Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Проклятие демона - Юлия Риа 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие демона - Юлия Риа

1 250
0
Читать книгу Проклятие демона - Юлия Риа полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 56
Перейти на страницу:

— Та-а-ак. — Крылья тонкого носа опасно раздулись. — А еще больше деталей можно? Где совершено покушение, что за низший и при чем тут вообще младший отпрыск Вирсейров?

— Маорелий решил подписать брачное соглашение с Лерденом Вирсейром, — начала я издалека.

— Совет им да любовь, — фыркнул Рейшар.

— Соглашение между мной и Торрелом, — добавила, поморщившись.

С лица Рейшара веселье слетело окончательно. Теперь он смотрел на меня пристально и очень серьезно.

— Маорелий верил, что после его подписания Вирсейры тоже будут заинтересованы в моей безопасности. Ведь рано или поздно… — я смутилась, — внук Лердена возглавил бы род Рингвардаадов.

Хруст ломаемого дерева прозвучал слишком громко. Вздрогнув, я посмотрела на Кеорсена, замершего словно статуя — грубая, резкая, будто наспех высеченная из камня, — а потом перевела взгляд на его пальцы, крошившие дерево подлокотника.

— Вот поэтому в гостиных своего замка я предпочитаю кресла с мягкими подлокотниками, — иронично заметил Рейшар, прежде чем глотнуть бурбона. — Продолжай, пожалуйста. И не переживай за Кеорсена — если что, у него есть вторая ручка кресла. А я страсть как хочу дослушать, что же еще успел провернуть наш старый жук. Итак, в силу непонятной мне наивности Маорелий рассчитывал на поддержку Вирсейров.

— И поправить положение рода, — подхватила я мысль, — за счет принятия Торрела в семью. Завтра должно было состояться подписание соглашения, но по договоренности мы прибыли в замок Лердена на день раньше. После обеда все отправились на конную прогулку, и там на меня напали низшие.

— А где были остальные? — Рейшар нахмурился. — Вирсейры и твой бесконечно заботливый батюшка?

Я улыбнулась, услышав иронию в словах Морграна. Пусть вопрос о его причастности к покушениям остается открытым, да и сама я не знаю, как мне относиться к златоглазому демону, одно ясно наверняка — я соскучилась по нему и его умению разряжать обстановку.

— Мы с Торрелом решили устроить соревнование. Отдалились от отцов на расстояние одного крыла и спустились в ущелье. Торрел быстро оторвался, и я потеряла его из виду.

— По его словам, — процедил Кеорсен, — он увидел нападающего низшего и постарался увести его от Сати.

— Какой храбрый и самоотверженный демон, — кивнул Рейшар. — Прям цвет нашего вида. Давай выдадим ему медальку?

— Рей, хватит, — устало осадил его Артенсейр.

Я же удивленно вскинула брови. Сокращенное имя? Первый круг?

— Предлагаешь нам всем сидеть и с самыми хмурыми выражениями лиц крошить мебель? — Рейшар фыркнул. — Прости, друг, я пас.

Друг? Мои брови поднялись еще выше. Да, демоны перестали враждовать еще в лесном домике, но и особой дружбы между ними я не замечала. Когда же они успели наладить отношения?

Рейшар, заметив мое удивление, усмехнулся.

— Мы еще работаем над доверием. Но я решил рискнуть и впустить нашего грозного Кеорсена в мой первый круг. Правда, с ответной любезностью тот пока не торопится, — пожаловался он, а я улыбнулась.

Нет, все-таки я действительно очень соскучилась по Рейшару!

— У пойманного Торрелом низшего нашли вот это.

Кеорсен взял со стола бархатный мешочек и вытряхнул из него уже виденный мной браслет. Рейшар нахмурился. Взял драгоценную вещь и поднес к лицу, рассматривая.

— Камни наши, — мрачно подтвердил он. — Но это еще не значит, что кто-то из Моргранов подослал к Сати низших. Мне очень хочется верить, что члены моего рода не идиоты, чтобы подставляться так явно. Зачем подкупать вещицей, которую так легко опознать? Да и разве не странно, что у нападавшего браслет оказался при себе? Он же не сразу после получения оплаты полетел на дело. Нет. — Рейшар задумчиво качнул головой. — Что-то тут не так. Слишком явно. Слишком подозрительно.

Кеорсен кивнул:

— Я тоже так подумал. Ты же понимаешь, кого пытаются подставить?

Рейшар криво усмехнулся:

— Мою драгоценную сестру, надо полагать. Браслет явно женский.

— А почему это не может быть она? — задала я, как мне казалось, резонный вопрос.

Демоны посмотрели на меня с похожими мягкими полуулыбками, словно я спросила что-то очень милое, почти забавное. И подобное отношение мне не понравилось. Да, я моложе их и не знаю всех тонкостей поведения высших, но это не означает, что сложить два и два мне не по силам.

Сильнейший из демонов отказал Верине в браке, оскорбил ее пренебрежением. Достаточно ли этого, чтобы захотеть отомстить? Достаточно. И выскочка полукровка, которую Кеорсен поддержал одним из первых, идеально подходит, чтобы сорвать на ней злость.

— Вери не стала бы подсылать к тебе низших, не тот характер. — Голос Рейшара вырвал меня из размышлений. — Скорее она избавилась бы от тебя лично.

— А ты? — Я прищурилась. — Ты бы мог?

Он снова улыбнулся, на этот раз хищно.

— Нет, девочка. Решись я на подобное, тоже предпочел бы убить тебя собственными руками. Считай, это у нас семейная черта.

— Но кто же тогда пытался отравить меня с помощью «шепота прошлого»? — протянула я задумчиво. И внутренне сжалась, увидев, как полыхнули алым сразу две пары глаз: серебряные и золотые.

— Хочешь сказать, — обманчиво спокойно начал Кеорсен, — что нападение низших было не первым покушением?

ГЛАВА 16

Ни один из высших не пошевелился, но я видела, как напряглись их мышцы, как заострились черты лиц. Каждый сейчас походил на дикого зверя, готового к прыжку. Но если гнев Кеорсена еще можно понять, то столь сильная реакция со стороны Рейшара удивила.

— Следующим утром после нашего… прощания, — подобрала я слово, глядя на Артенсейра, — у меня в спальне появился букет. Синие розы. Я решила, что они от тебя, и… разозлилась, — призналась нехотя. — Схватила их и швырнула в корзину, а потом заметила именную карточку.

— Дай угадаю, — дернул уголком рта Рейшар, — отправителем значился я?

Я кивнула.

— Стоило ее прочесть, карточка сгорела. Никто, кроме меня, не знал о ней. Получается, меня не хотели убить, только припугнуть и попытаться рассорить Рингвардаадов с Моргранами. Но я так и не поняла зачем.

— Нет, мой свет, — Кеорсен качнул головой, — тебя действительно пытались убить, а Рея — подставить.

— Но как бы они…

— Карточка не должна была сгореть, — пояснил Рейшар, не дав мне закончить. — Убийца надеялся, что сначала ты ее увидишь, прочтешь, отложишь и только потом коснешься букета. Ты же поддалась эмоциям и спутала кому-то просчитанную партию.

— Яд уже был у тебя на руках, когда ты взяла карточку. Он и уничтожил ее, — снова заговорил Кеорсен.

— А теперь мой род в очередной раз пытаются подставить, — мрачно закончил Моргран.

1 ... 28 29 30 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие демона - Юлия Риа"