Книга Светлячок - Елена Тебнёва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судя по спокойствию Деррека, бумаги полностью соответствовали рассказу, да к тому же еще и были подлинными — истинность магических печатей любой маг за считаные мгновения распознает, а здесь в наличии было целых два сильных чародея, так что повода для беспокойства вроде как бы и не имелось.
Вроде да.
История лилась весенним ручьем, легко да складно, и лицо Нейвара просто излучало честность. И с заколкой ведь все более-менее прояснилось: если он действительно шел по следу маньяка, то неудивительно, что на террейском кладбище побывал и на мою вещицу случайно наткнулся, может, посчитал ее важной зацепкой, которая, если бы не папина защита, привела бы сыщика ко мне. Вот бы радости было… Интересно, оценила бы его мама в качестве потенциального зятя? Я с трудом проглотила смешок. Что ж, Нейвару невероятно повезло, что в наш дом он так и не попал.
Да, все было гладко и логично, но… мне все равно что-то не нравилось. И дело было даже не в измененной внешности, это как раз тоже вполне укладывалось в легенду о выслеживающем преступника сыщике, как и маскировка силы. Нет. Дело было в другом. Понять бы еще, в чем именно…
Пока Деррек вежливо, но твердо выпроваживал явно недовольных внезапным поворотом селян, я едва дырку в Нейваре взглядом не прожгла, пытаясь разглядеть за созданной зельем иллюзией настоящую внешность. Ведьме постарше, сильной и опытной, это вполне было под силу, мне же удалось лишь нажить головную боль да понять, что на самом деле наш горе-сыщик младше, чем кажется.
— Вам следует отдохнуть, — обратился к Нейвару Деррек, когда неудачливые мстители все же были выдворены из замка. — И показаться целителю.
— Благодарю, но не нужно, — отозвался не менее неудачливый сыщик. — Простого отдыха будет достаточно.
Еще бы. Если учесть, какие у него зелья есть. Вот только злоупотреблять ими все же не следует, а судя по пустым ячейкам, этим Нейвар грешит регулярно.
— Нужно, — нахально вмешалась я, вперив в него отработанный на Дейдре суровый взгляд. — Я лишь немного поддержала организм, и долго эффект не продлится. Нужна серьезная помощь. Причем целителя.
Да, опять влезла в разговор. Ну и что? Сами ведьму позвали, нечего теперь жаловаться. К тому же я светлая, а значит, мне вдвойне неприятнее, когда рядом кто-то невинно страдает. Я, между прочим, слишком близко чужие беды к сердцу принимаю и мучаюсь! Так что это и мое дело тоже. И пусть только попробуют возразить!
Но возражать никто не стал. Деррека слишком наглая ведьма, похоже, совершенно не раздражала, Нейвар, скорее всего, вспомнил о вреде чрезмерного потребления зелий, а дядюшку Вальдера эта возня и вовсе не интересовала. В отличие от меня… Я просто кожей чувствовала его взгляд, и стоило большого труда не выдать свое недовольство. Лучше уж сделать вид, что ничего не замечаю. Быстрее отстанет.
— Я сообщил о произошедшем в террейский сыскной отдел, — нагнал нас на пороге спокойный голос лорда Грайвена. — Полагаю, господин Карти, вы дождетесь его представителей, чтобы наиболее полно описать случившееся. Наверняка это поможет и вам.
Особой радости от скорой встречи с коллегами Нейвар не выразил, но все же скупо кивнул и поспешил покинуть кабинет. Я последовала за ним, рассудив, что Дерреку от меня пользы все равно никакой не будет, а за сыщиком неплохо бы приглядеть: вон какой бледный, еще и шатается, как бы с лестницы не упал. Не для того я на него силы тратила.
Стоило нам подняться, как Нейвар обернулся ко мне столь резко, что я сама едва не оступилась. Его лицо исказила страдальческая гримаса, а во взгляде, обращенном на меня, плескалось искреннее возмущение, будто именно я являлась причиной всех его недавних несчастий, что было даже обидно.
— Что? — нахмурилась я, на всякий случай отступая подальше от лестницы и от сыщика, слишком уж сильно в тот момент походившего на маньяка. Одно движение — и кто потом докажет, что я не из-за собственной неуклюжести ступеньки пересчитала?
— Снимите немедленно, госпожа ведьма! — прошипел он.
— Э? — окончательно растерялась я и уже почти решилась влепить еще одну прочищающую голову пощечину, как мне любезно разъяснили:
— Чары свои снимите!
Так вот он о чем. Беспокоят, значит.
— Не могу, — развела руками я. — Сами развеются. Со временем.
— А пока что прикажете делать?!
— Не врать, — отрезала я.
— То есть? — опешил Нейвар.
— А то и есть, — прищурилась я. — Пока вы честны, чары вас не потревожат. Но любая ваша ложь, особенно наглая и вопиющая, пробудит их, и ваша, хм, проблема немного… подрастет.
Признаться, поначалу было стыдно. Самую малость. Но отменить пакость действительно бы не вышло, и помочь господину поверенному могло только время… ну и честность, которая, подозреваю, вовсе не относилась к списку его достоинств. Но сейчас, в свете последних событий крохи раскаяния и вовсе испарились. Терпеть не могу, когда из меня дуру делают. Пусть даже из профессиональной необходимости.
Скрип зубов вышел на диво громким и впечатляющим.
— Вы понимаете, что наделали?! — выдохнул сыщик, сжимая кулаки. Пока что, слава Светлой паре, не на моей шее, но в его глазах без труда читалось именно такое желание.
— Я понимаю, что искренностью ваш рассказ не отличался, — кивнула я. — В чем именно вы солгали? Явно не во всем, иначе эффект был бы более… впечатляющим. Но как после этого вам вообще можно доверять?
— Вы действительно думаете, что я буду посвящать в детали всех желающих? — ядовито хмыкнул Нейвар. — Есть вещи, которые я просто не вправе раскрывать!
Прозвучало убедительно. И ни единого признака, что хвост еще немного отрос, я не заметила. Похоже, сыщик и в самом деле был искренен… Но это вовсе не значит, что ему можно безоговорочно верить.
Завтрак так и не состоялся. Время близилось к обеду, но аппетит отбило напрочь. Проследив за тем, чтобы Нейвар прилег и не вздумал прикасаться к зельям — хвоста с него, на мой взгляд, было более чем достаточно, — я дождалась вызванного Дерреком целителя и с чистой совестью отправилась на поиски Илины. Она вместе с рыжиком обнаружилась в библиотеке. Котик спал, свернувшись крохотным клубочком в кресле, Илина же, устроившись прямо на ковре, увлеченно читала. Даже меня не сразу заметила, а заметив, вскочила столь резво, словно я ее за чем-то неприличным застукала. Хотя, наверное, юной леди неприлично вот так запросто валяться на полу, подперев руками подбородок и беспечно болтая в воздухе ногами.
О произошедшем я ей рассказала, с разрешения Деррека разумеется. В общих чертах, опуская красочные подробности, которые и сама предпочла бы не знать. Илина слушала жадно и внимательно, а потом заявила, что Нейвар, конечно, странный, но на убийцу, а тем более маньяка совершенно не похож. На сыщика, впрочем, тоже. Последний вывод она так и не пояснила, лишь махнула рукой и задумчиво почесала сонного рыжика за ухом, а допытываться я не стала.