Книга Цена прощения - Марджери Хилтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А я, думаешь, нет? Я единственная, кто действительно любит его.
— Знаю. Я тоже его люблю, но по-другому, если ты меня понимаешь.
— Да, я все понимаю, — с горечью произнесла Рэчел. — Ты такая же, как они все. Все считают, что лучше самого Стюарта знают, что ему нужно. Банда слепых напыщенных эгоистов. Вы ничего не понимаете!
Но Герда и без нее знала, что это правда. Пытаясь разрядить обстановку, она ласково произнесла:
— Я согласна. Мы ничего не понимаем, мы не знаем, как трудно Стюарту. Но одно, по крайней мере, я знаю точно — судьба подарила ему шанс. Пусть ничтожный, но все-таки шанс вернуться к нормальной жизни.
— Да. Но он должен сам решить, воспользоваться им или нет. Он не желает, чтобы вы тащили его на операцию, как собачку на поводке. Ведь на карту поставлена его жизнь.
— Стюарт молод и силен. Главное — решиться, главное, верить всей душой, и все будет отлично.
— Разглагольствовать каждый горазд. — Рэчел опять плюхнулась на кровать и раздражительно покачала головой. — Неужели не понятно? Он напуган. Поставь себя на его место. Одному ему не преодолеть страх.
— Здесь либо желание снова ходить, либо страх, третьего не дано. — Герда снова повернулась к зеркалу и закрыла глаза. — Неужели ты и вправду думаешь, что сможешь помочь человеку побороть самого себя, свой страх? По-моему, это еще никому никогда не удавалось.
— Если вы не будете вмешиваться, смогу.
Герда устало вздохнула:
— Это его жизнь, его решение. Никто не вправе давить на него, советовать. Это мы думаем, что помогаем. Но хорошими намерениями, сама знаешь… Тут еще его мать против и тоже, насколько я знаю, пытается влиять на него…
— А ты? Принесла тебя нечистая! — вскричала Рэчел. — Приехала, и все пошло наперекосяк.
— Ради бога, Рэчел. Это глупо. Что я могла изменить за пару недель?
— Был такой шанс: миссис Блэк поехала в круиз, мне с трудом удалось уговорить Стюарта остаться, чтобы провести весь этот месяц вдвоем, — закричала она, не помня себя от ярости. — Но тут нарисовалась ты. Господи, может, мы бы уже были женаты!
— Женаты? — Герда безнадежно махнула рукой. — Это невозможно. Джордан бы сделал все, чтобы…
— Я в курсе, что думает мистер Напыщенность. Я не позволю ему диктовать, как нам жить. Я все продумала. Мы со Стюартом…
— Даже если тебе удастся. Что дальше? Как ты собираешься ухаживать за Стюартом? Где вы будете жить? — Этот глупый подростковый экстремизм, переходящий в азарт, начинал не на шутку нервировать Герду. — У тебя же нет ни малейшего представления, как ухаживать за такими больными. Ты даже не представляешь, какой это адский труд. Ты ведешь себя как ненормальная, взбалмошная девчонка.
— Я нормальная, — с холодной рассудительностью, словно заклинание, произнесла Рэчел.
Герда невольно обернулась.
— Тебе я ничего не скажу, так как ты сразу же побежишь и доложишь Джордану. Но будь уверена, у меня все получится.
Герда все еще не могла опомниться и продолжала смотреть на Рэчел в упор. Хрипловато-резкий голос нарушил тишину:
— Джордан — последний человек, кому я бы рассказала. Но в любом случае мне неинтересно. Не хочешь, не говори.
— Нет, я скажу. Ты должна понять меня. — Рэчел уселась в плетеное кресло рядом с туалетным столиком и умоляюще посмотрела на Герду. — Мы поженимся тайно. Мы совершеннолетние. Никто не вправе запретить нам. Думаю, Леон поможет отвезти Стюарта в Истборн, где будет церемония. Но если он откажется, я найду кого-нибудь другого. Потом мы вернемся и поставим всех перед фактом.
— Слишком у тебя все просто.
— Подожди, это еще не все. У нас получится. Ведь Стюарт не импотент, а значит, брак будет абсолютно легальным. Что сможет сделать Джордан? Тут он бессилен. Если только не вышвырнет нас из дома. Но я сомневаюсь, что он это сделает. Но если все же такое случится, мы поедем к моему богатенькому папочке. В крайнем случае я готова работать день и ночь, чтобы мы не бедствовали. Я ничего не боюсь.
Невольно Герда начинала восхищаться решимостью этой девушки.
— А потом, даст бог, — операция.
— Но откуда ты знаешь, что он согласится?
— Скорее всего. Представь, если я забеременею, появится огромный стимул. Я долго думала. По-моему, это единственный способ уговорить его. Если мы поженимся сейчас, когда он не может ходить, он будет уверен, что я в любом случае останусь с ним, что бы ни случилось. Поэтому ему уже не будет так страшно. Он будет знать, что я не оставлю его.
Герда слушала, и слезы наворачивались на глаза. Сколько непоколебимой веры, сколько трогательной, искренней преданности было в словах Рэчел!
— Как же сильно ты его любишь!
— Конечно, я люблю его. Вот уже три года я даже не смотрю на других мужчин. Если бы Джордан и мои родители понимали это, мне не пришлось бы столько обманывать их. Да, я виновата перед ними, я причинила им много боли, но что я могу поделать, я люблю Стюарта. — Рэчел потупила взгляд. — Есть кое-что еще, что навсегда связало меня и Стюарта. Ты знаешь… Этого нельзя не принимать во внимание, да и глупо было бы… Так что сама судьба распорядилась за нас. Мы поженимся, чего бы нам ни стоило.
Слезы застилали глаза. Герда смотрела в зеркало, но видела лишь размытые очертания. Слова Рэчел вызвали лавину воспоминаний. Герда почувствовала непреодолимое желание излить душу, рассказать Рэчел все, что связывает ее со Стюартом. Все, что так устала скрывать. Но здравый смысл возобладал над минутной слабостью. Чего она добьется? Будет только хуже. Пусть все останется как есть.
Вдруг Рэчел вскочила, словно в ней снова проснулся бесенок:
— Так что уезжай и больше не возвращайся. Стюарт уже не любит тебя. Я знаю, что когда-то он любил тебя. Но кто прошлое помянет, тому, как говорится, глаз вон. Тем более, что по-настоящему ты его никогда не любила.
В ответ Герда только вздохнула. Это правда, что скрывать. А Джордан, оказывается, не так всесилен, как она думала. Его планы рушатся, как карточный домик, перед такой любовью. Да, для сильного, искреннего чувства нет преград. Тут не поспоришь. Если бы Джордан понял это и отпустил ее. Но…
— Если ты не оставишь его в покое, я все ему расскажу, — сказала Рэчел.
— Что расскажешь? — тревожно спросила Герда. — Что ты можешь рассказать Джордану?
— При чем тут Джордан? Я расскажу Стюарту, что видела вчера вечером. Ты и Джордан — на террасе вдвоем. — На лице девушки появилась презрительная ухмылка. — Неудивительно, что бедняжка Диана получила от ворот поворот.
Герда застыла в изумлении.
Рэчел пожала плечами и усмехнулась:
— Да ты ничего не подумай. Мне наплевать. Пусть Джордан жонглирует вами как хочет. Продолжай и, может, отобьешь его у Дианы, только нас оставь в покое.