Книга Узник страсти - Джорджетт Хейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черк, нащупывая что-то в кармане, затерявшемся в складках пальто, сделал шаг назад. Одним ловким движением он выхватил пистолет и направил его на Джона.
– Стоять, приятель! – тихо произнес он. – Сдается мне, этот юный олух слишком много болтает!
– Я не болтаю, не болтаю! – торжественно поклялся Бен, удрученный недовольством своего самого близкого друга. – Я вообще ничего не говорил. Только то, что Молли дает пожать ногу за морковку! Не уходите, мистер Черк! Честное слово, он отличный парень, иначе я его не впустил бы! И у нас есть выпивка, мистер Черк! А еще говядина, и круг сыра, и…
– Бен, иди поставь лошадь в сарай! – перебил его капитан. – Можешь опустить пистолет, друг, – я не из полиции! Неужели я похож на полицейского?
Мистер Черк уже успел схватить Бена за плечо, но эти слова заставили его ослабить хватку.
– Должен признаться, что совершенно не похож, – ответил он, не сводя глаз с лица капитана и продолжая держать пистолет наготове. – Но что, если это западня? Откуда мне знать? Что ты здесь делаешь, коль это не засада?
– Длинная история. Отпусти мальчонку! – предложил Черку капитан, подходя к шкафу, служившему в сторожке кладовой, и доставая из его глубин говядину, которую миссис Скеффлинг поджарила на вертеле, а также большой круг сыра. Положив все это на стол, Джон взглянул на Черка, на худощавом лице которого уже подрагивала улыбка, и произнес: – Хлеб вон в той корзине.
Черк сунул пистолет обратно в карман.
– А ты смелый парень, как я погляжу, – ухмыльнулся он, с любопытством глядя на Джона.
Капитан, вынырнув из кладовой с банкой солений в одной руке и горшочком масла в другой, ответил:
– А ты думал, что достаточно ткнуть в меня пистолетом и я наделаю в штаны? Я рассчитывал, что рано или поздно ты здесь появишься.
– Ах, вот как? – хмыкнул Черк. – Могу я поинтересоваться, зачем тебе понадобился?
– Видишь ли, насколько мне удалось установить, – произнес Джон, подставляя большой кувшин под кран нового бочонка с пивом и наблюдая за тем, как пенится темная жидкость, – вполне возможно, ты единственный человек, способный сообщить мне, куда мог исчезнуть Нед Брин.
– Разве его здесь нет? – воскликнул Черк.
– Его здесь нет с вечера пятницы, – подтвердил капитан.
– Будь я проклят! – ругнулся Черк. – Что могло заставить его сбежать?
– Разве ты не знаешь?
Черк покачал головой.
– А малыш Бен? – спросил он.
– Тоже не знает. Брин ушел, сказав сыну, что вернется через час или чуть позже, и с тех пор его никто уже не видел.
– Черт бы меня побрал! – снова выругался Черк. – Что это может означать? – растерянно добавил он. – Легкомысленным его не назовешь. Да и в бега он не подался бы, не прихватив с собой Бена. Во всяком случае, таково мое мнение.
Капитан поставил перед ним тарелку и положил нож с вилкой.
– Угощайся. Он любит Бена?
– Ну, я бы так не сказал, – заколебался Черк. – Мне кажется, он достаточно жесткий человек. Но для мальчика он делает все возможное. – Мужчина взял нож, однако тут же снова положил его на стол, растерянно глядя на Джона. – Я не знаю, ни куда подевался Нед, ни что он задумал. Но я также не знаю, что на уме у тебя! И вообще, что может птица, подобная тебе, делать в этой дыре, ведь, судя по тому, как разговариваешь, ты из богатеев!
