Книга Нежданная удача - Элейн Барбьери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы лишились фургона и животных?
— Да.
— И всю дорогу шли пешком?
— Я шла за караваном фургонов.
— И что же вы намерены делать теперь?
— Не знаю, — вздохнула девушка. — Я… Меня тошнит!
Лаки метнулся и схватил ведро, стоявшее в углу комнаты. Вернулся он как раз вовремя и поддержал голову девушки, пока она освободилась от содержимого желудка и закрыла глаза. Лаки поставил ведро и неожиданно почувствовал отвращение к собственному поведению. Когда это он успел скатиться до категории сочувствующих? К нему никто не проявил сочувствия, когда он был моложе. Ему пришлось отвоевывать каждый дюйм на своем пути.
Тем не менее…
Лаки видел, как худая, грязная, с разбитыми в кровь ногами молодая женщина откинулась на кровать, измученная суровыми испытаниями, выпавшими на ее долю.
Проклятие!
Он мог сделать только одно.
Тесса шла за высоким человеком, который решительно шагал по узкой извилистой тропинке к городской окраине. Они покинули отель сразу, как только она пришла в себя после неприятностей с желудком. Ей было неловко за все случившееся, особенно когда она почувствовала, как его рука поддерживала ей голову, пока она освобождала желудок. Но, несмотря ни на что, ей снова захотелось есть.
Тесса была в полном изнеможении. Мужчина шагал быстро, и она едва поспевала за ним. Едва дыша, Тесса чуть не наткнулась на Лаки, когда он вдруг резко обернулся.
— Вы можете идти? Осталось немного.
— Я дойду.
Лаки еще больше нахмурился, когда она снова проявила свою независимость. У Тессы вдруг мелькнула мысль: куда они идут? И что у него на уме?
Но она слишком устала, чтобы о чем-то думать.
Лаки остановился перед ветхой хижиной на пустынном склоне холма. Он оглянулся и с хмурым видом посмотрел на измученную девушку. Ну что ж, она дошла. Это хорошо. Ему было бы ужасно неприятно, если бы пришлось тащить ее сюда на себе.
Но глаза у девушки закрывались. Ей пришлось собрать остаток сил, чтобы совершить трудный подъем по узкой тропе. Лаки взял ее за руку, когда она пошатнулась, и отметил, что она не стала высвобождать руку.
— Мэгги, ты дома?
Лаки немного подождал. Мэгги Уиндлайн была известна тем, что предоставляла приют бездомным. Он и сам когда-то был бездомным, которого спасла Мэгги.
Лаки улыбнулся, когда дверь хижины распахнулась и им навстречу с приветственным лаем вылетели три большие собаки. Он, отбиваясь от дружеского внимания, потрепал их по головам, вспомнив, что одну из дворняжек, ту, что помоложе, сам привел сюда. Лаки заметил, что девушка снова смутилась и никак не отреагировала, когда собаки стали подпрыгивать перед ней.
Следом за собаками на пороге появилась старушка с добродушной улыбкой на лице, и улыбка Лаки стала еще шире.
— Молодец, что пришел! Давно не видела тебя, Лаки. Что ты здесь делаешь?
— Я привел тебе еще одну бездомную. Ее зовут Тесса Уайт.
Кивнув в сторону девушки, Лаки наблюдал за реакцией старушки.
— Вижу, — откликнулась та, окинув Тессу быстрым взглядом. — Ты вовремя ее привел. Этому ребенку надо плотно поесть.
— Только не плотно, — сказал Лаки, заметив, что девушка покраснела. — Кормить ее надо медленно. Уверен, что тебе удастся поставить ее на ноги.
— Ну, ты же меня знаешь, — откликнулась Мэгги.
— Можешь, как обычно, рассчитывать и на меня тоже.
— Да, именно как обычно, — улыбнулась старушка.
— Я… Я сама могу о себе позаботиться, — неожиданно произнесла девушка. — Я уже готова работать.
— Нет, пока нет, — возразил Лаки.
— Готова.
— А я говорю — нет. И здесь я принимаю решения.
— Кто так решил?
— Я так решил. — Упрямство девушки начинало раздражать Лаки. — А вы не в том состоянии, чтобы противиться этому.
— Даже если я не согласна? Черт бы побрал ее независимость!
— Неужели вы действительно думаете, что найдутся желающие взять вас на работу в таком состоянии? — холодно поинтересовался Лаки.
— Наверное, нет, но… — Девушка задумалась. — Но я заплачу вам за уход.
— Заплатите?
Лаки рассердился.
— Мне необходимо знать ваше имя, — неожиданно заявила она, — чтобы я знала, кому обязана.
— Меня зовут Лаки[1]Монро.
Девушка что-то пробормотала в ответ.
— Что вы сказали? — с подозрением спросил он.
— Я сказала: как же вам повезло встретиться со мной.
— Давайте уточним, — с нажимом ответил Лаки. — Это вы встретились со мной.
Девушка промолчала.
— Мэгги знает свое дело, — продолжал Лаки, — поэтому делайте то, что она говорит. Если хотите расплатиться со мной, приходите, когда почувствуете себя лучше. На тот случай если забыли, куда приходить, напоминаю: это палатка, где вчера вечером вы упали в обморок.
— Упала?
— Именно так. Потом мои люди доставили вас в мой номер в гостинице. Прошедшей ночью я им не пользовался.
Не обращая внимания на очевидное замешательство девушки, Лаки повернулся к старушке:
— Мэгги, теперь я возвращаюсь к себе, очень устал. Ночь была трудной.
— Бьюсь об заклад, что так и было. Опять Делайла?
Лаки приподнял бровь, не подтверждая и не отрицая предположения Мэгги.
— Отмой девушку и откорми, у тебя это хорошо получается, — инструктировал Лаки. — Об остальном позабочусь я. Когда она обретет приличный вид, объясни ей, как найти мою палатку, если ей это понадобится. — Он снова взглянул на Тессу. — Впрочем не исключено, что потом она забудет все, что только что сказала.
— Я все сделаю, — откликнулась Мэгги, когда Лаки, прощаясь, коснулся пальцами края шляпы. — Рада была снова повидать тебя, Лаки.
Он даже не улыбнулся. Он сделал то, что должен был сделать. Не бросил девушку в беде, хотя сомневался, что когда-нибудь встретится с ней опять. Она поправится и как можно скорее вернется домой в Айову, или Иллинойс, или откуда она там пришла. Просто еще один «ходок», которому повезло добраться до Сан-Франциско. Она станет жить дальше и постарается забыть прошлое.
Она либо уедет домой, либо останется в Сан-Франциско, и тут выбора у нее не будет.
Лаки все это уже наблюдал раньше. И эта девушка вряд ли станет исключением.
Тесса смотрела на странную старушку. Распущенные длинные седые волосы, скрывавшие ее морщинистое лицо, маленькие карие глаза, которые, казалось, видели ее насквозь, немного сгорбленная фигура и мужская одежда. Внешний вид Мэгги Уиндлайн являл собой полную противоположность элегантному наряду Лаки Монро.