Книга Миры из будущего - Эдмонд Мур Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, вы правы, Морган, нам надо действовать. Пойдемте в отсек дальней связи!
Через несколько минут связь с Трооном была установлена. На большом экране телестерео появилось усталое лицо Зарта Арна.
— Джон, что случилось? Вы уже прибыли в старые миры?
Гордон покачал головой.
— Нет, мой император, мы находимся неподалеку от Лиры. Но у меня есть для вас очень важные вести…
Вдруг изображение на экране задрожало и стало гаснуть. Вскоре экран вновь зажегся, и Чейн увидел лицо незнакомого ему человека. У него были коротко остриженные черные волосы, мясистые щеки и жесткий, цепкий взгляд темных глаз.
— Шорр Кан! — изумленно воскликнул Гордон. — Дьявол, откуда вы взялись?
— Джон, что-то не вижу на вашем лице радости, — ухмыльнулся Шорр Кан. — А ведь мы старые приятели, разве не так? У вас никак появился новый друг. Уж не знаменитый ли это Морган Чейн, один из лидеров Звездных Волков? Наслышан, наслышан…
— Откуда вы знаете мое имя? — поразился Чейн.
— Мне рассказал о вас один приятный во всех отношениях человек… Да вот же он!
На экране появилось красивое лицо Настара.
— Привет, Чейн! Я же говорил, что мы скоро встретимся! — с издевкой промолвил лидер Третьих людей.
— Надеюсь, что не очень скоро, — нахмурился Чейн.
— Не надейся, дружище. Хозяин, я могу действовать?
Шорр Кан добродушно улыбнулся.
— Конечно. Я очень хочу увидеть этих людей в своей новой резиденции. До скорой встречи! И заранее прошу простить за то, что сейчас сделает Настар. Я бы предпочел обойтись без этого, но ведь сами вы не прилетите на новую Землю, верно? Действуй, дружок.
Настар выхватил два станнера и шагнул прямо в экран. Чейн не поверил своим глазам — лидер Третьих людей через мгновение уже стоял в кабине дальней связи, в трех шагах от него!
Гордон с криком отчаяния отшатнулся. И в этот момент Настар выстрелил из обоих станнеров. А потом хладнокровно переступил через лежащих на полу мужчин и направился к двери.
Чейн смутно помнил о том, как они прилетели на новую Землю. Все это время он пролежал связанный в трюме вместе с остальными пленными. При них неотлучно находились трое высоких золотокожих мужчин. Это были каяры. Каждый держал в руках короткие золотистые трубочки. Стоило кому-то из пленников пошевелиться или громко застонать, как один из каяров немедленно наводил на него странное оружие. И тотчас на беднягу обрушивался мощный парализующий психоудар.
Наконец, дверь распахнулась и в трюм вошли несколько высоких мускулистых гуманоидов в одинаковых коричневых комбинезонах. Они выглядели все на одно лицо и отличались неприятным бледным цветом кожи.
«Новые нейны, — подумал Чейн. — И эти твари здесь! Кто бы ни был этот Шорр Кан, но он отобрал достойных слуг. Третьи люди, каяры, нейны… Только Венгента здесь не хватает! Хотя нет, Венгент погиб в пылевом потоке… Харкан мог бы его достойно заменить. Этот волчище окончательно сорвался с цепи и теперь натворит много бед. А я… я совершенно беспомощен!»
Чейн вспомнил о том, как легко потерял оружие Ллорнов, и даже заскрипел зубами от злости. Во всем виновата его проклятая беспечность!
Нейны тем временем взвалили пленников на плечи, вынесли из корабля и сложили на зеленой лужайке. Вокруг простирался обширный, немного запущенный парк. Чейн с большим трудом повернул голову и увидел неподалеку огромное здание с колоннами. По мраморной лестнице в сопровождении десятка широкоплечих нейнов спускался Шорр Кан. Он был одет в роскошную тогу, а на его голове сверкала усыпанная бриллиантами золотая корона.
— Приветствую вас, дорогие гости! — заулыбался хозяин дворца, глядя на лежавшие среди травы тела пленников. — Ну что же вы не поклонитесь будущему императору галактики? А-а, да вы же не можете пошевелить даже пальцем… Ладно, я помогу вам.
Шорр Кан небрежно щелкнул рукой, и к нему подошел один из каяров. Почтительно склонив голову, он протянул Шорру Кану золотистую трубочку.
— Та-ак, на что здесь нажимать? Надо привести их в чувство. На эту красную горошинку? Понял.
Чейн почувствовал, как на него словно бы полился поток живой воды. Оцепенение мускулов мигом прошло, и кровь горячими потоками побежала по телу. Застонав, варганец сел на землю и потер ладонями онемевшее лицо.
Вскоре все пленники пришли в себя и поднялись на ноги. Вид у них был настолько жалким, что Шорр Кан добродушно расхохотался
— Джон Гордон, не узнаю вас. Где ваша военная выправка, славный победитель Лиги Темных Миров? А вы, прелестная Лианна, куда испарился ваш гордый, неприступный вид? Сейчас вы сильно напоминаете служанку, которая получила хорошую трепку от хозяйки. Да и вы, Морган Чейн, что-то не похожи на знаменитого Звездного Волка, о котором мне столько рассказывали Х’харны. И ростом не вышли, и мускулы не очень-то впечатляют. Хотя силенка, несомненно, у вас есть. И все равно, неужели вы трое и есть главные враги великих Х’харнов, да прославятся навеки их имена!
— Да прославятся навеки имена великих Х’харнов! — дружно повторили стоявшие возле звездолета каяры, нейны и Третьи люди.
Чейн обернулся и внимательно посмотрел на них. Возможно, ему показалось, но в голосах Третьих людей не чувствовалось такого энтузиазма, как у прочих слуг. А Настар и вовсе выглядел кисло.
«Ага, этот дьявол не очень-то рад своему нынешнему положению», — отметил про себя Чейн.
Лианна возмущенно воскликнула:
— Шорр Кан, таких мерзавцев, как вы, еще не видывал свет! Я была уверена, что вы снова предадите Империю. Джон, это вы во всем виноваты! Он был у нас в руках там, на Хатхире! А вы отпустили его на все четыре стороны, поверили, что Шорр Кан действительно хочет начать жизнь честного человека…
Будущий император нахмурился и угрожающе поднял золотистую трубочку.
— Принцесса, попрошу вас быть поосторожнее в выборе слов. Теперь вы находитесь в моих руках, и я вовсе не горю желанием отплатить благородством на ваше благородство. Хотя, почему это я называю вас принцессой? Фомальгаут со всеми его мирами остался там, в далеком будущем. Здесь, в этом времени, вы — никто, жалкая приживалка Зарта Арна! Не удивлюсь, если в вашей прелестной головке уже зародился план, как отбить этого простака у простушки Мерн.
Лианна покраснела и едва не задохнулась от возмущения. Гордон исподлобья метнул на Шорра Кана взгляд, полный ненависти.
— Вы оскорбили леди Лианну! — зло процедил он. — Извинитесь немедленно!
Шорр Кан ответил неожиданно добродушной улыбкой.
— Охотно. Прошу прощения, милая Лианна, я вовсе не хотел вас оскорблять. Но впредь предупреждаю: ведите себя тоже корректно. Это будет полезно для вашего здоровья. Сами видите, что у моих слуг руки чешутся разорвать всех вас на части! Особенно это касается Моргана Чейна. Уж не знаю, чем вы так обидели каяров, нейнов и Третьих людей, но они очень, очень злы на вас. Но я, пожалуй, не стану спешить с судом.