Книга Полшага до любви - Джоанна Беррингтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бенджамин улыбнулся:
— Нет, что ты. Просто за четыре года работы в Африке на моем банковском счете образовалась кругленькая сумма. Как-то так получилось, что запросы у меня были довольно скромные, тратил мало… А тут выдался такой шанс — вернуть тебе дом родителей. Разве я мог упустить его? И вот пожалуйста.
Аретта подняла на него полные слез глаза:
— Я, конечно, благодарна тебе, Бен. Но я не могу принять такой подарок.
Она протянула ему назад папку с документами.
Бенджамин отшатнулся, словно она предлагала взять в руки ядовитую змею.
— Ну что ты… Я же от чистого сердца!
Аретта покачала головой:
— Все равно. Это чересчур дорого, понимаешь? Нет, я не могу, не могу…
Поскольку он отказывался брать бумаги, Аретта аккуратно положила папку на журнальный столик.
Бенджамин угрюмо посмотрел на нее. Потом встал и начал нервно ходить по гостиной взад-вперед. Надо срочно придумать, как убедить Аретту принять его подарок.
— Я не хотел тебя обидеть. — Он остановился напротив нее. — Но ты сейчас в таком положении, что глупо отказываться от помощи. Я наводил справки. Итон разорился. Он банкрот. По уши в долгах. Этот дом тоже заложен. Скоро вам придется выехать из него. Куда вы с Джонатаном отправитесь? На улицу? Будете ночевать под мостом?
Аретта испуганно посмотрела на него. Конечно, такая перспектива была ужасна.
— Я же собираюсь устроиться на работу, — неуверенно сказала она. — Мы с Джонатаном сможем снимать квартиру.
— Да? А что ты будешь делать? Ты когда-нибудь где-нибудь работала? У тебя есть опыт?
— Нет, но… Главное начать, не так ли?
Бенджамин шумно выдохнул. Он и не предполагал, что до Аретты будет так тяжело достучаться.
— Послушай меня, — терпеливо произнес он. — Возьми документы. Ты сможешь поступить, как захочешь. Например, можно продать дом и купить какое-нибудь жилье в Нью-Йорке. Или уехать в Остин, пожить некоторое время там. У твоего отца в Техасе было много друзей, они наверняка предложат помощь.
Аретта молчала. Она явно колебалась.
— У тебя будет хоть что-то за душой, понимаешь? — продолжал Бен. — А пока ты полностью зависишь от Итона, и это сковывает тебя.
Аретта печально посмотрела на него:
— А если Итон потребует, чтобы я переоформила поместье в Остине на него? В последнее время ему в голову приходят бредовые идеи.
Бенджамин почувствовал, как в нем закипает злость.
— Пусть даже не думает об этом, — резко бросил он. — И вообще, я считаю, ему незачем знать, что у тебя есть недвижимость. Я выкупил поместье для тебя и Джонатана. Так что просто не ставь его в известность.
Аретта подняла глаза на друга. Она понимала, что он говорит верные вещи. И Аретта наконец приняла решение.
— Хорошо, — тихо сказала она. — Я возьму документы на дом. Но давай договоримся. Как только я начну работать, буду ежемесячно переводить на твой счет некоторую сумму. Вероятно, чтобы полностью вернуть тебе деньги за поместье, мне понадобится несколько лет…
— Аретта… Зачем это все?… — раздосадованно протянул Бенджамин.
— Но только на этих условиях я готова стать владелицей дома в Остине, — закончила она свою мысль.
Бенджамин посмотрел Аретте в глаза и понял, что лучше согласиться. В конце концов, главное — поместье вернулось к ней. А дальше будет видно. Лишь бы Итон об этом не пронюхал.
При мысли о муже Аретты кулаки Бенджамина непроизвольно сжались. Надо же быть таким негодяем! Как ему удалось переписать на себя имущество Льюисов и потерять все подчистую? Лучше бы им никогда не встречаться. Бенджамин не мог гарантировать, что справится с желанием подпортить Итону фасад.
Аретта тем временем взяла папку с документами, собираясь унести ее к себе в комнату. Но просто так уйти она не могла и поэтому стояла посреди гостиной, не зная, что делать.
С одной стороны, следовало предложить Бенджамину хотя бы чаю. Но с другой стороны… Не следует давать ему надежду. О, как это сложно!
К счастью, неловкую паузу прервал сам Бенджамин.
— Ты знаешь, мне уже пора, — сказал он, как будто извиняясь за свой визит. — Созвонимся на днях, хорошо?
На лице Аретты отразилось облегчение.
— Да, конечно, — кивнула она.
Аретта проводила Бена до двери и, когда он уже вышел на крыльцо, вдруг тронула его за рукав.
— Хотела еще раз сказать спасибо, — произнесла она негромко. — Даже не знаю, как выразить то, что я сейчас чувствую.
— Я рад помочь тебе, — улыбнулся Бенджамин, глядя в зеленые глаза любимой женщины. — И больше всего я хочу, чтобы ты и Джонатан были счастливы.
Что бы я без него делала, подумала Аретта, прижимая к груди папку с документами. И как же противно на душе! Я даже поблагодарить его не могу как следует, чтобы он не принял благодарность за что-то большее. Ужасная ситуация.
Внезапно ей стало грустно. Очень грустно. Оттого, что общение с Беном придется свести к минимуму, что больше не будут они созваниваться, встречаться в кафе, как и положено старым друзьям.
Это нужно для его же блага, повторила про себя Аретта слова Николь. И хватит ныть. Жила же ты как-то без Бенджамина четыре года, пока он был в Африке. Вполне нормально обходилась.
И тут Аретта осознала, что лжет сама себе. Вовсе не нормально она обходилась без Бенджамина. Ей его не хватало. И теперь тоже будет не хватать. Возможно, даже еще больше, чем раньше…
Когда именно она приняла это решение? В тот момент, когда смотрела вслед уходящему Бену? Или чуть позже, когда сидела в своей комнате, перебирая документы, в которых, признаться, мало смыслила? Да какая, собственно, разница. Суть в том, что Аретта теперь знала, что ей делать.
Она спустилась на первый этаж и вошла в столовую, где горничная наливала молоко Джонатану, только что проснувшемуся после дневного сна.
— Бетти, нам надо поговорить, — сказала Аретта.
Та поставила стакан перед мальчиком и повернулась к хозяйке:
— Что-то случилось?
— Нет, но случится на днях или раньше. Я и Джонатан уезжаем из Нью-Йорка.
Бетти всплеснула руками:
— Как так? Надолго?
— Не могу сказать точно, — пожала плечами Аретта. — Но дело в том, что в этот дом мы уже не вернемся. Я собираюсь развестись с Итоном и жить самостоятельно.
Горничная, услышав такие новости, опустилась на стул. Кажется, она была расстроена.
— Конечно, это ваши дела, и мне лезть в них не следует, — покачала она головой. — Но как-то это неожиданно. И еще могу сказать, что если вы уедете, то мне здесь тоже делать нечего. Работать на мистера Конрада я не буду, он в последнее время не в себе…