Книга Красавица и Чудовище. Другая история Белль - Лиз Брасвелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако не успел он сделать и шага, как все уже было кончено: в абсолютной тишине полыхнула какая-то вспышка – ярче молнии, и на миг все вокруг окутал ослепительный белый свет.
Спустя несколько мгновений Морис вновь обрел способность видеть. Рассерженная девица быстро шла прочь, а мужчина остался там, где стоял. В руке он действительно держал пистолет, но уже в следующий миг выронил оружие и схватился за лицо. Да уж, щупай не щупай, а факт налицо: вместо носа у задиры появился ярко-розовый пятачок.
– Свинячий сын... – медленно повторил Морис слова незнакомки, а потом улыбнулся. – Свин!
Тихонько рассмеявшись, он пошел в таверну.
Там уже расположился Аларик вместе со всей их компанией, но сегодня среди них затесался новичок: худой, изможденного вида юноша, похожий на нахохлившегося кузнечика. Одет во все темное, лицо строгое и какое-то нервное – разительный контраст со светловолосым веселым Алариком.
Морис медленно подошел к ним, продолжая размышлять о странной сцене, свидетелем которой только что стал. Правда, думал при этом не о вспышке света, не о схватке и не о свином пятачке, а о том, как искрились локоны той девушки в лучах заходящего солнца.
Аларик нетерпеливо потянул приятеля за стол, вынуждая сесть между собой и мрачным парнем.
– Давай, садись скорее! Ты еще не знаком с доком? Думаю, нет. Фредерик, это Морис. Морис, это Фредерик.
Морис рассеянно кивнул, надеясь, что не выглядит грубым. Жозефа, не дожидаясь просьбы, поставила перед ним высокую кружку с сидром.
– Приятно познакомиться, – сказал Фредерик решительным, хоть и довольно мрачным тоном. – Только я ведь уже говорил, что я не доктор, а только собирался им стать...
– И что случилось? – спросил Морис, пытаясь вспомнить хорошие манеры. Он заметил, что у Фредерика в руках маленький стаканчик с какой-то дорогой выпивкой. Наверное, этот парень из ученых.
– Родители отослали меня прочь, прежде чем я успел доучиться. Они отправили меня в это... чудесное место. Еще и заплатили, только бы я уехал сюда.
– У Фредерика талант, – многозначительно произнес Аларик, дергая край своей шляпы. – Он может видеть будущее.
– Вот как? – уважительно ахнул Морис.
– Не совсем так, у меня не всегда получается, да и то самую малость, – запротестовал Фредерик, качая головой. – Но моей семье и этого хватило, чтобы загнать меня сюда... чтобы я жил с «себе подобными», с людьми, «которые поймут». Или же магическим образом избавят меня от проклятого дара. Я учился в университете, собирался пойти в ученики к великому хирургу. Я хотел стать доктором.
Аларик перехватил взгляд Мориса поверх головы Фредерика и состроил рожицу.
– Я пытался уговорить его переехать к нам, – сказал конюх, отхлебнул пива и по-простому вытер с губ пену тыльной стороной ладони.
– Мне это не нужно, – возразил Фредерик, впрочем, несколько неуверенно. – У меня есть деньги, и я не желаю жить рядом с животными, благодарю покорно. К тому же у меня уже имеется небольшой дополнительный доход. Король с королевой призвали меня, дабы обследовать наследного принца. Это обычная простуда, – быстро добавил он. – Ничего страшного с ним не случилось, ничего, что требовало бы врачебного вмешательства – моего или настоящего доктора. Ignoramuses! [Невежи! (лат.)] Однако же они наняли меня в качестве личного врача, так что ваша благотворительность мне не требуется, благодарю.
– Да брось, неужто тебе не хочется квартировать с парнями твоего возраста? Мы помогли бы тебе здесь освоиться. Всяко лучше, чем в одиночку снимать холодный чердак у какой-нибудь вдовы.
– Спасибо за заботу, – снова сказал Фредерик беззлобно. Похоже, он не знал, как еще можно отказаться, оставаясь безукоризненно вежливым. Однако в разговоре возникла неловкая пауза.
– Аларик, та девушка... – начал Морис. – Недавно перед таверной... стояла прекрасная девушка с золотыми волосами... она превратила нос одного молодчика в пятачок.
– А, так это, должно быть, Розалинда! Та еще штучка! – засмеялся Аларик.
– Это немного чересчур, – кисло процедил Фредерик. – Надо же, как ведьмы распоясались.
– Тот малый так ее оскорблял, – проговорил Морис, чувствуя, что обязан защитить девушку, хотя еще минуту назад даже не знал ее имени. – Он обвинял ее, дескать, она бесовское отродье, а магия – это что-то нечистое.
Аларик прищелкнул языком.
– О, боюсь, в наши дни подобное не редкость. Незадолго до того, как ты сюда приехал, вышла ужасная заварушка. Двое парней – чаровник и нормальный вроде нас – сцепились из-за девчонки. Слово за слово, дошло до драки, и чаровник победил, а другой парень умер – словил смертельное проклятие. К делу подключилась дворцовая стража, и пошло-поехало: нарушение общественного порядка, обвинения посыпались направо и налево. Некоторые стражники схлопотали кое-что похуже свиных пятачков... Зная Розалинду, могу предположить, что она расколдует того типа, когда увидит в следующий раз.
– Сложно винить «нормальных парней вроде нас», – с горечью в голосе произнес Фредерик. – Здесь есть люди, владеющие силами, недоступными простым смертным. На этих чародеев нет никакой управы, против них даже дворцовая стража с мушкетами ничего поделать не может. Полагаю, их... то есть нас, нужно контролировать или хотя бы сделать менее опасными.
– Да просто двое ребят подрались из-за девицы, – принялся терпеливо растолковывать Аларик. – Такое случается сплошь и рядом. Парни частенько гибнут и на обычных дуэлях, а тот поединок велся с применением магии. За всеми же не уследишь.
– Ну, раз уж тут случаются такие... неестественные происшествия, такое следовало бы скрывать. Кроме того, магия всегда возвращается, это общеизвестно. И ей бы тоже следовало об этом помнить. Я имею в виду, этой вашей Розалинде.
– Розалинда, – проговорил Морис, словно пробуя имя на вкус.
– О нет. – Аларик округлил глаза. – Морис! Скажи, что это не то, о чем я думаю! Мы же только-только подружились!
– Ее волосы, – задумчиво протянул Морис, – в точности такого цвета, как внутренняя часть моего горна, когда он раскаляется достаточно сильно, чтобы плавить металл.
– А, ну раз так, мы все в безопасности, – вздохнул Аларик, дружески хлопая Фредерика по плечу. – Пока он отвешивает подобные комплименты, мы можем не бояться по возвращении домой обнаружить на двери ленту – знак того, что надо искать другое место для ночевки.
– Говорю же, не стану я снимать жилье вместе с вами, – терпеливо повторил Фредерик.
Но Морис уже не слушал.
Девушка определенно со странностями
Белль всегда забывала, что к книжному магазину месье Леви лучше идти обходным путем. Еще она постоянно читала, мечтала, напевала себе под нос или просто искренне хотела знать, на что похож мир за пределами ее дома и тихой жизни, которую они вели с отцом. Поэтому она всегда шагала напрямик по главной деревенской улице, попутно разговаривала с жителями и краем уха слышала, как те судачат о ней.