– О, я здесь случайно! – ответил Джон, разливая пиво по кружкам. – В пятницу вечером я ехал по этой дороге и обнаружил здесь Бена в полном одиночестве. К тому же он казался перепуганным насмерть. Поскольку к этому моменту я уже был сыт по горло непогодой, а ему было страшно оставаться в одиночестве, я решил переночевать в сторожке, рассчитывая, что к утру его отец вернется. Но он не вернулся, и поэтому я до сих пор здесь.
– И поэтому ты до сих пор здесь! – подтвердил Черк, пристально всматриваясь в лицо Джона. – Более того, ты, наверное, и за воротами смотришь!
– Точно, смотрю.
– В таком случае у тебя явно не все в порядке с головой! – откровенно заявил Черк.
Джон ухмыльнулся.
– Нет, я совершенно нормальный. У меня имеется сразу несколько причин оставаться здесь. Кроме того, я понятия не имею, что делать с мальчонкой. Он боится, что, если отец не вернется, его отправят работать в Шеффилд, и я пообещал ему, что не позволю забрать его.
– Боится, говоришь? – Черк коротко хохотнул. – Еще бы ему не бояться! Я тоже с этого начал, когда опрокинулся мой собственный старик. Мать похоронила его по всем правилам, и это оставило нас без единого пенса за душой. Ну, не то чтобы без единого. Пара шиллингов у нас была. Не больше. Вот я и отправился работать на фабрику. Не здесь, а там, на севере. Мне и лет было столько, сколько сейчас Бену. Я проработал там три года, но помню это время и сейчас, хотя мне уже стукнуло сорок. Такое не забыть и до восьмидесяти. Как только мать преставилась, я сбежал.
– Так ты именно тогда и отправился на большую дорогу? – поинтересовался Джон.
– А ты любопытный парень, как я погляжу, – ответил Черк. – Чего ты добиваешься? На виселицу меня проводить хочешь? С чего ты взял, что я отправился на большую дорогу?
– С чего ты взял, будто я лопух? – вопросом на вопрос ответил Джон.
Черк, неохотно улыбнувшись, принялся за говядину.
– Черт бы меня побрал, если я понимаю, кто ты такой, – буркнул он. – Но тогда, много лет назад, я еще не был разбойником. Грабитель – это вершина воровского мира. Я начинал как мелкий воришка и медленно продвигался вверх.
– Оно того стоит? – с любопытством поинтересовался Джон.
Мистер Черк кривовато улыбнулся.
– Смотря как на это смотреть, – ответил он. – Если тебе повезет, ты можешь раздобыть хорошие деньжата и зажить припеваючи. Но таких немного. Это свободная жизнь, и ежели тебя тянет на приключения, то такого будет хоть отбавляй. Не исключено, что тебя ждет виселица в Йорке. Все это хорошо, пока ты молод, однако в мои годы уже хочется покоя… вот тут и появляются проблемы, но выхода уже нет! Если бы мне повезло разжиться серьезной суммой… не кошельком с несколькими фунтами, а парой бриллиантовых колец или кучей денег в саквояже какого-нибудь богатея… Я не знаю, может, я купил бы маленькую ферму… Но я не из счастливчиков. Мне никогда не везло!
Джон встал, чтобы снова наполнить кувшин элем.
– А чем занимается Брин? – спросил он.
– Я не знаю.
Джон рассмеялся.
– Глупый вопрос, мистер Черк! – кивнул он. – Ты не сказал бы мне, даже если бы знал. Но я хочу его найти.
– Слушай, парень! – произнес Черк. – Если ты думаешь, что только потому, что я время от времени оставляю здесь свою кобылу, а иногда и ужинаю с Недом, значит, он скупщик или у него тут притон для краденого, то ты попал пальцем в небо! Насколько я знаю, он таким не занимается! Я в этих местах не промышляю и приезжаю сюда по вопросу, не имеющему отношения к моим занятиям. Нет, это дело, я бы сказал, личного свойства! Если ты позволишь мне оставить здесь лошадь на часок, отлично. Но ежели ты против, что ж, тоже годится, я поеду восвояси!