Книга Штормовые джунгли - Александр Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да помню. У нас где-то еще имперские машинки стоят на консервации. Даже с имперским флагом на бортах.
– Вот и опишешь броневик бойцам, если кто не знает. Я на беседе тоже буду.
– А в каком состоянии судья, сэр? В том плане, что его на чем-то носить будут или сам ходит?
– К сожалению, это нам неизвестно. Может, и на носилках, с системой жизнеобеспечения и баллоном с кислородом. Это было бы проще для опознания, но придется уточнять на месте.
Полночи майор Флайт писал донесение и с наступлением утра отнес его начальству. Он отказался от посреднической помощи лейтенанта, исполнявшего обязанности секретаря, и дождался начальника отдела, чтобы лично передать ему докладную.
Он хорошо знал, что такие документы нужно передавать лично, если хочешь, чтобы руководство с ними пораньше ознакомилось или ознакомилось вообще. Часто начальники шли на уловки, говоря, что не видели, не успели рассмотреть, а потом считается, что никто ничего не докладывал, и получай выговор.
Одним словом, кухню эту Флайт знал.
– О, коллега Флайт! Почему так рано? – спросил бодрый полковник.
– Да вот, сэр, принес кое-какие соображения.
– По новой операции?
– Так точно, по той, которую запускаем.
– Хорошо. Хорнер, – обратился он к секретарю, – приготовь нам два газированных трапезунда. Вы как, майор, принимаете трапезунд по утрам?
– Да, сэр. Трапезунд с утра – это залог бодрого настроения и высокой работоспособности, – проговорил майор слоган из рекламного ролика.
Трапезундом называлась вспененная жидкость, изготовляемая осаждением каких-то вулканических выбросов. Считалось, что она очень полезна, но майор Флайт ее не переносил. Впрочем, чего не сделаешь, чтобы держаться с начальством на одной волне.
В конце концов, он являлся офицером контрразведки и обязан был уметь подстраиваться.
– Ну, друг мой, что же на этот раз вы притащили нам в лукошке? – спросил полковник, устраиваясь в кресле и проверяя его настройки. – Да что ж такое?
Он встал, обошел кресло вокруг, похлопал по подлокотникам и снова сел.
– Что не так, сэр?
– Кто-то сбил настройки. Или не сбил?
Пока полковник искал в ящике пульт от кресла, майор ждал. Он понимал, что сейчас начальника лучше не трогать.
– Ага, вот он, – сказал полковник, держа на руке крохотный пульт.
– Так, возвращаемся к нулевым настройкам…
Он нажал кнопочку, и кресло, уложив на сиденье спинку и подлокотники, опустилось на винтовой подаче к самому полу.
– Так, отлично, а теперь режим хозяина… Хозяин! Хозяин!!! – громко произнес он в пульт, и тот, после некоторой паузы, сработал, послав нужную команду креслу, после чего оно вновь поэтапно разложилось, и полковник занял свое место.
– Ну вот, совсем другое дело! – сказал он, но, покрутившись, опять засомневался. – Или так было, что ли… Мнительность, майор Флайт, она приходит с возрастом.
– Мнительность, сэр, профессиональное заболевание разведчиков, от этого никуда не деться.
– Хорошо сказал. Молодец. Ну что там у вас?
Зашел лейтенант с подносом и двумя узкими кружечками, увенчанными шапками мутноватой пены.
– А, очень кстати, ставь сюда…
Лейтенант поставил поднос на край стола и вышел.
– Ну-ну, слушаю вас, Флайт, – сказал полковник и стал потягивать напиток.
– Сэр, поскольку я там – в учебном центре, на острие, так сказать, атаки. И поскольку вы – всегда учили нас не упускать никаких деталей, я, опираясь на этот метод, обнаружил кое-какие особенности при подготовке нашей операции.
Флайт замолчал, начальник молчал тоже, попивая свой трапезунд.
Майор не спешил давать ему донесение, пока не было ясно, в каком настроении сейчас начальник. Случалось, он брал поданный отчет и бросал его в уничтожитель, а потом, глядя, как вылезает бумажная лапша, спрашивал: что там было-то, если вкратце?
– Ладно, что за новости?
– Сэр, мы нашего исполнителя – варвара признали годным к операции, постольку он заметен, ярок, где-то даже загадочен и потому станет отличной приманкой для противника.
– Да, это так, – кивнул полковник, отставляя пустую кружечку.
– Так вот, я наблюдал его на тестах. Некоторые из которых он сам и устраивал, и я заметил, что у него организационный талант и, похоже, немалый опыт. Он все схватывает на лету, быстро адаптируется.
– Достаточно эпитетов, что в результате?
– Он может выполнить задание, сэр. Доставить объект по адресу.
Полковник кивнул и какое-то время сидел молча. Потом поднял глаза на майора и спросил:
– Вы свою порцию пить будете?
– Что? Ах, это? Нет, сэр. Я уже с утра выпил.
– Ну тогда я возьму, – сказал полковник и стал морщась пить. – Не очень вы высокого мнения о работе нашего аппарата, майор. Не патриот, скажем так. Но работу вы проделали, результат получили, и я где-то даже благодарен. Однако наше с вами высшее начальство учло всякие возможные обстоятельства, поэтому в план операции вложено достаточно закладок, которые смогут остановить безмерную инициативу нашего варвара.
– Я не знал этого, сэр.
– Неудивительно. Вы не должны были знать, но теперь знаете. Так что отправляйтесь спокойно в свой центр и наблюдайте этого красавца до отправки, и пусть он что угодно проявляет, но ему ни за что не перебить интеллект суперколверов.
– В этом, сэр, я не сомневаюсь. Я могу быть свободным?
– Можете.
Флайт кивнул и, повернувшись, вышел из кабинета, плотно притворив дверь. Затем подошел к столу секретаря и, достав из папки донесение, положил перед ним.
– Зарегистрируйте это, Хорнер.
– Хорошо, сэр, оставляйте, я зарегистрирую.
– Нет, дружище Хорнер, прямо сейчас, при мне. Это очень важно.
Секретарь начальника отдела, конечно, имел кое-какие послабления и привилегии, однако то, как посмотрел на него майор, заставило его немедленно отсканировать текст и показать майору, что документ ушел в архив.
Флайт поблагодарил и ушел, улыбаясь. Теперь, если что, этот козырь сыграет ему на руку.
Майор Флайт вернулся в центр обучения на персональном автомобиле, это была одна из привилегий, прилагавшихся к его в общем-то скучноватой работе.
Майор прибыл вскоре после завтрака и уже на пути от автомобиля к рабочему кабинету был перехвачен инструктором Форманом, который сообщил, что Томас Брейн снова желает с ним встретиться.