Книга Колесо жизни и смерти - Седжвик Джулиан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Добраться бы до метро! Там люди. Может, полицейские.
Однако он сбился с направления.
Подсознательно он рассчитывал немедленно увидеть прямо перед собой манящие ступени подземки, но оказался на пустынном просторе Александерплац. Впереди высится огромная колонна телебашни. От снега все звуки кажутся до странности приглушенными, снег пружинит под ногами, крики за спиной звучат глухо и смазанно. Оглянувшись через плечо, он видит, как из здания выбегают люди в черных балаклавах. Два, три… четыре. Ни Син-Син, ни Макса.
Господи, только бы с ними все было хорошо!
«По крайней мере, у меня тридцать метров форы», – думает Дэнни, срываясь с места. Но чемодан страшно мешает, больно бьет по ногам, оттягивает руки. Килограммов двадцать весит, не меньше! Мальчик уже начинает подумывать – а может, бросить его совсем? Но фамильный ген упорства не позволяет. «Нечто, объединяющее нас всех, – думает Дэнни, – папу, маму, меня… Син-Син. Решимость. Упрямство, подчас граничащее с глупостью. Будь я проклят, если сдамся!»
Мысль эта словно придает ему новые силы. Он огибает подножие телебашни, распугав стаю ворон. Пуля выбивает бетонную крошку из стены в нескольких метрах от него. Мальчик сперва видит пыль, а уже потом слышит выстрел. Быстрее, надо бежать быстрее! Но ему от них не уйти – с такой-то тяжестью!
Он смотрит на изгиб основания телебашни. У земли оно расщепляется на лабиринт входов, туннелей, эскалаторов и тому подобного. Может, там удастся затеряться…
Снег валит все гуще. Дэнни огибает одну из массивных подпорок башни и оглядывается через плечо. Сейчас он хотя бы скрылся из виду преследователей и не на линии огня. Мальчик лихорадочно обшаривает взглядом стену, выискивая, куда бы забиться, где бы найти помощь. Впереди – метрах в пятидесяти – сквозь снегопад виднеются вращающиеся оранжевые огоньки, медленно движущиеся вдоль края площади. Какая-нибудь «Скорая помощь» или пожарная машина? Может, лучше прорываться к ней, а не лезть в метро и ждать, кто найдет его первым – полиция или «Сорок Девять»? Придется, конечно, выскочить из укрытия, но, наверное, игра стоит свеч. Дэнни набирает в грудь побольше воздуха, покрепче перехватывает ручки чемодана – и мчит через Александерплац.
– На помощь! Hilfe! – кричит он, однако голос его тонет в густом снегу. Справа, перекрывая звуки учащенного дыхания Дэнни, раздается рокот какого-то другого мотора. Обернувшись, он видит, что через площадь, подпрыгивая на неровных камнях мостовой и разбрасывая в стороны снег, к нему мчится белый фургончик. На боку у фургончика нарисована зубастая рыба с потешной ухмылкой.
Переложив чемодан в правую руку, Дэнни со всех ног бежит к оранжевым огням впереди.
Это снегоуборочная машина: приземистая и громоздкая, с толстыми колесами и длинной лопастью ковша, сгребающего спереди вал снега. Да уж, Дэнни надеялся встретить кого-то попредставительнее – но, может, у водителя есть рация и он вызовет подмогу? Дэнни оборачивается и видит, что белый фургон, пронзающий фарами снег, его настигает. «Почти обречен! – думает он. – Но если только я уговорю водителя меня выслушать, игра еще не проиграна».
– Помогите!
Дэнни делает последний рывок – однако не успевает добежать последние несколько метров, как лезвие резко поднимается, водитель переключает передачи, из выхлопной трубы вырываются клубы черного дыма. Вот-вот уедет! На решение остается доля секунды. В задней части машины расположена маленькая площадка, к которой ведет короткая лесенка. В пять огромных скачков – ноги скользят по снегу, правая рука, сжимающая тяжелый чемодан, буквально отрывается – Дэнни преодолевает последние метры и прыгает. Не самый удачный прыжок – но правой ногой он нащупывает перекладину лестницы, а левой рукой хватается за поручень. Получилось!
