Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сыграй мою жену - Кэтрин Гарбера 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сыграй мою жену - Кэтрин Гарбера

742
0
Читать книгу Сыграй мою жену - Кэтрин Гарбера полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31
Перейти на страницу:

Наконец Бьянка решила сама написать Дере-ку, но ответа от него не получила. И хотя она не хотела быть женщиной, которая контролирует каждый шаг своего мужчины, она все-таки решилась позвонить в больницу. Постовая медсестра сказала ей, что операция еще не закончилась.

Страх и сомнения постепенно рассеялись, и теперь Бьянка корила себя за то, что так и не научилась доверять. Неужели она действительно думала, что Дерек с другой женщиной? Все три месяца, что они прожили под одной крышей, он не дал ей ни единого повода усомниться в своей верности, даже в тот период, когда они старательно избегали друг друга.

Бьянка снова позвонила в приемное отделение и попросила медсестру сообщить ей, когда доктор Карутерс выйдет из операционной. Бьянка еще раз отругала себя за то, что устроила панику из-за ерунды, пока не услышала ответ, от которого у нее едва не остановилось сердце.

– Мэм, доктор Карутерс уехал из больницы час назад.


Дерек вышел из операционной, едва держась на ногах. Ему еще предстояло переговорить с семьей и дать полную информацию хирургам, которые продолжат оперировать его пациентку в связи с другими травмами, полученными в аварии. Дерек оперировал шестилетнюю девочку, сидевшую в машине позади водителя, а сам водитель все еще находился в операционной. Авария была просто кошмарной: двух пациентов привезли по скорой в их больницу, а трех других доставили на вертолетах медицинской службы в Хьюстон. Это был чертовски долгий день, и он с нетерпением ждал, когда наконец вернется домой к Бьянке и Бени.

Основной удар в той аварии пришелся на левую сторону автомобиля, поэтому водитель и его дочь получили самые тяжелые травмы. Мать семейства и двое сыновей отделались переломами и рваными ранами, так что серьезное хирургическое вмешательство им не потребовалось. Когда Дерек вышел к ним в комнату ожидания, он на секунду представил, что в операционной могли оказаться Бьянка и Бени, и его сковал ледяной страх.

Дерек присел на диван рядом с матерью девочки и подробно рассказал ей о состоянии дочери. Потом он позвал Рейну, чтобы она присмотрела за родственниками девочки, и засобирался домой. Сперва он ответил на сообщения от братьев, а потом написал Бьянке, что скоро выезжает из больницы. Ему было просто необходимо убедиться, что с ней все в порядке. Дерек не стал принимать душ в больнице и пошел прямо на стоянку. Заметив Марни, облокотившуюся на капот его автомобиля, Дерек замер.

– Полагаю, у твоей пациентки все будет хорошо? – спросила она.

– Да, она скоро пойдет на поправку.

– Приятно слышать. Ты действительно творишь чудеса в операционной, Дерек, – сказала она. – Прости, что заставила тебя попрыгать через горящие обручи, прежде чем ты получил эту должность.

– Все в порядке, – сказал он.

На самом деле, не ставь ему Марни палки в колеса, он бы так и не понял, чего ему не хватает в жизни. Он никогда бы не попросил Бьянку стать его невестой, так что, в некотором роде, он должен быть благодарен Марни.

– Ты заставила меня понять, какой однобокой была моя жизнь. Я рад, что из-за тебя изменил свои взгляды.

Марни внимательно на него посмотрела и медленно кивнула:

– Да, вот только теперь ты женишься на другой.

– На самом деле ты меня не любишь, – сказал он. – Просто ты ненавидишь проигрывать.

Марни наклонила голову и очень долго изучала его.

– Ты прав, я не люблю тебя, я слишком независима для этого. Наверное, я просто пыталась сделать так, чтобы ты нуждался во мне, но чем больше старалась, тем сильнее ты от меня отдалялся.

