Книга Дело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Итак, – резюмировал Мейсон, – он приходит к вам,предлагает заплатить пятьсот долларов, если вы дадите его жене яд, ставя себятаким образом в полную зависимость от вас, оставляя свидетеля, который можетдать показания, случись что-нибудь с его женой… Какая-то бессмыслица… Откуда вызнаете, что это яд?
– Я просто чувствую это.
– Вы не знаете, что это за лекарство?
– Нет.
– А он вам ничего не сказал?
– Нет, просто сказал, что это лекарство.
– Чем он объяснил, что хотел бы, чтобы именно вы дали его?
– Сказал, что доверяет мне. Само лекарство, по его словам,должно заставить ее лучше относиться к нему.
– Вся эта история – чушь собачья, – заключил Мейсон.
Она не ответила.
– И вы пошли в полицию?
– Да.
– С кем вы разговаривали?
– Я пошла в полицейское управление и сказала им, что хотелабы рассказать насчет убийства, и они направили меня в комнату, где на дверибыла табличка «Убийства».
– Ну и что дальше? – полюбопытствовал Мейсон.
– Я рассказала свою историю какому-то полицейскому, а онпросто посмеялся надо мной.
– Фамилию его запомнили?
– Голкомб. Если не ошибаюсь, он назвался сержантом.
– Пузырек с лекарством ему показывали?
– Нет.
– Почему?
– До этого не дошло.
– Что же случилось?
– Я рассказала ему слово в слово все, что изложила вам, чтомистер Бейн хочет убить свою жену и так далее, пыталась объяснить сержантуГолкомбу почему, но он просто посмеялся надо мной. К тому же он страшно спешил.Он должен был быть в другом месте и, не сдержавшись… ну, в общем, вел себяневежливо и грубо.
– Как именно?
– Он сказал, что я неврастеничка, что мне нужно обратиться кпсихиатру, а я совершенно нормальный человек и…
– Когда мистер Бейн передал вам лекарство?
– Вчера.
– Говорили ли вы ему, что вручите его жене?
– Я дала ему понять, что, возможно, сделаю это.
– И с тех пор вы носите этот пузырек в своей сумке?
– Да.
– Вынимая его из сумки каждый раз, когда хотели что-тодостать из-под него?
– По-видимому, да.
– Другими словами, – заключил Мейсон, – отпечатки пальцевмистера Бейна уже стерлись?
– Не знаю, я об этом как-то не думала.
Мейсон взял пузырек, отвернул пробку, заглянул вовнутрь,затем расстелил на столе лист бумаги и вытряс все четыре таблетки. Они были всеодинаковые. Мейсон взял одну, остальные три вложил обратно в пузырек.
– Делла, – обратился он, – пожалуйста, принеси два пустыхпакета.
Делла Стрит открыла ящик своего стола, взяла два пакета ипротянула их Мейсону. Мейсон взял оставшуюся таблетку, опустил ее в пакет,надписал свою фамилию на обороте, затем взял пузырек с тремя таблетками,положил его в другой пакет, опечатал, надписал снова свою фамилию и обратился кНелли Конуэй:
– Надпишите сверху, над моей фамилией, свою.
Она взяла ручку и сделала, как он сказал.
– Адрес Бейна?
– 1925, Монте-Карло-Драйвей.
– Вы отправляетесь на смену в шесть часов?
– Совершенно верно.
– До скольких часов смена?
– До восьми утра.
– А потом?
– Потом приходит дневная сиделка.
– У вас что, продленная смена?
– Да, так как ночной сестре делать много не надо.
– Почему ей вообще нужна ночная сестра? Разве она не спитночью? Другими словами, может быть, лучше вызвать сестру?..
– Миссис Бейн временами испытывает трудности.
– В чем?
– У нее нервное расстройство. Она часто просыпается, и… какбы это сказать, тот факт, что она запрещает мужу входить… В общем, врачпредписал, чтобы с ней все время находилась медицинская сестра. Расходы для нихничего не значат.
– Кто владеет состоянием?
– Она.
– А кинобизнес мистера Бейна?
– Он прилично зарабатывает себе на жизнь, – ответила она, –но состояние у миссис Бейн. Она владеет им одна, причем получила его понаследству еще до замужества. Вот, собственно, почему он и женился на ней.
– Миссис Бейн знает об этой другой женщине? – задал вопросМейсон.
– Конечно. От нее я и узнала об этом.
– От самой миссис Бейн?
– Да.
– Когда произошла эта автомобильная катастрофа?
– Где-то месяц назад. Десять дней она пробыла в больнице,потом ее перевезли домой.
– И с тех пор вы там работаете?
– Да.
– Кто еще, кроме вас?
– Дневная сиделка.
– Кто еще?
– Домоправительница.
– Как ее зовут?
– Имоджен Рикер.
– Долго она у них работает?
– О, давным-давно. Она очень предана миссис Бейн.
– Миссис Бейн хорошо относится к ней?
– О да.
– И она вхожа в комнату миссис Бейн?
– Конечно. Иногда она подменяет нас, сестер.
– Сколько ей лет?
– Я не знаю. На вид где-то около сорока. Она одна из техсвоеобразных, незаметных женщин, которые бывают везде и нигде. Никогда незнаешь, где она возникнет. Мистер Мейсон, у меня от ее вида мурашки по телу.Помните мультипликационный фильм о доме с привидениями, где сидела худаяженщина с черными глазами и непроницаемым выражением лица? Так вот, она такая.
– Что важно для меня, – нетерпеливо прервал ее Мейсон, –доверяет ли ей мистер Бейн?
– О, я думаю, мистер Бейн доверяет ей полностью. Она стольколет работала у них. Она была в доме еще при первой жене и, когда та умерла, таки осталась у мистера Бейна как домоправительница…
– Давно умерла первая жена?