Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Грезы в его власти - Нина Новолодская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Грезы в его власти - Нина Новолодская

1 380
0
Читать книгу Грезы в его власти - Нина Новолодская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 87
Перейти на страницу:

Глава 2 Четыре месяца назад март

Я стояла перед высоким мужчиной, сминая руками складки подола грязного платья и переступая с ноги на ногу. Ужасно хотелось есть и спать, или просто упасть на пол и, наконец, отдохнуть, но управляющий имением герцога Саламандра, лорд Эдвин Крион прожигал меня своим взглядом, внимательно слушая мисс Пит.

— Они ее подобрали на дороге, милорд, на границе имения, — кивнув в мою сторону, объясняла экономка. — Говорит, что потерялась и не понимает где находится. Ничего не помнит, кроме своего имени.

— И что вы хотите от меня, мисс Пит? Или вы думаете, что тут ночлежка? Это дом герцога Саламандра, а не место для всякого сброда. — Он скривил губы, рассматривая меня в упор.

И это было понятно, ведь выглядела я ужасно. Платье уже пришло в негодность, свисая из-под поношенного плаща рваным подолом. Некогда толстые чулки истрепались и были покрыты грязными пятнами, так как последние дни погода была дождливой. Ботиночки с обтрепанными носами и в грязных разводах.

— Ей некуда идти, милорд, к тому же от нас через две недели уходит Мери, ей рожать скоро.

— И? Вы что же предлагаете мне взять какую-то побирушку с улицы? Мисс Пит, вы в своем уме?

Они продолжали говорить, словно меня тут и не было. Словно я стул или вон, кушетка.

— Милорд, послушайте ее, прошу вас! — настаивала экономка.

— Ну хорошо, — он повернул ко мне лицо и бросил, — как тебя зовут и что ты тут делаешь?

— Эбби Вайнхаус, милорд. Я не помню ничего о себе, кроме нескольких последних дней, — ответила я звонким голосом, чем, похоже, немало удивила мужчину. Вгдернув брови, он кинул взгляд на торжествующее лицо экономки.

— Какая чистая речь, — наконец, произнес он и приблизился. Обойдя меня по кругу, остановился прямо передо мной и приказал, — рот открой!

Я вытаращила глаза и перевела взгляд на женщину, стоящую на том же месте. Увидев ее ободряющий кивок, нерешительно разомкнула губы.

— Шире! — он склонился немного, заглядывая мне в рот, а затем схватил мой подбородок одной рукой, зафиксировав его и засунул пальцы другой в открытый рот, ощупывая зубы.

Я с трудом сглотнула и вспыхнула румянцем, ведь меня осматривали, словно лошадь на рынке!

— Покажи руки! — последовал новый приказ, и я подняла перед собой дрожащие руки. Мужчина коснулся моей ладони, осмотрел ее, перевернул и изучил тонкие длинные пальцы, ногти с черным ободком грязи и снова кинул взгляд на экономку. — Ну хорошо, мисс Пит. Вы меня заинтриговали, пусть располагается и выходит утром в помощь Мери. Через неделю посмотрим, что из этого выйдет… Да и еще, покажите ее барону.

После этих слов, он развернулся к нам спиной и вышел.

Экономка, довольно дернув уголком губ, скомандовала:

— За мной, Эбби. Я покажу тебе комнату, где ты будешь жить, и выдам форму.

Я торопливо пошла за ней, кидая заинтересованные взгляды по сторонам, а женщина продолжала:

— Воды тебе сейчас принесет Анна, но это только сегодня, с завтрашнего дня все будешь делать сама. Также, она выдаст тебе форму. Серое платье и фартук утром, после обеда надеваешь черное платье и белый чепец. Чулки и обувь тебе подберем.

— Спасибо мисс Пит, — тараторила я, быстро поднимаясь за ней по лестнице, — спасибо вам за шанс!

— Пока не за что, Эбби. Просто у меня глаз наметан, я вижу по твоим манерам, что ты уже где-то работала и притом, не в самом захудалом доме.

— О! — удивленно прокомментировала я ее слова.

Мы остановились в темном коридоре на втором этаже, по примеру многих домов, тут располагались комнаты для слуг, кухня и подсобные помещения. Мисс Пит достала связку ключей на большом металлическом кольце и бегошибочно выбрала нужный. Отперла дверь и распахнула ее передо мной.

— У нас не запирают двери. Не принято. Если что-то будет не так или, — она поджала губы, — кто-то будет тебе досаждать, сообщай мне.

— Спасибо, — выдохнула я и прошла в каморку, которую и комнатой-то было назвать сложно. Три ярда в длину и не больше двух в ширину. Узкая кровать, секретер- комод и стул. Небольшое окно, выходящее на задний двор усадьбы, где располагались конюшни и скотный двор.

— Вечером Анна проводит тебя к лекарю, пусть он обследует. Только после его разрешения я подпущу тебя к кухне.

После этого женщина торопливо вышла и прикрыла за собой дверь, оставляя меня одну. Так я попала в дом герцога Диана Саламандра.

Через неделю, я уже вовсю работала на кухне под неусыпным контролем пузатой Мери. Девушка сидела на стуле и чистила овощи, а я мыла, скребла, чистила, носила и подавала. После обеда, переодевшись, я помогала Анне вытирать и смахивать пыль, перетрясать хозяйские постели. Потом снова застревала на кухне до поздней ночи. Мыла, чистила, скребла и вытирала.

Дни летели за днями, недели за неделями и, наконец, по дому разнеслась будоражащая всех весть — герцог Саламандр возвращается и через два дня будет дома. А также с ним будут гости.

Ох, и что тут началось, весь дом, словно с ума сошел. Управляющий гонял слуг в хвост и в гриву, лакеи летали по лестнице. С самого утра и до позднего вечера слуги чистили, мыли, вытирали и скакали по комнатам усадьбы, собирая паутину с потолков, начищая до блеска серебряную фурнитуру и покрывая воском паркетные полы. Девушки бегали по лестницам с тяжелыми корзинами угля для растопки каминов и печей. К исходу второго дня все, включая и меня, падали замертво, едва добираясь до своих каморок.

Наконец, настал тот самый день, и рано утром управляющий выстроил слуг перед усадьбой в ожидании хозяина. На выложенную камнем площадку въехал и остановился экипаж, из которого вышел высокий, широкоплечий брюнет. Не оглядываясь, он сразу направился к ровному строю слуг и остановился рядом с лордом Крионом. Взгляд мужчины был хмурым, даже каким-то злым. Высокий лоб и прямой нос, презрительно поджатые губы.

— Эдвин, — кивнул он Криону.

— Ваша светлость, — ответный кивок Криона.

— Новенькие? — спросил герцог, внимательно осматривая лакеев и слуг одного за другим. Немного задержав взгляд на мне и моей соседке Анне, что появилась в доме на полгода раньше.

Сказать откровенно, герцог не произвел на меня особого впечатления ни сразу, ни позднее. Как я поняла сама для себя, весь он был от слова "слишком". Слишком высокий, слишком мощнзый, слишком чопорный. Казалось, еще немного и он начнет задевать носом небо от своей важности и высокомерности. Постоянно презрительно прищуренные глаза и искривленная линия губ.

— Трое, — отозвался управляющий, — две в доме и новый конюх.

— Отлично, — спокойно ответил герцог и развернулся к ожидавшей его даме. Та покинула карету следом за Саламандром, и теперь нетерпеливо стояла на дорожке, ведущей к дому.

1 2 3 4 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Грезы в его власти - Нина Новолодская"