Книга Снова поверить в сказку - Кара Колтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бри Эванс запретила себе плакать в присутствии Бранда Уоллеса. Ей не повезло в жизни, но это не его дело.
С силой прикусив внутреннюю сторону щеки, Бри заставила себя улыбнуться.
- Конечно, - сказала она. - Счастливая жена. Вот и доказательство. - Она порылась в коробках.
Там было ее любимое печенье, которое она пекла на свадьбы.
Песочное печенье с клубникой и шампанским. Она передала печенье Бранду, и он откусил кусочек.
- Это для будущих счастливых жен и их мужей, - сказала она.
Бранд закрыл глаза от удовольствия.
Открыв их, он улыбнулся ей:
- Это одно из самых необычных сочетаний вкусов. Настоящая амброзия.
- Спасибо. Я возьму это название для нового печенья.
Бранд внимательно наблюдал за ней. Ей казалось, он разглядывает легкий изгиб ее губ.
- Моя компания устраивает благотворительный бал в поддержку строительства нового крыла детской больницы. Вы можете приготовить нам печенье?
Бри открыла рот от удивления.
- Конечно, - быстро ответила Челси.
- Я уверен, это будет полуночная вечеринка с закусками, - сказал Бранд. - У вас есть визитная карточка? Я отдам ее своему планировщику мероприятий, и она свяжется с вами.
Близость Бранда напоминала Бри катание на американских горках. Взволнованная, она повернулась, чтобы достать для него визитную карточку. На секунду она решила, что он проявляет к ней интерес. Но он быстро избавил ее от этой иллюзии, заявив, что передаст визитную карточку своему планировщику мероприятий.
Бри надеялась, что она улыбается лучезарно и деловито, протягивая визитную карточку Бранду.
Он положил ее во внутренний карман пиджака и доел печенье. К сожалению, ему удалось привлечь внимание Бри к своим довольно чувственным губам.
- Хочешь выпить кофе? - спросил он Бри.
Казалось, приглашение застало врасплох и его, и Бри.
- П-прямо сейчас? - пробормотала она. - Вечеринка вот-вот начнется. Собирается публика. В программке указано, что первой выступит Кристал Силверс.
- Меня это не интересует.
Его не интересует одна из самых востребованных исполнительниц западного мира? Ему интереснее пить кофе с ней?
Похоже, Бри оказалась на по-настоящему опасной территории.
Она беспомощно указала на выпечку.
- О, я не могу…
- Иди и пей кофе, - категорично и решительно настаивала Челси.
- Нет. - Бри посмотрела на свою помощницу, словно задавая ей вопрос, кто из них босс.
Челси проигнорировала это.
- Иди, я сама со всем справлюсь.
- Нет, я…
- Иди! - произнесла Челси, а затем, затаив дыхание, прибавила: - Рискни хоть раз.
- Если твой муж не возражает, - объявил Бранд.
Челси фыркнула. Бранд посмотрел на безымянный палец Бри, и ей захотелось спрятать руку за спиной.
- Или парень, - сказал он.
Челси закатила глаза.
- Нет у нее парня. - Она опять проигнорировала суровый взгляд Бри. - Ее последний парень, которого она встретила на сайте «Ты и я», был неудачником.
Поскольку Челси ловко не замечала взглядов Бри и всячески нарушала субординацию, Бри с силой наступила ей на ногу, пока та не проболталась о том, что такое «Ты и я». Челси одарила ее угрюмым взглядом, но промолчала.
Тем не менее ущерб был нанесен. Бри видела, что Бранд заинтересовался названием сайта знакомств «Ты и я». Он наверняка никогда не бывал на подобных сайтах.
- Выпьем кофе, как старые друзья, - убедительно сказал он.
- Старые друзья, - вздохнула Челси. - А у вас есть друг, мистер Уоллес?
- Мой пес подойдет?
Челси толкнула Бри локтем в плечо.
- Я не думаю… - начала Бри.
- Меня интересует твой бизнес. Через полчаса ты вернешься, - заверил он Бри. - Ты будешь здесь до перерыва.
- Я готова поспорить, он не заставит тебя оплачивать свой и твой кофе, - сладко произнесла Челси и шагнула в сторону до того, как Бри опять наступила ей на ногу.
Бранд неодобрительно поджал губы, получив порцию информации о печальной личной жизни Бри.
- Твоя молодая помощница кажется более чем способной, - упрямо сказал он.
Челси тут же встряла:
- Я очень способная. - Она поправила прическу.
Бри решила, что будет невежливо отказываться. Он может подумать, что она боится его.
- Ладно, - произнесла она, сдаваясь. - Выпьем кофе.
И тут Бри осознала истину: она боялась верить в хорошее.
И особенно в то, что такие мужчины, как Бранд, делают счастливыми женщин вроде нее.
- Ради всего святого, - тихо произнесла Челси, - сними фартук и распусти волосы.
Бри провела рукой по волосам и последовала за Брандом. Когда он открыл для нее дверь, она вздернула подбородок.
В Ванкувере стоял прекрасный весенний вечер, и Бри почувствовала себя крайне взволнованной. Воздух был свежим после недавнего дождя, крупные капли падали с цветущих ветвей декоративных вишневых деревьев, высаженных вдоль тротуара.
Бранд привел ее в уютное кафе с диванами разных цветов и форм, потертыми столами и ярко-окрашенными стульями. В зале пахло кофе и экзотическими специями.
- Ты бывала здесь раньше? - спросил он ее.
- Я предлагала владельцу свою выпечку, но он отказался.
- Дурак, - произнес Бранд с искренним негодованием. Бри будет нелегко оставаться к нему равнодушной. Но она уже знала об этом, когда пыталась отказаться от его приглашения.
- Спасибо, что так сказал. Но ничего личного. Они уже подписали контракт с какой-то пекарней.
- Угу.
Ей удалось избавиться от фартука, но она ничего не сделала со своими волосами, как советовала Челси.
- Извини, но мне надо на минутку отлучиться.
- Что тебе заказать? - спросил он.
Она собиралась попросить его заказать горячий шоколад, но ответила уклончиво:
- Удиви меня.
- Хм, забавно!
Она поспешно ушла, пока он не увидел румянец на ее шее.
Разыскав дамскую комнату, она проскользнула внутрь и посмотрелась в зеркало. То, что она увидела, было слишком обычным, чтобы выглядеть обескураживающим. Ее светло-каштановые волосы были затянуты в тугой пучок. Она почти не накрасилась, поэтому на ее носу виднелись веснушки. Она не нанесла на губы помаду, а вместо линз надела очки. Она желала выглядеть именно старомодно, раздавая гостям печенье.