Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Под маской любви - Фиона Пол 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Под маской любви - Фиона Пол

413
0
Читать книгу Под маской любви - Фиона Пол полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 86
Перейти на страницу:

КНИГА ВЕЧНОЙ РОЗЫ

— Куда вы так торопитесь, ваша милость? — поинтересовался Фалько, покосившись на Кассандру. Оказывается, она, сама того не замечая, силой тянула его к лодке. — На шелковые простыни?

Какая-то часть Кассандры хотела только одного: проснуться в своей постели и осознать, что недавние приключения были ночным кошмаром. Но она не спала, и подживающая ссадина на локте была лучшим тому доказательством. И ей никак нельзя было сдаваться. Она уже зашла слишком далеко и назад не повернет. «Мы должны продолжить поиски».

На мостовой танцевали длинные тени. Кассандра обернулась. Девицы в окне двигались все медленней, точно свет фонарей сжигал их силы.

На набережной Фалько остановился.

— Здесь поблизости есть еще пара веселых домов.

Кассандра вовсе не горела желанием продолжать спектакль, но убитая куртизанка была единственной ниточкой к тайне исчезновения Ливианы. Волны без устали лизали закованный в камень берег. Прикрепленные к перилам моста факелы освещали изъеденные сыростью стены домов. На воде покачивались островки мусора. Под мостом шевельнулась тень. Какой-то бедолага, утратив способность ходить прямо, пытался ползти на четвереньках.

— Если ты, конечно, не решила сдаться, — многозначительно произнес Фалько.

— Не собираюсь я сдаваться. — Кассандра тряхнула головой. — Веди меня.

Не дойдя до гондолы, сыщики повернули назад, чтобы в который раз пройти мимо танцующих куртизанок. Темноволосая девица сидела на подоконнике, устало прислонившись к стене. Фалько завел Кассандру в следующий проулок, извилистый и темный. Миновав низкую арку, они остановились у мраморной лестницы, увитой диким виноградом.

— Мы пришли, — объявил юноша. — Перед тобой один из главных секретов Венеции.

Прежде чем подняться по ступенькам, Кассандра провела ладонью по гладкому мрамору. И как Фалько умудрялся находить такие места?

Они добрались до верхних ступеней, когда в зарослях винограда послышался шорох. Кассандра встрепенулась, вновь пожалев об оставленном дома ноже. Сквозь заросли пробирался высокий юноша в желтых бриджах и кожаной куртке, перепачканной краской. Кассандре он показался знакомым. Один из компании подмастерьев, с которыми она повстречалась, сбежав с похорон Ливианы. Фалько приветствовал приятеля изумленным возгласом. Тот, не обращая ни малейшего внимания на девушку, энергично замахал руками, подзывая художника к себе.

— Подожди меня здесь, ладно? — попросил Фалько. — Мне надо поговорить с Паоло.

Фалько и высокий парень — Паоло — спустились по лестнице и отошли от стены на несколько футов. На таком расстоянии их голоса были не слышны. Паоло отчаянно жестикулировал, указывая в сторону канала, и поминутно встряхивал смоляной шевелюрой. Кассандра нахмурилась. Интересно, как приятель Фалько их нашел? Или он все время шел следом?

Обитые золотом двустворчатые двери украшали изображения воронов, державших в когтях змей. Фалько велел ждать, но подчиняться ему было немногим приятней, чем тетушке Агнессе.

Пленница сменила клетку, а свободу так и не обрела.

С внезапной решимостью Кассандра распахнула дверь и оказалась в длинном открытом портего с пурпурными бархатными креслами и дорогими гобеленами на стенах. Когда дверь за девушкой захлопнулась, бронзовые канделябры над ее головой дрогнули с мелодичным звоном. В углу, на небольшом пьедестале, был установлен бассейн с розовой водой, наполнявшей комнату легким, изысканным ароматом. Богатое убранство напомнило пораженной девушке палаццоМадалены.

Портего был пуст, если не считать двух стариков в тяжелых бархатных плащах и высоких ботфортах. Золотые медальоны на вышитых камзолах выдавали в них членов городского совета. Молодая женщина в бледно-голубом платье с неимоверно пышной юбкой и квадратным вырезом на груди плыла по комнате, словно шхуна по морю. Ее длинные рукава, похожие на крылья, были сшиты из тончайшего шифона, легкого, как паутинка. Золотистые волосы были высоко уложены в высокую прическу, подчеркивающую высокий лоб и великолепно очерченные скулы, и украшены драгоценными заколками в виде бабочек.

В отличие от Адрианы, девушка в голубом платье не прикасалась к гостям, лишь улыбалась, проходя мимо. Пройдя через портего, она исчезла за дверьми, но ее тут же сменило юное создание с невероятно светлыми, почти белыми кудряшками. Как и ее предшественница, блондинка медленно пересекла портего, лишь ненадолго остановившись подле гостей, чтобы сыграть короткую мелодию на флейте. Кассандру изумила чинная обыденность происходящего. Мадалена точно так же расхаживала по комнатам, демонстрируя привезенные отцом наряды. Устыдившись собственного вида, девушка подтянула повыше лиф платья и выпустила из прически несколько густых прядей, чтобы прикрыть голые плечи.

Дверь распахнулась, и в портего, впустив за собой холодный ночной воздух, вошел высокий человек в черных одеждах, напоминавших облачение священника, и надвинутом на один глаз берете.

— Здравствуй, красавица, — произнес он с церемонным поклоном. — Встречаете гостей?

— Я… жду знакомого, — запинаясь, пробормотала Кассандра. Ей даже думать не хотелось о том, что в этом заведении понимают под встречей гостей.

Незнакомец кивнул и с неподражаемой галантностью коснулся губами ее руки.

— Я сразу заметил, что ваш наряд не так изыскан, как у прочих здешних дам. Жаль. В вашу пользу говорят природная красота и высокий рост.

Зардевшаяся Кассандра приподняла край юбки, чтобы продемонстрировать котурны.

— Все дело в этих башмаках. В действительности я не такая высокая.

Взгляд незнакомца задержался на ее приоткрытой лодыжке.

— Ну, это не беда. Вы, должно быть, танцовщица?

Девушка покачала головой. Мадалена как-то водила ее на балет во дворец дожа. Невероятно стройные, хрупкие танцовщицы порхали по залу, точно бесплотные духи. Кассандру представление заворожило.

Незнакомец коснулся мочки ее уха, ловко вывернул кисть руки, сжал в кулак и снова разжал. У него на ладони лежал золотой дукат. Кассандра ахнула.

— Вы фокусник? — спросила она.

— Максимус Великолепный к вашим услугам. — Он сорвал с головы берет и еще раз поклонился. Жесткие, как проволока, черные волосы торчали во все стороны. — А вы?

— Кассандра.

— Мое любимое имя! — Максимус снова сжал кулак, а когда разжал, монета пропала, зато в левой руке обнаружились сразу три дуката. — За радость общения с вами я готов заплатить в тройном размере. — Он опять сжал кулак. — Или, если пожелаете… — Фокусник протянул Кассандре руку: — Целуйте.

— Что?! — Девушка чувствовала себя одурманенной или, если угодно, заколдованной.

— Быстрей подуйте на мою руку, а то чары разрушатся.

1 ... 28 29 30 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Под маской любви - Фиона Пол"