Книга Нимфа в камуфляже - Юлия Трунина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жанна старалась отнять руки невестки от сына, мальчик уже начинал заикаться. После его сбивающегося рассказа стены замка сотрясли новые крики. Кора рвалась к дверям, зовя сына, но муж держал ее крепко, стараясь успокоить.
— Иллия… Йотер, — шептала побелевшими губами Нения и вдруг сорвалась на крик: — Зачем вы пошли в болота?!!.. Ведь вам говорили… вас предупреждали!.. Но может еще не поздно? Курос?!
Начальник стражи кивнул и двинулся к выходу. В тот же миг двери распахнулись, гулко стукнув по стенам, и показался мужчина. На руках у него была Иллия, а рядом, держась за ее подол, шел Йотер.
— Лекарь есть в замке? Срочно его сюда! — зычно крикнул он. — Куда положить девочку?
Люди заметались по залу: Кора вцепилась в сына, кто-то побежал за лекарем, кто-то за нюхательной солью, Нения показывала дорогу в комнату девочки.
Незнакомец положил Иллию на кровать, извлек нож из-за пояса и, разрезав остатки платья, обнажил живот. Служанка упала в обморок, лакея начало рвать.
— Уберите их обоих отсюда! — рявкнула княгиня. — Где Рита?!
В комнату вбежала немолодая, очень высокая женщина, глянула на кровать и побледнела:
— Ваша Светлость, выведите всех отсюда, пожалуйста. Я попытаюсь что-нибудь сделать, — твердым голосом сказала она.
— А что вы собираетесь делать, кишки на место раскладывать? — зло прищурился мужчина.
Еще одна служанка повалилась на пол.
— Лечить и зашивать, — не моргнув глазом, ответила та.
— Идемте, уважаемый, — позвала его княгиня. — Рита лучшая знахарка на всю округу, если не сможет она, не сможет никто.
Они оба спустились вниз, в залу, где уже собралась вся взрослая половина семейства.
— Как Иллия? — спросила Жанна.
Нения лишь покачала головой, боясь сглазить.
— Да что с ней случится?! Ее даже чума не забрала, побрезговала видно! — презрительно сказала высокая худощавая дама, стоявшая у камина. — Все умерли: и отец, и мать, и старший брат, и младшая сестра — а ей хоть бы что, поправилась.
— Икторн, уйми свою жену или я это сделаю, — ледяным тоном сказала княгиня, и с чуть потеплевшими нотками обратилась к незнакомцу: — Кто вы, уважаемый? Сама Создательница послала вас! Наша семья теперь в неоплатном долгу.
— Я — Керль Бессмертный. Боевой маг, магистр первой степени, — спокойно сказал незнакомец, извлекая из-за ворота массивную серебряную подвеску с изображением башни, увитой молниями.
— Бессмертник? — недоверчиво переспросил Широн.
Все семейство уставилось на мага, как монашки на бравого кавалериста. Это имя, а точнее прозвище, гремело по всей Такории и близлежащим странам. Он был известен не только своими выдающимися боевыми и магическими способностями, но и необычайной живучестью. Его травили ядами, перерезали горло, утыкивали ножами и стрелами, но каждый раз он являлся на собственные поминки и устраивал «скорбящим» веселое поминание с летальным исходом.
— Но как вы здесь оказались? — спросил Икторн.
— Преследовал того, кто напал на детей.
— А что это было? — спросила Кора, испуганно жавшаяся к Широну.
— Дамаюн, класс демоноидных.
— Демон? На моих землях?! — задохнулась от ужаса княгиня. — Почему мне не доложили?!
— В гильдию магов Жданска давно приходили жалобы, что в районе Кривого Грота люди систематически пропадают, а селяне ни сном, ни духом. Как оказалось, староста нашел очень «интересный» способ сэкономить на магах, — повествовал Керль, принимая из рук Икторна бокал с вином. — Спаивали случайного приезжего и оставляли в кустах. Тварь его жрала, и пока была сыта, жителей села не трогала, а там и другой проезжий появлялся.
— Как же люди могли такое вытворять?! — ахнула Кора.
— Своя шкура дороже, да и деньги в кармане остаются, — ответил ей муж. — Ты вспомни тех купцов, которые Иллией от упырей откупались.
— Иллия — это ведь та девочка? — маг мотнул головой в сторону лестницы. — Что за упыри?
— О, это еще одна очень интересная история о «везении», — вмешалась опять дама у камина. — Путешествовала наша красавица в компании охраны и гувернантки, всех сожрали упыри, она одна выжила!
— Улиана, закрой рот! — угрожающе выговорила княгиня и даже привстала с кресла.
— А почему нельзя сказать правду? Ей всегда везет! Вокруг нее все умирают, а эта ведьма живет! — продолжала злобно шипеть Улиана.
— Икторн, убери ее отсюда!
— Но, мама?!
— НЕМЕДЛЕННО!!! — терпению хозяйки пришел конец, и она резким движением указала на дверь.
— Так что за история с упырями, — спросил маг, наблюдая, как князь Лацской выволакивает жену из зала.
Нения, поморщившись, потерла виски:
— Еще одна история о человеческой низости, — наконец заговорила она. — Иллия ехала из Старьгорода в «Рог Единорога», наш замок. Ее сопровождали охрана и гувернантка, чтоб ее бесы дра… гхмм… Они попали в место, где недавно работал молодой некромант. Практика не удалась — его самого поднятые убили, а потом стали бродить по округе и нападать на каждого встречного. Для безопасности Иллия и ее люди объединились с торговым обозом… Но это их не спасло. Купцы придумали «отличную» вещь, как выжить самим: подговорили гувернантку, а та, ради спасения своей задницы, на все согласилась. Она опоила чем-то охрану, те заснули, и их выкинули из обозов. Мою же внучку, предварительно ограбив, привязали к верстовому столбу, живую, не одурманенную, чтобы кричала и привлекала внимание…
— Каждый раз, когда я думаю, что знаю о человечестве все самое низкое, оно доказывает, что может быть еще подлее, — устало выдохнул Бессмертник. — Как ей удалось спастись?
— Понятия не имеем, — пожала плечами Жанна. — Она появилась прямо передо мной в саду замка, вся в жутких ранах, вместе с верстовым столбом.
— Просто появилась, из ниоткуда?.. — недоверчиво спросил маг. — Телепортировалась?.. У вашей внучки магические способности?!
Нения подняла на него глаза, в которых, как показалось магу, мелькнул испуг:
— Мы не делаем из этого секрета: что есть, то есть. Потому и надеемся, что это ее спасет.
— Присутствие магии в человеке не помогает лечить раны, — покачал тот головой, потом задумался и добавил: — Ну, в большинстве случаев.
— Видели бы вы Иллию в тот раз… — вступил в диалог граф Беложский — муж Жанны. — Я — человек военный и ран повидал много и могу точно заявить: обычный человек остался бы калекой. У нее правая рука держалась, практически, на сухожилиях!
— Савий! — торопливо одернула Жанна мужа, видя, что мать опять напряглась.
Керль замер, сраженный внезапной догадкой, а потом быстрым шагом направился к лестнице наверх.