Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер

504
0
Читать книгу Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 48
Перейти на страницу:

Я посмотрел на стройную шатенку, и она посмотрела на меня.Мне показалось, что она чем-то напугана. Я подумал: если бы я крикнул на нее,она бы тут же в испуге выбежала. У нее были темно-карие глаза, загорелая кожа,кажется, без пудры. Ее костюм был так здорово скроен, что выявлял фигуру.Фигура была стоящая.

Между тем Элси Бранд только успевала переводить каретку.Миссис Кул открыла дверь кабинета:

– Войдите, мисс Хантер. – Затем, посмотрев на меня,продолжила тем же тоном: – Подожди, понадобишься через пяток минут.

Дверь закрылась. Я уселся поудобнее.

Через некоторое время послышался зуммер. Мисс Бранд поднялатрубку и сказала:

– Хорошо. – Затем кивнула мне: – Входи.

Я еще со стула не поднялся, а она уже печатала.

Я открыл дверь кабинета. Миссис Кул заполняла собойвертящийся стул, опираясь локтями на письменный стол. Когда я вошел, онаговорила:

– Нет, дорогуша, мне наплевать. Ври сколько хочешь. Рано илипоздно мы доберемся до правды. Чем позже, тем больше заработаем. А это ДональдЛэм. Мистер Лэм, знакомьтесь – мисс Хантер. Мистер Лэм недавно у меня, но емуможно довериться. Он будет заниматься вашим делом, а я буду контролировать его.

Я поклонился мисс Хантер. Она улыбнулась безразлично.Казалось, она никак не могла решиться на что-то важное. Тем временем миссис Кулпродолжала локтями удерживать письменный стол. Она, как и все толстые люди,была совершенно статична. Худые всегда дергаются, чтобы успокоить своинервишки. А миссис Кул торжественно восседала с видом горы под снеговой шапкойи с уверенностью парового катка.

– Садись, Дональд, – кивнула она.

Я сел и с профессиональным интересом стал изучать профильмисс Хантер. Длинный прямой нос, красивый подбородок, гладкий нежный лоб вобрамлении блестящих волнистых каштановых волос. Она сидела в задумчивости, необращая внимания на происходившее вокруг нее.

– Ты газеты читаешь, Дональд? – спросила хозяйка. Я кивнул.

– О Моргане Берксе слышал?

– Немного, – ответил я, продолжая удивляться абсолютномубезразличию мисс Хантер. – Это его, кажется, засекли в скандальной афере сигральными автоматами?

– Ну уж и в скандальной, – спокойно заметила миссис Кул. –Просто они незаконно установили автоматы в таких местах, где можно загрестипобольше. Естественно, надо было давать взятки полиции. Это как раз и делалМорган. Но его не изобличили: просто нет достаточных улик. Его хотелизаполучить как свидетеля. Но он не явился. И теперь его ищут. Вот и все. Еслинайдут, можно будет почистить полицию. А если нет, так нет. Какого чертаназывают это скандалом, не пойму. Обычный бизнес.

– Я только сказал, что писали в газетах.

– А этого, Дональд, делать не надо. Плохая привычка.

– Так что насчет Моргана Беркса? – Я видел, что мисс Хантерсловно отключилась.

– У Моргана Беркса есть жена. Ее зовут… – Хозяйка обратиласьк мисс Хантер: – Дайте мне эти бумаги, дорогуша. – Ей пришлось повторитьпросьбу, прежде чем мисс Хантер пришла в себя, щелкнула ридикюлем, вытащилакакие-то бумаги и передала их миссис Кул. Та спокойно продолжала: – Итак, еезовут Сандра Беркс. Она требует развода. И начала думать об этом не сейчас. АМорган сыграл ей на руку. Самое подходящее время, чтобы получить развод. Одномешает: его не могут найти, чтобы вызвать в суд.

– Он что, скрывается от справедливого суда? – спросил я.

– Что тут справедливого, не знаю, – ответила миссис Кул, –но то, что он беглец и скрывается, это уж точно. Найти его не могут.

– А я что должен делать?

– Найти его! – Хозяйка перекинула мне бумаги.

Я посмотрел на них. Там был первый вызов по бракоразводномуделу, а также дубликат его и копия жалобы истицы.

– Не надо быть судебным исполнителем, чтобы вручитьповестку, – наставительно сказала миссис Кул. – Любой гражданин США старшедвадцати одного года, если он не участвует в деле, может это сделать. Тебе надонайти Беркса, показать ему повестку, отдать ее, а также дубликат и копию жалобыистицы. Затем ты вернешься в контору и сделаешь письменное заявление подприсягой.

– А как мне его найти? Мисс Хантер вдруг сказала:

– Мне кажется, я могу помочь.

– А когда я его найду, – спросил я у миссис Кул, – не будетли он возражать?

Мисс Хантер перебила меня:

– Это уж точно, я знаю. Этого я и боюсь. Мистеру Лэму можетпопасть. Мистер Морган…

Миссис Кул спокойненько сказала:

– Знаешь, Дональд, это твоя забота. Какого черта тебе от наснадо? Чтобы мы пошли с тобой, а ты спрятался бы за нашими юбками, вручая емуповестку?

Я подумал, что рано или поздно она меня все равно выгонит.Это может произойти и сию минуту.

– Я просто хотел получить сведения, – ответил я.

– Сведения ты уже получил, – заметила миссис Кул.

– Да нет, мне так не кажется. Если вас это интересует, томне не понравилось, как они были мне сообщены.

Миссис Кул не удостоила меня даже взглядом.

– Меня это не интересует! – Она открыла коробку ссигаретами: – Не хотите ли закурить, мисс… Черт, как тебя зовут, кстати?Хантер? Не люблю называть людей по фамилии.

– Альма.

– Курить хотите, Альма?

– Нет, благодарю вас, сейчас не хочу.

Миссис Кул взяла спичку, весьма энергично чиркнула подстолом, зажгла сигарету и сказала:

– Так, Дональд! Ты находишь Беркса и предъявляешь емуповестку. Альма тебе поможет. Да, ты, наверное, хочешь понять, при чем здесьАльма? Она подруга его жены. А может быть, родственница, дорогуша?

– Нет, просто подруга, – ответила Альма Хантер. – Мы сСандрой жили вместе до ее замужества.

– Как давно? – спросила миссис Кул.

– Два года назад.

– А где вы сейчас живете?

– У Сандры. У нее квартира с двумя спальнями. Я остановиласьу нее. К ней приезжает брат. А Морган просто собрал вещи и ушел.

– Вы, конечно, знаете Моргана? – спросила миссис Кул.

– Нет, – ответила Альма Хантер несколько поспешно. – Яникогда не одобряла всего этого. Сандра кое-что рассказывала о нем. Если невозражаете, я предпочла бы не говорить об этом.

– Не возражаю, – подтвердила миссис Кул. – Если это неотносится к делу, на черта мне это нужно! Но если это имеет отношение к делу,лучше я все выясню сама из расчета скольких-то долларов в день, чем вы будетерассказывать. В общем, как хотите, дорогуша.

1 2 3 4 ... 48
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер"