Книга Проклятие династии - Галина Львовна Романова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кроме Веймара, на приеме присутствовало еще несколько коллег — младшие сыновья и дочери знатных семейств. И если девушки старались не афишировать столь пикантное увлечение — да и было их, кроме Хельги, всего трое на девятнадцать парней, — молодые люди охотно здоровались с нею. Многие искренне удивились, увидев ее в платье, — были уверены, что девушка даже дома спит в форменной куртке и высоких сапогах с отворотами. Но поскольку все они являлись отпрысками знатных родов, да еще не самыми старшими, на них никто, кроме их ровесников и многодетных родителей, не обращал внимания. Так что вскоре Хельга начала получать удовольствие от приема. Она и ее друзья-коллеги, собравшись кучкой, болтали так весело и непринужденно, что многие старшие сыновья и дочери-наследницы начали посматривать на них с завистью — веселиться хотелось всем!
Незадолго до момента, когда гостей торжественно пригласили в домашнюю часовню, Хельга заметила в сторонке странного человека. Он подпирал стену с таким видом, словно сам не понимал, где находится, но твердо решил достоять до конца и уяснить, что происходит.
На вид ему было лет тридцать пять, или около того, в его длинных по заграничной моде волосах, спускавшихся по плечам на спину, уже мелькала седина. Породистое лицо, тоже чисто выбритое по заграничной моде (в Паннории не так давно опять вошли в моду усы и бородки всех форм и размеров), было смуглым, как у южанина, но серые глаза и горбатый нос выдавали в нем уроженца этих мест. Горбатыми носами на западе материка вообще могли похвастаться только представители знатных и древних Паннорских родов — их предки считались кочевниками, пришедшими сюда с востока. В восточных землях племена жили испокон веков, большие горбатые носы достались им по наследству. Признак сей был настолько характерным, что, если у служанки или крестьянки рождался горбоносый ребенок, его отцом немедленно объявлялся лорд.
Странный человек был одет в фиолетовый костюм с красно-белой отделкой, но держался с таким независимым и отчужденным видом, что казался черным пятном на фоне разряженных гостей. Как раз в то время, когда Хельга обратила на него внимание, кто-то из приглашенных пытался развлечь незнакомца светской беседой, человек слушал болтуна, презрительно склонив голову в его сторону, но не глядя при этом на собеседника. Взор его блуждал по залу, и девушка вздрогнула, когда пронзительные серые глаза внезапно встретились с ее взглядом. Вперившись в нее, незнакомец слегка нахмурился, словно ему не слишком понравилось то, что он увидел, — и девушка опустила глаза.
— Ты чего? — только-только присоединившийся к компании Веймар тихо пихнул ее локтем.
— Кто-нибудь знает его? — Хельга как можно небрежнее кивнула в сторону фиолетового лорда.
— Нет! Никто!.. Первый раз видим! — откликнулись ее коллеги и приятели.
— Спроси у своей тетки, — предложила вторая девушка в их компании, Тельса. — Она наверняка все знает!
— Ну уж нет! — Хельгу передернуло. Общаться со своими родственниками она не была настроена. — Вряд ли тетя скажет мне то, что я хочу узнать. По ее мнению, я не должна интересоваться незнакомыми мужчинами такого возраста.
— А в самом деле, кто это? — вслед за Хельгой и Тельса мало-помалу заинтересовалась странным субъектом. — Давай у него спросим!
— Так он тебе и скажет правду! — фыркнул один из парней.
— Внимание! — Веймар поднял руку. — Смотрите и учитесь! Работает профессионал!
С этими словами он направился не к самому фиолетовому лорду, а к группке дам-сплетниц. Не прошло и двух минут, как он искренне болтал с дамами, из которых половина была старше его на двадцать, а кое-кто и на тридцать лет. Юношу не остановило даже приглашение проследовать вместе со всеми в часовню, где должен был совершиться обряд помолвки. Веймар не отстал от дам, когда гости возвращались в зал к накрытым столам, и только там присоединился к друзьям. Молодежь, на которую взрослые практически не обращали внимания, — повторимся, в основном это были младшие сыновья, не представляющие большого интереса для тех, кто ищет дочерям богатых и влиятельных женихов, — уселась вместе, пропустив двух девушек в середину.
— В общем, так, — зашептал Веймар, наклоняясь вперед и одним глазом следя, чтобы их не подслушали слуги. — Имени его точно никто не знает. Достоверно известно, что он — приезжий, не так давно поселился в старом особняке на площади Быка, который тридцать лет тому назад принадлежал некоему лорду Пурнару делль Орш. Сей лорд скончался около тридцати лет назад, оставив вдову с маленьким сыном. Вдова была то ли любовницей, то ли содержанкой его сюзерена, но после того, как сюзерена казнили, покинула страну: в то время шла массовая конфискация имущества оппозиционеров, и она опасалась за благосостояние и жизнь. Ее особняк, однако, не тронули, и к короне он не отошел. Но за последние тридцать лет это первый случай, когда чья-то нога переступила его порог.
— Думаешь, это сын Пурнара делль Орша, новый граф делль Орш? — блеснула эрудицией Тельса.
— Непонятно! — пожал плечами Веймар. — Он поселился в столице уже полмесяца тому назад, но до сих пор ни с кем не встречался. Кроме разве что вдовствующей принцессы!
— Вот это да! — переглянулись все.
Вдовствующая принцесса являлась вдовой дяди нынешнего короля, Клеймона Второго, которого казнил его собственный брат, когда тридцать лет назад пришел к власти, сместив дядю. Принцы при этом разделились — младший стоял за старую династию, за короля Ройдара Пятого и двух его сыновей, а старший решил сам примерить корону. Ройдара Пятого не успели похоронить, как четверо претендентов сцепились между собой. Победа досталась Оромиру Третьему, отцу ныне правящего Клеймона Второго, которому тогда было чуть больше двадцати лет. По традиции, Оромир Третий казнил всех своих родственников мужского пола, не исключая и трех племянников. Старшему, сыну его брата, было всего двенадцать лет, двум младшим, внукам Ройдара Пятого, четыре года и полтора месяца соответственно. Вместе с ними на эшафот на всякий случай отправились два кузена по материнской линии. Правда, их семьи не тронули. Уцелела и невестка Оромира, у которой убили мужа и сына. Она жила, никого не трогая и ни с кем не встречаясь, но то, что приезжий незнакомец практически по прибытии нанес визит именно ей, было странно.
— Все говорят, что именно по ее протекции этот «граф Орш» получил дом покойного Пурнара делль Орша и его титул! — добавил Веймар. — А еще утверждают, что он здесь как бы представляет ее сторону!
— Может быть, он ее племянник? — пожал плечами еще один юноша, пятый сын графа делль Йодд, троюродный брат Хельги по линии матери. Будучи самым младшим в семье, он не питал особых надежд на большое наследство — кроме сыновей у графа делль Йодд имелись две дочери, — и потому все свои надежды юноша связывал либо с карьерой, либо с внезапным появлением бездетного престарелого родственника, который захочет осчастливить именно его.
— Не знаю, — пожал плечами Веймар. — Но приезд нового графа делль Орш должны были заметить. Иначе все это становится просто подозрительным!