Книга Нежный деспот - Сьюзен Стивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас он обводил взглядом аудиторию, желая удостовериться, внимательно ли его слушают, как будто бы можно было слушать еще внимательнее, чем на его лекциях.
У него был собственный, весьма своеобразный взгляд на методику преподавания, и он от своих принципов не отступал. Всякие трения с Лоренцо Доменико оканчивались для студента плачевно. А поскольку позиции профессора были неколебимы, никто не рисковал его раздражать. Сам ментор вкалывал по-черному и от студентов требовал такой же самоотдачи. Проверки следовали одна за другой, он даже не считал нужным предупреждать студентов об их приближении.
Сам Доменико обладал фотографической памятью, поэтому всегда недоумевал, как можно не запомнить тот или иной параграф учебника по прочтении. Неточность на его курсе приравнивалась к незнанию, неспособность изъясняться квалифицировалась как профнепригодность, отсутствие пытливости ума он почитал смертным грехом, демагогов хоть и презирал, но не преследовал своими нападками, идейных и зашоренных провоцировал на споры, из которых всегда выходил победителем. Девиц он старательно игнорировал, будущим карьеристам устраивал всяческие каверзные испытания, всех своих слушателей он награждал всевозможными прозвищами, которые полностью соответствовали своим носителям и привязывались к ним до самого выпускного вечера.
И именно в авто такого зверя угораздило врезаться Карли Тейт на своем старом велосипеде. Да и проблемы никакой не было. Так, маленькая царапина.
Но маленькая царапина на лаковом корпусе раритетного «альфа-ромео», тем более принадлежащего профессору Лоренцо Доменико, — это катастрофа для новичка. Это приговор.
— Посмотрите, что вы наделали! — бесстрастным тоном изрек наставник.
— Простите, но это всего лишь царапина, — отважно проверещала рыжеволосая студентка.
— Ну, так устраните ее, — небрежно потребовал он.
— Каким образом? — искренне изумилась она, раскрасневшись.
— Но, по-вашему, это ведь такой пустяк, — перефразировал ее же довод преподаватель. — До вашего появления царапины здесь не было, видимо, потому, что она мне не нужна.
— Но, профессор…
— Ничего не знаю, — холодно бросил он.
— Но вы же видите сами, что она микроскопическая.
— Вот только ответьте, юная леди, место ли ей на крыле моего автомобиля?.. Давайте будем точными. Если бы повреждение было микроскопическим, как вы смеете утверждать, ни я, ни вы бы его не заметили.
— Я выразилась фигурально, профессор, — попыталась осадить его неискушенная первокурсница.
— Всякая фигура речи уместна лишь тогда, когда адресована слушателю, подготовленному к ее восприятию. Если же этого не происходит, вы достигаете ровно противоположного результата. Ваши неосторожные действия травмировали не машину, они травмировали ее владельца. При этом вы имеете наглость утверждать необоснованность моего возмущения и пренебрежительно низводите масштабы понесенного мною ущерба, совершенно не задумываясь о возможных последствиях. Вам бы следовало взять в расчет всю совокупность объективных и субъективных обстоятельств, самым очевидным из которых является неравнозначность наших статусов. Но вы вместо того, чтобы действовать разумно, поддались инфантильному побуждению отклонять все мои претензии. В вашем распоряжении огромный арсенал методов улаживания конфликтов, из которых вы избрали самый бесперспективный.
— Мне очень жаль, профессор Доменико, — промямлила пристыженная Карли Тейт.
— Вы не впечатлили меня своими юридическими навыками, — констатировал он. — Я ведь веду у вас тренинг, не так ли?
— Да, — понуро ответила она.
— Вы Тейт?
— Да, Карли Тейт.
— Так вот, Тейт, может быть, когда-то, каким-то чудом, по чьему-либо недосмотру, накануне светопреставления вы и станете юристом заштатной юридической фирмы в богом забытой дыре. Но пока вы не позаботитесь о том, чтобы крыло моего автомобиля стало первозданно гладким, не советую вам сердить меня. И не смейте опаздывать к началу занятий. Вы все поняли?
— Да, профессор Доменико, — ответила она, поверженно склонив главу.
Самодовольный мужчина удалился.
Карли подумала, что он давно бы сделался предметом ненависти не только со стороны студенчества, но и деканата, если бы не его презентабельная внешность и безупречный вкус. Похоже, эти свойства и были главным победным аргументом в споре, поскольку порой за недостатком сугубо логических доводов он не гнушался повергать своих противников в умственное оцепенение.
Со слов старшекурсниц она уже знала, что профессор Доменико старательно игнорирует девиц, только стоя на кафедре. В иных интерьерах он систематически распространяет на них свой шарм. И от его взгляда не укрывается, что у студентки спрятано под тертыми джинсами и безразмерным свитером.
Что же до Карли, то она всегда, а уж тем более в первой половине дня, выглядела так, словно только что свалилась с телеги на проселочную дорогу. Суровый суд профессора Доменико почитал такую небрежность страшнейшим преступлением красивой женщины против матери Природы. По его мнению, женщина обязана готовить себя к безропотному вступлению в брак с достойным человеком, но при этом радовать глаз, его глаз в частности. Для него немыслимым потаканием общественному упадку было уже то, что приходилось читать лекции этим бестолковым куклам наряду с мужской аудиторией, к которой, справедливости ради сказать, у господина профессора тоже имелась масса претензий.
Карли постаралась усвоить некоторые негласные требования профессора Доменико. Она отставила свой велосипед и отбросила в сторону джинсовую студенческую одежду. В ее гардеробе появилась пара деловых костюмов, которые, однако, так же вызывали у профессора негодование, как нелепая попытка женского племени поравнять себя с мужчинами.
— Итак! — произнес профессор Доменико. — Сегодня мы рассмотрим несколько показательных дел, касающихся порчи имущества и требований истца о возмещении ущерба.
Карли внутренне подобралась.
— Да-да, все верно, — продолжал преподаватель. — Большинство из вас, профанов, с этим так или иначе сталкивалось. Подозреваю, многие имеют все основания отождествлять себя с ответчиками… Не так ли, Тейт? — походя бросил он.
Эта лекция стала для Карли весьма поучительной. Она даже готова была признать, что профессор Доменико — хороший преподаватель, если бы не его возмутительные издевки и вопиющее пренебрежение, какое он неизменно демонстрировал своим студентам.
— Вы прочли мою записку, Тейт? — повысил он голос, когда она спешила в числе прочих студентов покинуть аудиторию.
— Да, профессор, — ответила она, притормозив.
— Полагаю, эта лекция дала вам пишу для размышлений. Вы уже знаете, как поступите, Тейт?
— Да, профессор.
— Я очень рад, что мои труды идут вам на пользу. Договоритесь насчет восстановления моего «альфа-ромео» и держите меня в курсе… Возможно, тогда я вас реабилитирую. Я также попросил бы вас вернуться сейчас домой и переодеться для визита в суд.