подбородок… Ее прическа тоже не изменилась. Длинные густые рыжие волосы, искрившиеся на солнце медными бликами, были небрежно заколоты на затылке в пучок. Роговые шпильки явно не справлялись со своей задачей и не удерживали волнистые пряди, поэтому некоторые из них выбились из пучка, свисая вдоль шеи. Интересно, подумал вдруг Джефри, пользуется ли она все тем же шампунем с ароматом ванили или поменяла прежние пристрастия?
Ее глаза, обрамленные густыми ресницами, остались все теми же прежними зелеными русалочьими омутами. Но только раньше в них не было такой печальной задумчивости и усталости. Прошли времена, когда они озарялись искрами страсти, мечтаний, любви…
— Джефри?
Ее раздраженный голос вернул мужчину из прошлого.
— Вот и все, пошли отсюда! Хотя, твое дело, можешь и оставаться, — сказала Мелани. Ее плечи дернулись и напряглись, когда она повернулась и зашагала прочь. Джефри поспешил за ней.
Молча они прошли большую часть пути, и тут Мелани спохватилась:
— Почему ты идешь со мной, вместо того чтобы вернуться обратно туда, откуда приехал? — холодно спросила она.
Тропинка сузилась, и Джефри, пропустив Мелани вперед, оказался позади нее. Ему пришлось проворно увернуться от ветки, задетой ее плечом, и которая едва не ударила его по лицу. Но это не помешало Джефри подумать, что у Мелани была самая сексуальная попка, которую он когда-либо видел.
— Я решил заглянуть к вам и повидаться с Патриком, — невозмутимо ответил он, заставляя себя отвести взгляд от нижней части ее туловища.
По тому, как она мотнула головой и ускорила шаги, он понял, что ей не понравилась эта идея.
Джефри больше не пытался заговаривать с Мелани. У него для этого еще будет время — им все равно придется кое-что обсудить, чтобы оставить в покое и прошлое, и настоящее. А сейчас для таких бесед момент был неподходящий. Он понимал, что выбил ее из колеи, обескуражив своим внезапным появлением, и Мелани требовалось некоторое время, чтобы прийти в себя.
Еще несколько дней назад Джефри все распланировал чуть ли не по часам. Все, казалось, произойдет обыденно и просто: он прилетит в Дублин, потом заскочит в Дун-Лэаре, уладит незаконченные дела и спокойно отправится обратно. Джефри не ожидал, что в его душу ворвется вихрь безумных, смешанных эмоций, когда он снова увидит жену.
Вскоре они вышли па дорогу за муниципалитетом. Мелани продолжала шагать немного впереди, словно не хотела, чтобы кто-нибудь, встретив их, подумал, будто они знакомы.
Дорога свернула на главную улицу. Джефри с любопытством оглядывался вокруг, замечая перемены, произошедшие в маленьком городке за время его отсутствия. Исчезли старые магазины, которые он помнил с детства. На их месте появились новые постройки, более современные и красивые.
— Смешно, но сейчас здесь все почему-то выглядит миниатюрнее, что ли, чем раньше, — заметил он. Кивком головы Джефри указал на почерневшие развалины старого двухэтажного дома в конце улицы. — Вижу, жилище Эллы Морган сгорело.
— Да. Пожар случился несколько лет назад. Что-то с проводкой, по-моему. — Мелани нахмурилась, словно сердясь, что он втянул ее в разговор.
— Помнишь, когда мы были детьми, то считали, что в доме миссис Морган обитает привидение ее старика? Ходили слухи, будто она своими колдовскими отварами и порошками вернула мужа с того света и прячет в комнате без окон. А он по ночам выходит прогуляться и пугает своим появлением запоздалых прохожих.