Книга Секрет её успеха - Нора Меллон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мелани подошла к двери и, оглянувшись, ответила:
— Ты и так не один. У тебя есть Эльза.
— По законам природы мужчины нуждаются в женщинах.
— Для плотских утех.
— Не только. Например, для общения.
— Общаться можно и с друзьями.
— Тогда для души.
— Для души можно сходить в церковь и пообщаться с Богом.
— Ну и зануда же ты, Мел! — усмехаясь, заметил Грегори.
— Я — зануда?! А ты... Ты лгун, врун и обманщик!
— Мел, это же одно и то же.
Девушка сделала два шага в сторону Грегори.
— Если бы не твоя болезнь, я вообще бы не стала с тобой разговаривать, — прошипела она.
Грегори присел на кровати.
— Я признаю, что поступил подло, не сказав тебе, что я — Джон Спенсер, но на то были свои причины.
— Ну и лежи тут один со своими причинами! — резко произнесла Мелани и вышла из комнаты.
Грег откинулся на подушки и прикрыл глаза. Разговор с Мел отнял последние силы, но, с другой стороны, он был готов жертвовать своим здоровьем ради любимой. Любимой?! Да, любимой!
Днем к мистеру Доновану кто только не наведывался! Все обитатели дома старались угодить больному. Так что скучать ему не приходилось. Один посетитель сменял другого, но Мелани больше так ни разу и не зашла.
После обеда все разбрелись по своим делам. В доме наступила тишина. Мелани решила прогуляться и вышла на улицу. Пройдя несколько метров, она увидела, как к коттеджу приближается машина. Интересно, кто еще решил посетить их забытый богом уголок?
Красный автомобиль притормозил у крыльца. Открылась дверца, и из салона показалась молодая леди. Она осмотрелась и, увидев Мел, направилась к ней.
— Добрый день! Если я не ошибаюсь, то вы — Мелани Хардвик.
— Да, это я. Мы с вами знакомы? — спросила она, вглядываясь в гостью.
— Мимолетно. Я видела вас, когда вы приходили к Грегори Доновану.
Мелани напрягла память и вспомнила эту молодую женщину, которая открыла ей дверь в доме миссис Нортон. Хм, неужели она всегда будет считать дом, который приобрел Грегори, домом миссис Нортон?
Гостья продолжила:
— Вы извините меня за беспокойство, но мистер Донован просил меня срочно приехать.
Конечно, с сарказмом подумала Мелани, ему, наверное, скучно лежать в одиночестве, вот и пригласил сюда свою подружку. Какой же он лицемер и Дон Жуан! Я чуть было не поверила его страстным взглядам и ласковым речам.
— Пойдемте, я провожу вас к нему, — произнесла Мелани сухим, бесцветным голосом.
Они вошли в дом, и Мелани указала на комнату, в которой временно поселили Грегори.
— Спасибо, — ответила молодая леди и постучала в дверь. — Можно?
— А, это ты, Соня? Заходи. Ты мне очень нужна...
Мелани еще не успела покинуть гостиную, когда услышала слова, произнесенные Грегори. Они острым лезвием полоснули по сердцу. Еле сдерживая слезы, Мелани выскочила во двор и побежала в сторону озера. Там, вдали от дома, бедняжка позволила своим чувствам вырваться наружу и зарыдала, понимая, что все ее мечты рухнули в одно мгновение. Разве она виновата в том, что так любит его, что мечтает о верности и абсолютном доверии друг другу? Какой же она была наивной дурочкой, позволив себе строить планы относительно близких отношений с Грегори Донованом — Джоном Спенсером! Он ведь знаменитость! Зачем ему связывать свою жизнь с серой мышкой — фермерской дочкой?!
На душе образовалась пустота. Отчаяние сменилось апатией, как будто вместе со слезами испарились все ее чувства.
Вдали на горизонте показались тучи. Поднялся ветер, стало прохладно. Мелани съежилась. Первые капли дождя заставили девушку подняться и пойти домой. Она шла и думала, что природа переживает вместе с ней, плачет.
Что ж, значит, не судьба быть счастливой. Может быть, на закате лет она встретит добродушного старца, которому будет так же одиноко, как и ей самой, и они станут опорой друг другу. А что касается любви, то это чувство придется похоронить глубоко в душе и постараться о нем навсегда забыть.
Мелани прошла в свою комнату и плотно прикрыла дверь, чтобы никакой звук не напоминал ей о Грегори. Она села за стол и включила компьютер. Лучшее средство от тоски — работа. Тем более что роман закончен, надо лишь немного его подшлифовать. Девушка стала вчитываться в текст, и постепенно чувство безысходности покинуло ее.
За ужином Сандра упрекнула сестру в том, что та перестала заботиться о мистере Доноване. Ведь когда она предлагала Грегори крышу над головой во время болезни, то думала, что Мелани ей поможет. У всех домочадцев на ферме много работы, лишь сестра может уделить Грегори больше внимания, чем все остальные.
Мел ничего не стала объяснять Сандре. Она допила чай, а затем молча встала и ушла к себе. Сандре это не понравилось, и она последовала за сестрой.
— Так, признавайся, что случилось? — с порога потребовала сестренка.
— Ничего, — равнодушно ответила Мелани и подошла к окну, за которым бушевал ветер.
— Ничего?! Я что, слепая, и не вижу, что тебя что-то мучает? — возмутилась Сандра.
Мелани прикусила губу, раздумывая, стоит ли ей рассказывать о своих чувствах к Грегори? Ведь с детства они с Сандрой всегда делились друг с другом секретами, тем более что им пришлось жить в одной комнате много лет... Наступало время сна, но девочки еще долго перешептывались, зевая и хихикая. Они были погодками, поэтому у них были одни и те же интересы. Сестры вместе взрослели и одновременно стали встречаться с мальчиками. Каждая из них старалась подробно рассказать другой о своем любовном приключении.
— Сандра, я... я... — Слезы стали наворачиваться на глаза Мелани. — Я безнадежно влюблена. Мало того, что Грегори Донован увел из-под моего носа дом, он также похитил мое сердце.
— А с чего вдруг тебе пришло в голову, что он не способен на ответные чувства? Мне кажется, ты ему не безразлична, его глаза всегда теплеют, в них появляется особенный блеск, когда Грег видит тебя. Мелани всхлипнула.
— Мне тоже вначале так казалось, но сегодня я поняла, что ошибалась.
— Почему? Почему ты так решила?
— Ты видела эту вертлявую девицу, которая сегодня примчалась на красном автомобиле? Так вот, он так обрадовался ее появлению, что воскликнул от счастья: «Соня, я так ждал тебя!» — с горечью в голосе произнесла Мелани, пытаясь подавить в себе подступающую волну рыданий.
— Ты имеешь в виду Соню Картер?
— Мне все равно, какая у нее фамилия — Картер, Никсон или Форд.
— Так это же дочь Джона Картера, литературного агента мистера Донована.