Книга Честь твоего врага - Эдуард Катлас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это был последний,– послышался хмурый голос Брентона позади.– Конечно, очень эффектно, но у нас опять нет никого, с кем можно было бы побеседовать по душам.
– Надо было науськивать на них Вика, а не начинать с ходу рукопашную,– пожал плечами Гедон.
– Несколько должны охранять лагерь,– заметил отошедший в сторону Фантом, ногой упираясь в труп первого убитого и выдергивая свою стрелу.– Поспешим, они могли услышать шум боя.
– Двое,– шепнул Даниэль, глядя на крохотный костер, разожженный бандитами.
– Гном прав, оставьте их мне,– тихо ответил маг,– хватайте их сразу после того, как я их оглушу. Хватайте и вяжите, пока они будут соображать, что к чему.
Виктор ненадолго задумался, выбирая наиболее подходящее для данного случая заклинание. Потом незаметно кивнул сам себе и вышел из-за дерева, неслышно направляясь в сторону двух сидящих у костра фигур.
Его заметили только тогда, когда он почти дошел до костра. Первый бандит начал подниматься с места, подтягивая к себе короткий меч, валявшийся рядом. Маг поднял руки и произнес заклинание.
От костра вертикально вверх поднялся столб пепла и дыма, неожиданно разделился на два потока, резко сжался над головами бандитов. Два плотных сгустка воздуха, смешанного с пеплом, ударили по головам не ожидавших такого оборота людей.
Только что поднявшийся разбойник повалился обратно и упал прямо на костер. Раздался резкий крик боли, и человек, на котором начала тлеть одежда, с воплями закатался по земле. Второй просто повалился на бок, судорожно тряся головой и хватаясь руками за уши.
Их связали мгновенно.
– Они скоро придут в себя, подумайте, как их разговорить,– хмуро бросил Виктор.
– Опять мой пыльный мешок? – хитро прищурился Брентон, намекая на только что исполненное заклинание.
– Ага,– беззаботно откликнулся маг,– только в новом варианте. Но принцип все тот же.
Тут же посерьезнев, он добавил:
– Имейте в виду, что у меня остался только один шип, так что постарайтесь справиться сами.
Брентон уже хлестал по щекам первого разбойника. Как только его глаза начали смотреть осмысленно, Гном вплотную придвинулся к лицу, обезображенному кривым, плохо зажившим шрамом, и прошипел:
– Либо ты говоришь правду и остаешься жить, либо умираешь медленно и в мучениях.
– Конечно, я расскажу все, что знаю.– Бандит дернулся, пытаясь отдалиться от Брентона, у которого неожиданно проявились недюжинные актерские способности. Бешенство, которое он изобразил на своем лице, было легко спутать с настоящим.
– Тогда говори. Кто вас послал?
– Нам дали денег и сказали щипать любых, кто будет проходить по тракту.
– Кто?
– Я не знаю имени. Слышал, что парня называли Скользким. Но договаривался атаман.– Разбойник посмотрел на юг, в ту сторону, где за холмом недавно произошла стычка. Неожиданно на его лице проявился короткий проблеск надежды, который он постарался тут же скрыть.
– И не надейся,– с угрозой в голосе произнес Брентон,– мы вырезали всех, кто устроил засаду по ту сторону холма. Сколько вас было?
– Два десятка,– не задумываясь, ответил разбойник.
– Значит, считай, что Локо обратил на вас свой взор, когда вы остались охранять стоянку. Потому что из двух десятков только вы остались живы. Где атаман договаривался со Скользким?
– Дальше по тракту на восток. Там маленькое поселение, которым владеет банда Лютика. Они там зимовали, потом остались на лето. Мы заходили к ним в начале лета, чтобы пропустить по кружке и продать… продать…
– Награбленное,– подсказал ему Гном.– Где это поселение, точнее?
– В паре десятков миль к востоку от Приюта. Потом милю на юг, в сторону моря. Этим летом они обосновались там прочно. Не знаю, откуда у Лютика деньги, но он собрал вокруг себя хорошую шайку и щедро сыплет денег всем, кто соглашается отправиться выполнять его поручения.
– Какие поручения?
– Я не знаю, но туда приходят многие, кто не прочь заработать лишний золотой на темных делишках. Мы сами узнали о поселении от таких же лихих, когда встретили их на побережье. Они сказали, что Лютик дает неплохо заработать, а времена сейчас трудные, и мы сразу снялись с места.
– О чем ты умолчал? Говори, если жизнь тебе дорога.
– Я все сказал, все, клянусь.– Бандит заелозил по земле, пытаясь высвободить руки.– Хоть Хугу спросите, он подтвердит.
Хуга только мычал, до сих пор не в силах прийти в себя. Брентон обернулся, посмотрел на второго бандита и вытащил нож.
– Даже не знаю, кого из вас прикончить. Тебя убить мне будет легче, ты хоть немного очистил свою совесть перед смертью.
– Я все скажу, вы только спрашивайте! – воскликнул разбойник.– Я отвечаю честно.
– Как с вами связываются? Как вы отчитываетесь в том, что натворили?
– Атаман сказал, что мы должны вернуться к заставе осенью, нам дадут еще денег и позволят провести там зиму, если захотим. Обещали даже найти к зиме девочек, чтобы нам было веселее.
– Сколько людей у Лютика?
– Когда мы были там поздней весной, в поселении было несколько сотен. Сейчас не знаю, люди постоянно приходят и уходят. В последнее время на востоке очень много лихих ребят. Да еще заморские пираты стали появляться.
– Заморские пираты? – подошел к допрашиваемому Мугра.– Откуда они?
– Никто не знает, но у них странный выговор. А если кто их спрашивает, они обычно отмалчиваются. Сами дел не делают, но и нам не мешают. Так что мы к ним стараемся не лезть. Тем более что их банды больше обычных.
– Кладем обоих на лошадей и уходим к Приюту. К утру будем там. Надеюсь, что сержант нас дождется.
Сержант отнесся к охране стоянки весьма серьезно. Первого дозорного Фантом обнаружил за несколько сотен шагов от бухты. Но у Даниэля не было ни сил, ни желания устраивать очередное представление, поэтому он просто подошел к воину и легонько толкнул его в плечо. Задремавший в лучах утреннего солнца стражник захлопал глазами.
– Это мог оказаться нож. Ты действительно разменяешь свою жизнь на несколько лишних минут сна? – Сказав это, Фантом молча двинулся дальше.
– Как дела, сержант? – спросил подошедший к проснувшемуся Аруку Лашан.– Видели пиратов?
Сержант покачал головой.
– Нет, они прошли мимо. Здесь были оба предыдущих патруля. Последний жег погребальный костер. Наверное, с десяток воинов не дошли до Приюта. Больше ничего, все тихо.
– Мы вам двух душегубов привезли. Вам придется доставить их к генералу. Пусть их подробно допросят и немедленно отправят птицу к принцу с новостями. Дальше по тракту разбойники поставили заслон в лесу. И их стало слишком много, чтобы смотреть на них сквозь пальцы. Поешьте и выступайте к Клеверу. Чем быстрее вы вернетесь, тем лучше.