Книга Охота на злодеев для плохо подготовленных - Аннетт Мари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
12 предупреждение… двенадцатое предупреждение… о Двенадцатом доме?
Я притянула гримуар ближе, осторожно листала хрупкие страницы. Древняя бумага потрескалась, была в пятнах, легко рвалась, и я не хотела добавить ущерб. Наконец, я нашла нужную часть — дома демонов. Мне не нужен был перевод, чтобы узнать Первый дом. Иллюстрация крылатого демона с длинными рогами, мускулистым телом и толстым хвостом с тяжелой пластиной на конце зловеще напоминала Тахеша, сбежавшего демона, который чуть не убил меня и Заиласа три месяца назад.
Я пролистала одиннадцать домов и остановилась на последнем. Иллюстрация двойника Заиласа занимала часть страницы, и под названием дома были два предложения, записанные древним пером. Я уже перевела их.
Никогда не призывайте Двенадцатый дом. За нарушение этого священного договора сыновья Валъира уничтожат вас.
Об этом предупреждении говорила мама? Она думала, что Миррина Атанас призвала демона Валъир?
— Заилас? — я оглянулась. — Ты же говорил, что ни одного демона твоего Дома раньше не призывали?
Он сонно приоткрыл глаз.
— Var.
— Уверен? Валъир могли призвать давным-давно?
— Я не знаю, — я продолжила смотреть на него с надеждой, и он шумно выдохнул. — Возможно. Многие истории о нашем доме забыты. Другие демоны говорят, что нас никогда не призывали, но они могли не знать, пропадали ли несколько наших Динен давным-давно.
Только короли демонов — Динен — могли быть призваны на Землю, и я подозревала, что многие из Демоники не знали этого. Может, только я и знала, что мы воровали лидеров демонов и превращали в марионетки для сражений.
Я убрала волосы за ухо.
— Почему истории забыты?
— Старых демонов Валъир нет. Мертвы, — он смотрел на потолок, видел другой мир. — Наша история тоже умерла. Мы — то, что сейчас.
— И что сейчас?
Он снова закрыл глаза.
— Я не знаю историй. Мой наставник умер слишком рано, чтобы научить меня.
Я вспомнила, что он рассказывал мне что-то еще, но я не успела откопать это воспоминание, он добавил:
— Все демоны моего Дома юные и zh’ūltis. Они тоже не знают истории.
Если Дом Валъир не знал свою историю, может, Динен призвали, и нынешнее поколение не помнило этого. Миррина жила очень давно, даже по меркам демонов, какими бы они ни были.
Я взяла другую страницу записей матери про Миррину Атанас. Я стала искать в гримуаре упоминания древней волшебницы. Это было бесполезно, учитывая размер гримуара и некоторые непонятные страницы, но…
Во второй половине книги я миновала длинную часть про полные массивы арканы и инструкции к ним, полные вычеркнутых абзацев и заметок — это будет весело переводить — и нашла длинный список заклинаний.
Мне показалось, или эта страница ощущалась иначе?
Я посмотрела на край. Две страницы слиплись? Я потерла уголок пальцами, и края разделились. Ужасно осторожно я разделила страницы и раскрыла их. С одной стороны был полный массив с указаниями с пометками, а на другой странице была иллюстрация медальона.
Он смутно напоминал инфернус. Художник изобразил обе стороны, с одной стороны был крохотный, но сложный массив. На другой стороне медальона были шипы вокруг кольца с одиннадцатью символами.
В центре был символ Дома Заиласа.
Мое сердце забилось быстрее, я склонилась над страницей. Линия текста, четыре слова подписывали иллюстрацию, но я не могла их прочесть. Это был не древнегреческий, и я не узнавала этот язык. Что там говорилось?
— Imailatē Vīsh et Vh’alyir.
Я вздрогнула. Я не слышала, как он двигался, но Заилас сидел рядом. Он задел рукой мое плечо и коснулся линии текста.
— Imailatē Vīsh et Vh’alyir, — повторил он. — Волшебный амулет Валъир.
Это было написано на демоническом?
— Волшебный предмет Валъир? — я повернулась к нему. — Что это?
— Не знаю.
— Но он назван твоим Домом, — кроме этого текста на странице только была линия от руки на древнегреческом. Я с волнением открыла пустую страницу блокнота и взяла карандаш. Я вскоре перевела линию:
ὁ ὅρμος ὁ ἀπολωλώς ἁπάντων ἐστιν ἡ κλείς Μυρρίνη Ἀθάνας
Утерянный амулет — ключ ко всему.
Миррина Атанас
— Утерянный амулет, — прошептала я, — ключ… ко всему? Что значит, ко всему?
Заилас хмуро посмотрел на страницу.
— То есть — утерянный?
— Если Миррина это написала, то амулет был потерян в ее время или до этого, — я обмякла у дивана. — Ключ ко всему или нет, он не поможет, если он тысячу лет был потерян.
— Но он не потерян, — он указал на сторону медальона с массивом. — Этот imailatē был на шее Тахеша перед тем, как я убил его.
— Хорошо, — Амалия расхаживала по гостиной, сцепив ладони за спиной. — Хочешь сказать, что этот древний амулет, который был утерян тысячи лет назад, «ключ ко всему», по словам средневековой волшебницы, которая могла призвать демона из Двенадцатого дома, хотя это запрещено.
— Не средневековая, — возразила я. — Она жила в архаический период, как Гомер. Один из первых поэтов Греции, — добавила я от ее пустого взгляда.
— Точно, — Амалия прошла в другую часть комнаты. — И этот амулет, который почему-то с символом его, — она кивнула на Заиласа, сидящего на барной стойке для завтрака, — Дома в центре, был потерян в архаический период, но он, — она снова кивнула на Заиласа, — увидел его несколько месяцев назад на демоне Первого дома.
— Да.
Она провела ладонями по длинным светлым волосам.
— И Заилас не знал, что это за амулет?
— Не знал, — сказала я.
Она ошеломленно скривилась.
— Не понимаю.
— Как и мы, — я повернулась к гримуару, который ждал на стойке рядом с Заиласом, открытый на странице с амулетом. — Я перевела страницы до и после, но они не объясняют, что это за амулет.
— Почему это в гримуаре без объяснения?
— Миррина что-то о нем знала. В записках мамы отмечено, что Миррина добавила немного в гримуар. Может, она объясняет, что это за амулет.
Амалия подошла к стойке за мной.
— Я хочу узнать, почему это амулет Валъира. Почему что-то из Двенадцатого дома так важно?