Книга Коктейль неутоленных желаний - Барбара Данлоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, но у меня не было выбора. К тому же, когда я уезжал, он хорошо себя чувствовал. – Броуди сделал паузу, после чего добавил: – Это я рискнул семейными деньгами, поэтому сам должен был все исправить.
– Как ты ими рискнул? – спросила она.
– Хочешь меня заставить показать тебе свою слабость?
– Нет. Я просто хочу, чтобы ты был со мной откровенным.
– Я бы предпочел, чтобы ты считала меня отважным героем, который вчера тебя спас.
– Что бы ты ни сделал, я всегда буду считать тебя героем.
За этим последовало напряженное молчание.
– Я попал в трудное положение из-за своей самоуверенности, – внезапно начал Броуди, когда она уже решила, что не получит ответа на свой вопрос. – Мой отец и Блейн захотели построить отель и заняться туристическим бизнесом. Это довольно безопасно в плане рисков, но прибыли пришлось бы ждать слишком долго, а нам были срочно нужны деньги. Тогда я рискнул.
– И потерял все?
– Не сразу. Я взял кредит и вложил средства в новую фирму Уилла, которая занималась разработкой компьютерных игр. Мы добились успеха, но я слишком увлекся. Я подумал, что, если заработаю еще больше денег, Блейну не нужно будет беспокоиться о финансовом благополучии семьи. Его здоровье улучшится, он сможет построить отель своей мечты, встретить хорошую женщину и создать семью. Но я только все испортил. Когда я вложил деньги в новую многообещающую игру, Квентин украл у нас код. Мы все потеряли, и Блейн забеспокоился еще сильнее.
– Он встретил женщину?
– Нет. И возможно, сейчас уже слишком поздно.
– Не говори так. Результаты обследования еще не известны.
– Они могут быть плохими.
Кейт посмотрела ему в глаза:
– А могут и не быть. – Она дотянулась до прикроватного столика и взяла его мобильный телефон. – Позвони ему.
Броуди взял у нее телефон и уставился на него в нерешительности.
– Лучше сразу узнать новости, какими бы они ни были, чем мучиться от неизвестности.
Через какое-то время он все же выбрал из списка контактов нужный номер, нажал кнопку вызова и поднял телефон к уху.
Подумав, что он, возможно, захочет поговорить с братом в уединении, Кейт начала подниматься с кровати, но Броуди помешал ей это сделать.
– Останься здесь.
– Ты уверен?
– Да, – ответил он, обняв ее за плечи и прижав к себе.
Она прильнула к нему, чтобы насладиться последними драгоценными минутами близости. Скоро проснется Аннабель, а затем им нужно будет ехать на судебное слушание. После этого Броуди вернется в Шотландию, а она – в Сиэтл, и от их близости останутся лишь приятные воспоминания.
– Привет, Блейн, – сказал Броуди. – Ты чувствуешь себя лучше? – Он сделал паузу, чтобы выслушать собеседника. – Правда? – произнес он с облегчением. – Это отличная новость. Оставайся в больнице столько, сколько скажет врач. Не надо ехать домой раньше времени. – Броуди снова сделал паузу, затем рассмеялся: – Скоро ты сможешь танцевать. Только не позволяй маме выбирать для тебя костюм. Плевать, что это традиция. На бал приедут достойные незамужние женщины, и ты должен будешь выглядеть как человек из этого века, а не из прошлого. – Броуди рассеянно погладил Кейт по волосам. – Ты и так уже достойный. Ты виконт, наследник графа. – Он снова рассмеялся: – Пользуйся тем, что у тебя есть.
Кейт вдруг захотелось познакомиться с Блейном. Было очевидно, что братьев связывают близкие отношения. Интересно, Блейн так же умен и привлекателен, как Броуди?
К сожалению, их пути скоро разойдутся, и она никогда этого не узнает.
– У меня тоже есть для тебя хорошие новости, – произнес Броуди радостным тоном. – Наша финансовая проблема решена. Больше никто не будет незаконно использовать нашу интеллектуальную собственность. Это долгая история. Я все тебе расскажу, когда вернусь домой. – Он сделал паузу. – Да, скоро. Поправляйся и отдыхай.
– Я так поняла, у твоего брата все хорошо, – сказала Кейт, когда он закончил разговор.
– Да. У него гиперемия, и он скоро поправится.
– Рада это слышать.
Броуди обнял ее крепче.
– Это большое облегчение.
Какое-то время они оба молчали.
– Твои родные не знали всех деталей того, чем ты здесь занимался? – спросила Кейт.
– Я не хотел их беспокоить. Они ничем не могли мне помочь, и я надеялся, что решу проблему, прежде чем мы станем банкротами и лишимся замка.
Повернувшись, Кейт изумленно посмотрела на него:
– Не могу поверить, что у вас есть настоящий замок.
– Восхищаться там особенно нечем. Он старый, и по нему гуляют сквозняки.
– Повтори еще раз, Броуди. У вас есть замок?
– Что здесь такого? Мы, Колдеры, потомственные аристократы. У каждой из аристократических семей Шотландии есть собственный замок.
– Подумаешь, замок, – произнесла она с притворным высокомерием. – У меня есть квартира площадью в тысячу квадратных футов[2].
– Это впечатляет. – В голосе Броуди слышалось веселье.
– Я ей владею уже почти год.
– Ничего себе.
– По правде говоря, мне принадлежит лишь одна ее половина. Второй владеет моя подруга Надя.
– Там нет сквозняков?
– Нет, там стоят отличные стеклопакеты.
– Мне хотелось бы однажды там побывать.
– Ну, твоя поездка в Сиэтл более вероятна, чем моя поездка в Шотландию.
– Я поеду с тобой и Аннабель в Сиэтл, – заявил он.
Кейт не поняла, сказал он это в шутку или нет. Его тон был серьезным, но само заявление не имело смысла.
– Мы не нуждаемся в сопровождении. Опасность миновала.
– Мне небезразлична дальнейшая судьба этой малышки, – сказал Броуди. – Я хочу убедиться в том, что она будет в надежных руках, поэтому я намерен присутствовать на сегодняшнем слушании.
– Моя квартира – подходящее место для ребенка. Может, это и не замок, но там есть все необходимые условия для комфортного проживания.
– Я в этом не сомневаюсь, но я имею в виду нечто другое.
– И что же ты имеешь в виду?
– Что она останется с тобой.
В следующий момент из гостиной донесся писк Аннабель. Кейт встала из постели и надела махровый халат.
– Это потому, что ты поменял ей подгузник?
– Думаю, мы с ней успели подружиться, пока я это делал.
– Ты определенно ее рыцарь в сверкающих доспехах.
Броуди поднялся и надел другой халат.