Книга Частная магическая практика. Заговор - Елена Малиновская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тетя небрежно взъерошила и без того растрепанную шевелюру. Ее изумрудные глаза вдруг засветились призрачным притягательным светом. Пухлые губы разошлись в чувственной улыбке. В воздухе явственно запахло желанием и неприкрытым призывом. Удивительно! И как при таких талантах тетя столько лет оставалась одна? Да она бы без особых проблем любого мужчину заполучила, если бы захотела.
Тетя развернулась и неспешно отправилась вон из гостиной, походкой, невольно напомнившей мне Аролию, хозяйку гостиницы. Спустя несколько секунд из прихожей послышался ее заливистый смех. Я не теряла времени даром. Сразу же перевалилась через подоконник и кулем рухнула по другую сторону окна в мокрое разнотравье. Замерла там, чувствуя, как одежда напитывается влагой от сырой после постоянных дождей земли. Но, по всей видимости, мой неуклюжий маневр остался незамеченным. От крыльца по-прежнему слышался лишь раскатистый, заразительный хохот тети. И я шустро засеменила по направлению к заднему двору, стараясь не особо высовываться из-за кустов.
Мне повезло. В тот момент, когда я скрылась за ближайшим углом дома, гарантированно защищая себя от обнаружения со стороны улицы, совсем рядом послышался оглушительный рев разъяренного огненного духа. Хлопнула дверца повозки, и до боли знакомый мужской голос с нескрываемой тревогой воскликнул:
— Где она?!
Я зашипела, словно потревоженная гадюка, и кинулась напролом через роскошные заросли кустарника и сорной травы, чувствующих себя более чем привольно в хозяйстве тети. Если память мне не изменяет, то где-то здесь есть тропинка, которая выведет меня на соседнюю улицу. Поймаю там извозчика и отправлюсь к радетельному Ульрону. Надеюсь, моя тетя окажется не по зубам Вашарию и тот не узнает, куда именно я направилась.
«И что? — мудро шепнул внутренний голос. — Сколько ты собираешься от него прятаться? Вечером тебе все равно придется вернуться в гостиницу. Или собралась ночевать под открытым небом?»
«Значит, до этого времени мне придется найти убедительные доказательства своей правоты, — огрызнулась я. — Да, Вашарий наверняка будет в бешенстве, ну и что с того? Не убьет же он меня за побег, право слово».
Я еще раз опасливо оглянулась на дом, окутала себя простейшими блокирующими чарами, призванными осложнить работу поисковых заклинаний, и поспешила по тропинке прочь, благоразумно стараясь особо не высовываться. Конечно, когда Вашарий всерьез разозлится, то моя защита от обнаружения долго не простоит. Но, надеюсь, пара часов у меня в запасе будет. Как раз успею добраться до Ульрона и побеседовать с ним.
* * *
Стоило признать, целители всегда и везде получали за свою работу очень и очень неплохие деньги. Когда я стояла у подножия холма, на котором высился настоящий замок, то, наверное, в тысячный раз пожалела, что не уродилась со способностями к лечебной магии. Судя по заверениям местных жителей, именно там жил радетельный Ульрон — целитель высшей категории, лечивший всю знать Микарона.
Я сделала было первый шаг по гравийной дороге, как мыслевизор, закрепленный на мочке уха, неприятно завибрировал. Да сколько можно-то? За последние полчаса уже двадцатый вызов, если не больше. Неужели Вашарий не понимает, что я не желаю с ним сейчас общаться? Впрочем, ладно. Перекинусь с ним парой слов, просто скажу, что у меня все в порядке. А то некрасиво как-то заставлять его волноваться.
— Да? — мило проворковала я.
— Киота… — К моему удивлению, Вашарий не сорвался сразу же на крик. Его голос источал прямо-таки смертельный холод. — Где ты?
— Со мной все в порядке, — заверила его я. — Вот гуляю на свежем воздухе. Говорят, очень полезно после сотрясения.
— Гуляешь? — Немыслимо, но приятель сдержался и после этого заявления, сохранив видимость спокойствия. — Киота, ты меня очень, очень разочаровала своим побегом. Или ты сейчас же говоришь, где ты находишься, или… Я не знаю, что с тобой сделаю, когда найду. Как там говорил Дольшер? Убью, найму лучшего некроманта для воскрешения и опять убью. Полагаю, кузен с радостью присоединится ко мне в этом развлечении, когда узнает про твой поступок.
— Полагаешь? — с радостью ухватилась я за его оговорку. — То есть ты ему еще ничего не сообщил?
— Не беспокойся, он обязательно узнает про все твои выходки, — мстительно заверил меня приятель. — И тогда тебе точно придется забыть про частную практику в столице. Если раньше я был на твоей стороне, то теперь поддержу его в желании прикрыть твою лавочку. Так что? Где ты, Киота?
— Послушай, Вашарий, — затараторила я, слегка впечатленная его последней угрозой. — Не горячись. У меня все в порядке. Я просто испугалась, что после нового покушения ты мне больше не позволишь и носа показать на улицу без твоего сопровождения. А я почти уверена, что нащупала ниточку к разгадке смерти Харалии. И вряд ли в Микароне действительно зреет заговор против короля.
— Да плевать мне на Харалию и короля! — рявкнул Вашарий, обрывая мои сбивчивые объяснения. — Ты что, не понимаешь, что тебя пытались убить? Убить, Киота, а не похитить! И сейчас ты шляешься где-то без защиты. Как я должен себя чувствовать, зная, что в любой момент тот, кто напал на тебя, может повторить попытку?!
— Но я ведь еще жива, — с немалым самодовольством ответила я. — Вашарий, не беспокойся, щиты…
— К демонам твои щиты!
Нет, вне всякого сомнения, Вашарий манерой ругаться сильно отличался от Дольшера. Вопли последнего уже давным-давно оглушил и бы меня, тогда как первый лишь все сильнее и сильнее понижал голос. Сейчас он почти шептал, что, видимо, означало у него крайнюю степень бешенства. По мне, так лучше бы кричал. Я чувствовала себя так, будто он с меня живьем снимал кожу. А Вашарий тем временем продолжил еще тише:
— Киота, это мой щит отбил атакующие чары. Я поставил защитное заклинание на твой мыслевизор. Оно активировалось, когда на тебя напали, поэтому я понял, что случилось что-то неладное, еще до сообщения охранников. Беда лишь в том, что щит был одноразовый. И тебе необходимо немедленно вернуться, чтобы я восстановил его.
— Вот как… — медленно протянула я, отчаянно пытаясь сообразить, как надлежит поступить в соответствии с новыми сведениями.
Что скрывать, мне стало как-то зябко и неуютно на открытом пространстве, когда я поняла, что в отражении атаки неведомого злодея моей заслуги нет. Получается, если он вздумает напасть вновь — я вряд ли успею среагировать. Да, неплохой щелчок по носу ты получила, Киота. Зато будешь знать, как зазнаваться.
— Послушай, Киота, — уже мягче произнес Вашарий, поняв, что его слова зародили во мне сомнения, — давай не будем ссориться. Скажи, где ты, и я приеду за тобой. Обещаю, что твоя глупая выходка останется только между нами и Дольшер о ней никогда не узнает. В гостинице ты перескажешь мне все, что тебе поведала Зальфия, и вместе решим, в каком направлении стоит вести расследование.
— Но ты меня больше одну на улицу не выпустишь, так? — грустно спросила я, уже догадываясь, каким будет ответ.