Книга По ту сторону синей границы - Дорит Линке
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Э-э-э… – промычала я. Сакси ковырял ботинком в дырке в линолеуме.
– Заходите, заходите! И прикройте дверь.
Втроем в каморке было не повернуться.
– Как в лифте в доме Штази! – некстати вспомнил Сакси.
– Так что? – спросила фрау Крёгер чуточку раздраженно. Я собралась с духом.
– Мы… в общем, мы были у Андреаса. В этом специнтернате.
– Только внутрь не попали, – подхватил Сакси. – Нас не пустили. Один такой, вроде индейца, встал у ворот и не пустил. Мы походили вокруг – там на окнах решетки! Музыку слушать не разрешают. И повидаться тоже не пускают.
Фрау Крёгер сложила руки на груди и внимательно на нас посмотрела.
– Мы за него волнуемся, – сказала я.
– Я понимаю.
– Можно что-нибудь сделать?
Фрау Крёгер покачала головой.
– Вы же учительница! Вы сможете его оттуда вытащить!
Она горько усмехнулась. Потом голос стал жестким.
– Нет! Как вы это себе представляете?
Мы стояли перед ней и молчали. Вдруг она вся как-то потускнела, и вид у нее сделался усталый.
– Пожалуйста, идите…
Мы не двинулись с места. Фрау Крёгер резко протиснулась между нами и открыла дверь. Секунда – и мы снова стояли в коридоре.
– Просто в голове не укладывается, – сказала я. – Что это с ней? Она ведь обычно не такая.
Сакси присел на корточки и стал перевязывать шнурки.
– Я ожидал от нее большего… С кем еще можно поговорить?
– Не знаю.
В коридоре двое первоклассников пытались повязать друг другу синие пионерские галстуки[33].
– Нет, ты только посмотри на этих сопляков, – сказал Сакси тоном умудренного старца и широкими шагами направился к ним. – Ну что, руки-крюки? Может, вам помочь?
Те отвернулись.
Сакси взял у одного из мальчишек галстук, я распустила неуклюжий узел у второго.
– Прямо контрреволюционный какой-то узел у тебя получился.
Светловолосый первоклашка вскинул на меня испуганный взгляд.
– Смотри, делаешь вот так, так и так. Совсем просто!
Перевязав галстук, я одернула ему пионерскую форму.
– А рубашку пора постирать, воротник совсем уже засаленный. Скажи маме.
– Спасибо, – робко ответил он.
– Вы не переживайте! – бодро сказал Сакси. – Будет еще возможность поупражняться: на Первое мая и Восьмое марта, седьмого октября в День Республики, тринадцатого декабря в День пионерии, ну и так далее.
– И двенадцатого января! Будьте готовы! – воскликнула я.
Оба клопа вскинули руки в салюте.
– Всегда готовы!
Я расхохоталась.
– А двенадцатое января – это что? – удивленно спросил Сакси.
– День рождения Джека Лондона. Он в 1876 году родился.
– А-а! Тогда и семнадцатое марта можно праздновать. Папа всегда в этот день бутылку шнапcа выпивает.
– А это что за праздник?
– Всемирный день моря.
– День моря! – хихикнул один из малышей.
Вдруг Сакси скомандовал:
– А ну-ка быстренько, раз-два, бегом собирать макулатуру и металлолом!
Он взмахнул руками, и первоклашки, словно воробьи, снялись с места и упорхнули к лестнице.
В этот момент из подсобки вышла фрау Крёгер и удивленно посмотрела им вслед. А потом прошла мимо нас – и даже не взглянула.
* * *
Резкая боль в бедре, дыхание перехватывает. Останавливаюсь, переворачиваюсь на спину, обхватываю руками колено, подтягиваю ногу к животу и задерживаю дыхание. От малейшего движения боль усиливается.
Волны поворачивают меня на бок, плещут о голову. Надо вернуться в прежнее положение.
Вокруг вода, ничего, кроме воды, – видеть ее больше не могу!
Андреас рядом со мной, он спокоен, ничего не говорит. По моим движениям он понимает, что происходит. На берегу я объясняла ему, что надо делать, чтобы избавиться от судороги.
Губы обветрились и горят, рот болит, десны натерло трубкой. Чуть на них попадает соленая вода – больно зверски!
Вытягиваю ногу, снова обхватываю колено; боль постепенно отступает. Из-за натертых десен я дышу без трубки, постоянно поворачивая голову направо. Из-за этого вскоре начинает ломить затылок, но дышать с левой стороны я не умею.
Хотя сейчас это было бы очень кстати – слева вода спокойнее. При вдохе она меньше попадала бы в рот, и я бы меньше кашляла.
Вытягиваю шею, пытаюсь расслабить ее хоть на секунду.
Андреас снимает очки.
– Я только что пописал, и было вовсе не противно. Даже приятно, тепло так.
Совсем недавно я сделала то же самое, больше не могла сдерживаться. Странное ощущение – «делать в штаны», будто ты младенец. Холодное тело ощущает мочу как горячую струю.
– Надеюсь, мы не заснем, как утверждал твой дед.
Качаю головой.
– Шнур не даст.
Андреас глядит на шнур на своем левом запястье, вид у него скептический.
– Все, плывем дальше. Если не двигаться – можем переохладиться.
– Я уж давно переохладился, – замечает Андреас тихо.
Я тоже. Но это все равно, надо плыть дальше, чтобы мышцы оставались теплыми.
Я уже готова плыть, и тут Андреас говорит:
– Свет, видишь?
Оглядываюсь по сторонам.
– Где?
– Там, на горизонте!
И правда, на севере какой-то свет, он ритмично мигает.
– Что это?
Это никак не прожектор, мы уже слишком далеко от берега.
– Может, маяк?
Тоже вряд ли. До земли мы еще не добрались, это было бы слишком быстро.
А если это все-таки земля, то не та.
– Лодка. Наверняка лодка.
Точно, это нос лодки! Она приближается, становится все больше. Я пристально вглядываюсь, ожидая характерных звуков – секунду, две… Нет, ничего не слышно.
Стягиваю очки. От резкого ветра глаза тут же начинают слезиться. Лодка не двигается, но продолжает мигать.
– Вот же чёрт, Ханна! – Андреас хлопает меня по плечу. – Это ж буй!