Водитель явно ничего не заметил. Прибавив скорость, он быстро катит под горку к центру города. С обеих сторон скользят, омываемые мигающими всполохами оранжевого, величественные серые здания. Ухватившись покрепче, Дэнни, несмотря на тряску, переваливается на площадку и понадежнее пристраивает чемодан меж дрожащих ног.
«Ох, надо было мне оставить себе телефон Заморы», – думает он, оглядываясь через плечо. Рыбный фургончик сперва отстает, но потом тоже ускоряется и уже начинает нагонять. Дэнни прикидывает варианты: спрыгивать на всем ходу слишком опасно, а привлечь внимание водителя нет никакой возможности. Остается лишь ждать, что будет дальше, быть готовым ко всему, к любому шансу сбежать.
Они едут по нижнему краю площади, сворачивают направо, потом налево, на прямую улицу, ведущую в сторону реки. Никакой надежды, что тут фургон потеряет их из виду. Он и так уже слишком близко – вон, обогнул второй поворот. Чуть-чуть занесло на повороте, но отрыв не больше двадцати метров. Фары полыхают, гудок надрывается. Однако водитель снегоуборщика до сих пор то ли не замечает преследования, то ли не обращает внимания – знай себе прибавляет скорость, меся колесами снежную кашу. Миновав перекресток, подпрыгивает на мосту через Шпрее. Сквозь рев мотора и гудки рыбного фургончика еле слышно прорезается новый звук: глубокий рокот мотоцикла. В просвет за неумолимо нагоняющим фургоном Дэнни успевает разглядеть черную фигуру, догоняющую их со стороны длинного пролета Карл-Либкнехт-штрассе.
Река позади, впереди в снегу проступают очертания громады собора. Дэнни наклоняется вперед посмотреть, что там. Холодный ветер хлещет в лицо. Они приближаются к мостику поменьше, а за ним дома теснее жмутся друг к другу, вся улица испещрена островками строительных работ и синими и розовыми техническими трубопроводами.
Снегоочиститель резко тормозит. Дэнни с трудом удается не вылететь при остановке. Дверца кабины открывается, и шофер с криком выскакивает наружу, явно намереваясь всласть отругать неизвестных преследователей.
Рыбный фургон тоже тормозит – пожалуй, даже слишком резко. Его заносит, он скользит прямо в зад снегоуборочной машине. Дэнни изо всех сил толкает чемодан вниз на мостовую и следом спрыгивает сам – ровно в ту секунду, как бампер фургона ударяет в машину. Со звоном разлетается фара.
Дэнни не ждет. Перекатившись в сугробе, он подхватывает чемодан и ныряет в переулок, идущий вдоль узкого рукава реки. Чемодан снова колотит по усталым ногам. Тяжесть в руке, вязкое сопротивление глубокого снега – совсем как во сне, когда стараешься изо всех сил, но никак не можешь нормально бежать…
Оглянувшись через плечо, он видит, что трое в балаклавах уже мчатся следом.
Догонят, точно догонят. И спрятаться никуда он уже не успеет. Справа тянется длинная глухая стена, слева – канал или что-то вроде того. И ни единого мостика. Дэнни на бегу осматривает его – поверхность недвижна, даже ряби никакой, лишь ветер метет снег по неровной ледяной корке. Выдержит ли лед его вес? И ведь поди знай, глубоко ли там. А уж как холодно! Нет, рисковать нельзя.
Вдоль канала тянутся голубые и розовые трубы – не то для электропроводов, не то газовые. Метров через двадцать одна из них резко поднимается вверх, пересекает канал и вливается в путаницу таких же труб с другой стороны.