Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовная жажда - Гвинет Холтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовная жажда - Гвинет Холтон

178
0
Читать книгу Любовная жажда - Гвинет Холтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 40
Перейти на страницу:

— Слава Богу, что ты в момент взрыва находилась за пределами квартиры, — сказал Кристофер, который готов был щедро наградить разносчика газет за нерадивость, ведь его небрежность спасла Миранду от верной смерти.

— Я упала на пол, сильно ударившись плечом о стену, — не обращая внимания на замечание Кристофера, продолжала Миранда и, как будто только сейчас вспомнив об ушибе, стала массировать больное место. — Наверное, меня отбросило взрывной волной. Я встала, и тут завыла сирена противопожарной сигнализации. Из квартир начали выбегать люди. У нас порой бывают ложные тревоги, но те, кто живет на одном со мной этаже, видели, что на этот раз в здании действительно бушует пламя. Соседи спрашивали меня, все ли со мной в порядке, и спешили к лестнице.

— Ты не заметила ничего странного до или после взрыва?

Зеленые глаза Миранды стали круглыми от страха.

— Так ты все же полагаешь, что это было покушение?

Кристоферу хотелось успокоить Миранду, но он не мог лгать ей.

— Да, — честно ответил он, и она кивнула. — Мне очень жаль, Миранда, но ты в смертельной опасности. Кто-то охотится за тобой.

Взяв бокал с вином, Миранда сделала несколько глотков и хотела снова поставить его на причудливый столик с изогнутыми ножками, но передумала.

— У тебя есть поднос? — спросила она.

— Нет, я не пользуюсь подобными вещами.

— Но это же старинная мебель, надо относиться к ней бережно! — воскликнула Миранда и нервно передернула плечами, вспомнив о собственном имуществе, уничтоженном взрывом.

Кристофер догадался, о чем она думает, но не знал, чем утешить ее.

— Впрочем, у меня есть кое-что. Подожди-ка. — Порывшись в ящике стола, где обычно хранил штопоры и разные мелочи, Кристофер достал картонные подставки под стаканы.

Одну из них он положил на стол перед гостьей, другую — перед собой. Миранда, поставив наконец свой бокал, взглянула на Кристофера, и он увидел, что она понемногу приходит в себя. Хотя Миранда была все еще бледна и у нее слегка дрожали руки, но ее глаза уже светились живым блеском и лицо утратило то отсутствующее выражение, которое пугало Кристофера. Перемена, произошедшая с ней, обрадовала его.

— Нам надо активизировать расследование в банке, — сказала Миранда деловым тоном. — Мне кажется, пора переходить в наступление, быть более напористыми.

Кристофер был поражен, он отказывался верить своим ушам.

— Разве ты забыла, что находишься в смертельной опасности? — с изумлением спросил он. — Ты должна послать по электронной почте заявление об увольнении, а затем исчезнуть из города. Мы поможем тебе. Никто не должен знать, куда ты уехала до тех пор, пока мы не раскроем это дело и не арестуем преступников, покушавшихся на твою жизнь.

— Я не робкого десятка, Кристофер. Эти ублюдки дорого заплатят за то, что натворили.

— Это слишком опасно.

— А что, если вы так и не найдете их, а? Что я в таком случае буду делать? Шарахаться от собственной тени до самой смерти? У вас в полиции служат женщины, которые ежедневно рискуют жизнью, вступая в схватку с такими же головорезами, как те, которые взорвали мою квартиру. А ты хочешь, чтобы я бежала и пряталась? — Миранда ударила кулачком по старинному столику так сильно, что зазвенели бокалы. — Я никуда не уеду из города, я буду сражаться с негодяями!

В эту минуту Кристофер восхищался Мирандой, хотя ее отвага пугала его. Он боялся за Миранду, потому что полюбил ее, и чувства мешали ему смотреть на вещи трезво и оценивать обстановку объективно.

— Я не хочу потерять тебя, — признался он.

Миранда улыбнулась.

— Ты не потеряешь меня. Мы будем вместе работать над расследованием этого дела. Я хочу очистить банк от мерзавцев, бросающих тень на его репутацию.

— Давай не будем сейчас обсуждать это, — остановил ее Кристофер. Он не мог допустить, чтобы Миранда участвовала в расследовании, но ему не хотелось спорить и ссориться с ней.

Взяв со столика бокал, Миранда стала задумчиво потягивать вино.

— Ну хорошо, — наконец сказала она и встала.

Кристофер не ожидал, что Миранда так быстро сдастся, и подозрительно взглянул на нее.

— Куда ты?

— В гостиницу.

Кристофер кивнул.

— Хорошо. Если мы незаметно доставим тебя туда и поселим под вымышленным именем, ты, пожалуй, сможешь переночевать там, чувствуя себя в относительной безопасности. А завтра утром мы увезем тебя из города.

— Давай не будем сейчас обсуждать это, — повторила она его слова. — Увидимся в понедельник на работе.

— Нет! — воскликнул Кристофер.

— Ты не сможешь остановить меня.

Кристофера охватила бессильная ярость. Страх за жизнь Миранды сводил его с ума.

— Я не позволю тебе появиться на работе, даже если для того, чтобы воспрепятствовать этому, мне придется привязать тебя к кровати и держать до тех пор, пока мы не арестуем преступников и твоей жизни перестанет угрожать опасность.

Миранда вдруг учащенно задышала, и на ее губах появилась обольстительная улыбка. Кристофер понял, что его угроза прозвучала довольно двусмысленно, и пожалел о том, что упомянул кровать. Перед его мысленным взором тут же возник образ обнаженной Миранды, стонущей от наслаждения, и Кристофер почувствовал, как его охватывает желание вновь пережить минуты близости с ней.

— То есть я хотел сказать… — смущенно начал он.

— Это заманчивое предложение.

От ее сладкого нежного голоса дрожь пробежала по телу Кристофера, и он почувствовал, что в нем просыпается самец, для которого существует только одна цель — овладеть строптивой самкой.

Потеряв способность рассуждать и контролировать свои эмоции, Крстофер встал и шагнул к Миранде.

Она, должно быть, поняла, что он потерял голову, потому что испуганно попятилась. Миранда не хотела, чтобы Кристофер набросился на нее, повалил на пол и в неистовом приступе страсти овладел прямо здесь, в гостиной.

Приблизившись к ней, Кристофер положил руки на ее плечи, и почувствовал, как Миранда напряглась. Пристально посмотрев ей в глаза, Кристофер увидел, что Миранда вновь вернулась к жизни. Она хотела того же, чего хотел он. Желание физической близости снова проснулось в ней.

Но, очевидно, он неверно истолковал выражение ее лица. Когда Кристофер хотел поцеловать ее, Миранда отпрянула.

— От меня воняет, как от грязной пепельницы, — промолвила она. — Можно, я воспользуюсь твоей ванной? Я не хочу, чтобы в гостинице меня приняли за поджигательницу, почуяв, что от меня несет гарью.

Она усмехнулась. Не удержавшись, улыбнулся и Кристофер. Постепенно к нему вернулось самообладание.

— Я дам тебе свой махровый халат, и после того, как ты примешь ванну, мы поговорим.

1 ... 28 29 30 ... 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовная жажда - Гвинет Холтон"