– Просто мы не подходили друг другу, Мар-ни. – Ты найдешь человека, который будет дополнять тебя точно так же, как меня дополняет Бьянка.

– Надеюсь, – кивнула она.

– Так и будет. И однажды правильный мужчина упадет к твоим ногам.

– Твои бы слова, да богу в уши, – коротко рассмеялась Марни. – Доброй ночи, Дерек.

– И тебе, Марни.

Марни ушла, а Дерек сел за руль и понял, что не в состоянии вести машину. Он смотрел в одну точку и думал. Эта маленькая девочка на операционном столе напомнила ему о Бени, и ему вдруг стало страшно в операционной. Приступив к операции, Дерек привычно отбросил эмоции в сторону, но, впервые увидев на столе это крошечное тельце, он понял, насколько сильно изменилась его жизнь. Теперь у него есть собственная семья, и их безопасность – единственное, что было для него по-настоящему важно. Он взял свой телефон, чтобы написать Бьянке, что уже едет, и тут увидел сообщение от нее.

«Где ты? В больнице сказали, что ты ушел час назад».

Дерек быстро набрал ответ.

«Прости, сначала говорил с семьей, потом с Марни».

Ответного сообщения не последовало, и он устало провел ладонью по лицу. Дерек вырулил со стоянки и поехал в сторону дома. Двадцать минут спустя он был на месте. Дерек вошел в дом, и Бенито бросился ему навстречу со всех ног. Дерек наклонился и подхватил мальчика на руки, уткнувшись носом в его макушку. Он посмотрел на Бьянку поверх головы Бени и сразу понял, что она чем-то расстроена. Его сердце разрывалось на части от переполнявшей его любви. Дерек стремительно подошел к Бьянке с Бени на руках и притянул ее к себе, крепко обняв за плечи. Она на мгновение застыла, но потом глубоко вздохнула и обняла его за талию. Дерек держал в своих объятиях двух людей, за короткое время ставших для него важнее собственной жизни, и чувствовал себя абсолютно счастливым.

Бени заерзал у него на руках, чтобы Дерек спустил его на землю, и, подпрыгивая от нетерпения, повел его за руку во внутренний дворик. Первое, что бросилось ему в глаза, это огоньки и накрытый к ужину стол. Он взглянул на Бьянку и снова подумал, как ему повезло, что несколько месяцев назад он попросил ее стать его фальшивой невестой. Осталось лишь сделать все это реальным.


Бьянка видела, как устал Дерек, и она хотела дать ему небольшую передышку. Но он сказал ей, что разговаривал с Марни, и в ее сердце зарождалась ревность. Что, если Дереку пришлось сделать что-то еще, чтобы получить долгожданную должность? Нет, она знает Дерека, он просто не мог так поступить. Или ей только казалось, что она знает его?

Они с Бенито проводили его во внутренний дворик, где был накрыт к ужину стол.

– Подожди! – крикнул Бенито и побежал в дом.

– Что он задумал? – Дерек вопросительно посмотрел на Бьянку.

– Он приготовил для тебя сюрприз, – сказала Бьянка. Бени хотел одеться в доктора, как Де-рек.

– Папа, посмотри на меня! – сказал вернувшийся в патио Бенито. На нем был белый халат и стетоскоп. – Я как ты!

Бьянка посмотрела на Дерека и четко увидела тот момент, когда в его глазах засияла огромная любовь к ее мальчику, когда он назвал Дерека папой.

– Ты даже не представляешь, как я горд.

Он подхватил Бени на руки, и все они сели ужинать. Бени без умолку что-то рассказывал Дереку, а Бьянка пыталась соединить в своей голове две картинки: мужчина, который целый час разговаривал со своей назойливой бывшей, и человек, изучавший испанский язык, чтобы разговаривать с ее сыном на любую тему. Бьянка смотрела на него и ждала какого-то знака, который подсказал бы ей, что Дерек готов к серьезным изменениям в жизни.

1 ... 30 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сыграй мою жену - Кэтрин Гарбера"