Книга Гроза над озером - Оксана Зиентек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но и слава, и добыча — все это будет потом. А пока Арне фон дер Эсте метался по крепости, пытаясь организовать людей на тушение огня. А, заодно, удержать их от избиения тех немногих вендов, которым не повезло оказаться на пути пламени.
— Пленных не бить! — Голос Арне был хриплым от дыма и постоянного крика. Особо упрямым приходилось помогать сапогом под зад, а то и мечом плашмя по слишком горячей голове. — Король приказал брать побольше пленных!
В отличие от своего командира, барона Хуго, Арне не склонен был упрекать Его Величество в чрезмерном мягкосердечии. Никакой радости в избиении крестьян Арне не видел, а что значит земля без людей — знал очень хорошо. Рано овдовев, их мать не смогла толком противостоять соседу — крупному аристократу, чей управляющий регулярно сманивал у них с хутора мужиков. Арне, как наследнику, пришлось рано браться за хозяйство, впрягаясь в горячую пору посевной или уборочной в одну упряжку с немногими работниками, оставшимися верными семье.
Не сказать, чтобы в пылу битвы многие так сразу прислушивались к голосу молодого командира, но постепенно накал начал спадать. Возможно, свою роль сыграл приказ, отданный Арне интенданту перед боем. Дотошный обозник должен был собрать всех пленных в подготовленный для них загон, строго учитывая, кто и скольких человек привел. Это потом будет учтено при дележе добычи. Возможно, трезвон поспособствовал огонь, жадно поглощающий добро, которое могло стать чьим-то. Как бы то ни было, но запал битвы постепенно угасал.
Убедившись, что вендская крепость пала окончательно и нигде в засаде не сидят воины князя, Арне позволил себе перевести дух. И тут же принялся осматриваться в поисках Тиза. Привычка присматривать за младшим братом укоренилась еще в детстве да так и осталась, хотя оба они давно уже перешагнули порог совершеннолетия.
Правду сказать, обычно Тиз доставлял Арне не так уж и много хлопот: парень вырос спокойным, хозяйственным и на рожон зря не лез. Но война есть война, и Арне всегда переживал за брата, не представляя себе, как сообщил бы матери, что с ее малышом что-то случилось. Найти брата среди бегающих по замку солдат оказалось не так просто и Арне искренне обрадовался, увидев темную макушку брата.
— Ти-из! — Позвал он, призывно махнув рукой.
— О, Арне! — Подбежав к Арне, Тиз одним махом бросил на землю сверток какого-то тряпья и обнял старшего. — Хвала Творцу, живой!
— Да я-то живой, — недовольно проворчал Арне, — а ты, похоже, на тот свет спешишь. Почему без шлема?
— Так я ж не командир, — привычно отшутился Тиз, — под мечи зря не лезу. Да тут уже и воевать не с кем. А ты бы лучше пошарил по теремам. Пока все не растащили или не сгорело. Сам знаешь, хоть ты у нас и командир, и герой… а лучшую долю Хуго все равно себе отгребет. А нам бы поля прикупить…
— И сестру замуж удачно выдать.. — Арне вздохнул. — Знаю. Но все равно противно. Одно дело — доля в добыче, а совсем другое — хватать все подряд, переступая через мертвых. Мародером себя чувствую.
— Так ведь добычу тоже кто-то собрать должен, чтобы тебя потом командирской долей оделить. — Философски пожал плечами Тиз. — А мертвые… Им уже все равно. Пошли! Потом велишь десятку пленных яму выкопать и похоронишь, чтобы совесть не мучила.
— Ладно. Только посмотрю сперва, как там пожар тушат.
Тиз укоризненно покачал головой и пошел за братом, кляня в душе порядочность, чувство долга, благородство и все, за что он всегда так восхищался Арне.
Замок уже не горел. Точнее, пожар оказался меньше, чем показалось сначала. Горела только восточная башня главного дома да пара хозяйственных построек, стоявших ближе всего к ней. Пленные венды, наметанный взгляд Арне так и не увидел среди них ни одного, кто отличался бы воинской выправкой, наравне с солдатами выводили из конюшни перепуганных лошадей. Еще несколько человек, вооружившись вилами и граблями, стаскивали горящий камыш с крыши какой-то хатки, то ли прачечной, то ли хлева. Птичник, судя по запаху горелых перьев, отстоять от огня не удалось.
— Как тут? — Спросил Арне у одного и пробегающих мимо солдат.
— Да ничего, господин. — Отсалютовал тот командиру. — Хвала Творцу, что скотину спасли. Жалко было бы коровок. Добыча, опять же, неплохая, если удачно продать. А то в этом, с позволения сказать, замке и брать нечего.
— Понятно. — Арне кивнул. — То есть, большого ущерба огонь не нанес.
— Ну вот только башню, пожалуй, придется заново ставить. — Пожал плечами солдат. — Но о том пусть новый господин думает. Наше дело маленькое…
Арне отпустил солдата и обернулся к стоящему рядом Тизу.
— Странно все это.
— Что странно? — Не понял его тот.
— Что брать почти нечего, кроме десятка коров да коней. — Нетерпеливо пояснил Арне, досадуя на недогадливость Тиза. — Мне докладывали, что этот замок — одна из резиденций их князя.
— Мало ли, как у этих вендов заведено. — Не понял сомнений младший брат. — Может у них все, куда князь один раз с охоты заехал коня напоить, — сразу "резиденция".
— Может. — Нахмурился Арне и широким шагом пошел в сторону пленных, что пытались успокоить растревоженных коней.
— Эй, кто тут у вас старший?
— А нету тута старших. — Ворчливо отозвался седобородый старик, продолжая успокаивающе поглаживать коня. — Вона они все, старшие и младшие, у ворот лежат.
— Тогда ты ответь, — не стал разводить долгие разговоры рыцарь, — где в замке княжьи покои?
— Нету тут никаких покоев. — Так же ворчливо ответил тот. — Князь о нас лет десять только тогда и вспоминает, когда за податью кого-то послать надо.
— Так хозяин замка — не князь? Кто-то другой? — Уловил главное Арне, — А где он?
— А я почем знаю?! — Старик совсем отвернулся, делая вид, что слишком занят конем, хотя тот уже не рвался из рук, только нервно переступал с ноги на ногу. — Была в тереме. — Он махнул рукой в сторону башни. — А куда делась — никто не видел.
— А… — Хотел было уточнить о хозяйке Арне, но только махнул рукой и бросился вслед Тизу, бегущему в сторону горящей башни.
— Ты куда?! Жить надоело, дурак?!
— Сам дурак! — Огрызнулся тот на ходу. — Пока огонь дойдет, надо в хозяйских покоях посмотреть.
Арне выругался, потом выругался еще раз, а потом поспешил за братом, скрывшимся в дверном проеме. Может, Тиз и прав, а если нет — он этого оболтуса сам из окна выкинет. Но не отпускать же его одного…