Книга Все наши завтра - Мэри Линн Бакстер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они старались, как могли, но успели осмотреть далеко не все. Эшли не смог, например, показать ей сахарные заводы, но пообещал сделать это на следующий день, если удастся.
В дом вернулись прямо к ужину. У Брук были буквально считанные минуты, чтобы отдохнуть и переодеться. Она выбрала простое платье из черного трикотажа. Оно облегало фигуру, но не чрезмерно. Вымыв волосы и причесав их до блеска щеткой, Брук осталась довольна собой. Правда, пришлось прибегнуть к косметике, чтобы скрыть следы усталости и синяки под глазами.
Когда девушка спустилась вниз, Эшли был уже там и готовил себе коктейль.
– Не ожидал, что ты спустишься так рано. Могла бы и подольше отдохнуть, – мягко упрекнул он гостью.
– Но я не чувствую себя усталой, – возразила Брук, слегка покраснев. Ее тронула его забота, хотя она еще не решила, как относиться к этому.
– Ты изумительно хороша сегодня, – добавил Эшли и подошел к ней почти вплотную, протягивая стакан с коктейлем.
Близость большого сильного тела, к которому она не смела прикоснуться, причинила Брук какую-то сладкую боль.
Она невольно отступила и услышала прерывистый вздох Эшли.
– Милая, хотя я страшно хочу дотронуться до тебя, я этого сейчас не сделаю. Но если бы я мог, то отказался бы от ужина и увез тебя в пустыню. Один волнующий аромат твоей кожи…
Брук испуганно взглянула на него и, поежившись от пронявшей ее дрожи, прошептала:
– Пожалуйста, не надо… – но тут же умолкла, потому что в гостиной появились остальные члены семьи Грэма. Эшли с безмятежным видом повернулся им навстречу.
Деду Эшли ужин явно пришелся по вкусу – и сами блюда, и компания. Старик подшучивал над тетушкой Мэдж и даже вогнал почтенную даму в краску, а Брук задал несколько вопросов на засыпку – о международном положении, об экономике страны. Девушка не пыталась строить из себя эксперта, она просто постаралась высказать свое личное мнение. Эли это понравилось. Возможно, ему пришлось по душе то, что она не боялась высказать свои мысли. Возникшая симпатия между дедом и Брук, похоже, вполне устраивала Эшли. Почему? Это осталось для Брук загадкой.
Когда пришло время расходиться по спальням, Брук почувствовала, что хочет быть в одиночестве. Постоянная близость Эшли становилась серьезным испытанием для ее нервов. Она прекрасно понимала, что не следует думать о нем, но отказаться от этих мыслей была не в силах. Ее физически влекло к этому человеку, а воспоминания о его поцелуях заставляло ее губы гореть огнем. Брук знала, что в их опасной игре проигравшей стороной будет она. С этими печальными раздумьями она сняла платье и, забравшись под шелковые простыни, забылась тяжелым сном без сновидений.
Она проснулась в семь утра в отличном настроении и с удовольствием потянулась в постели. Брук не знала, каковы планы Эшли на этот день, да это ее не особенно интересовало – главное, чтобы они были рядом. Она понимала, что поступила глупо, позволив себе стать пленницей его воли и обаяния. Через пару дней, не более, все кончится, и она навсегда вычеркнет его из своей жизни. Она твердо решила больше не встречаться с Эшли в Гонолулу. Брук еще не знала, как это осуществить, и помнила о проблемах брата. Тем не менее она не намерена была отступать.
Вздохнув, она направилась в ванную комнату, холодной водой смыла следы сна и, почистив зубы, встала под струю воды в душе. Едва Брук надела нижнее белье и принялась причесывать волосы, как в дверь постучали. Решив, что в такую рань это может быть только экономка, миссис Лупокини, она крикнула:
– Войдите!
Но в спальне появился Эшли. Увидев перед собой застывшую от неожиданности полуодетую Брук, он резко остановился. Оба были настолько обескуражены, что не могли ни шелохнуться, ни заговорить. Эшли пожирал Брук глазами, а она теряла силы и уверенность под его обжигающим взглядом.
– Какая ты красивая, – наконец буквально простонал Эшли.
Брук испугалась, что из-за слабости в коленях она не сможет сделать ни шагу. Страсть в глазах Эшли словно приковала ее к месту.
Но когда тот сделал движение в ее сторону, чувство опасности все же заставило ее схватить с кровати халатик.
– Нет, не надо, – прошептал Эшли и, приблизившись, привлек ее к себе. Его поцелуи были неистовыми, руки жадно ласкали ее и прижимали все теснее к разгоряченному телу. Брук поняла, что Эшли совсем потерял голову.
Почувствовав, как его рука коснулась ее груди и легонько сжала ее, она, опомнившись, стала сопротивляться. Наконец, когда он на мгновение оторвался от ее губ, она взмолилась:
– Эшли, прошу тебя, не надо. Я не позволю тебе…
Слезы помешали ей закончить фразу. Они ручьями струились по щекам, и Брук ничего не могла с ними поделать. Увидев слезы, Эшли тут же оттолкнул ее.
– Почему ты плачешь? Тебе нравится, что я схожу с ума? Небось лежишь по вечерам в постели и придумываешь, как еще завести меня. Тебе никто не рассказывал, чем все кончается, если вновь и вновь испытывать терпение мужчины?
– Я совсем не хотела…
– Ты в этом уверена? – осведомился он ледяным тоном.
– Очень жаль, что у тебя создалось такое впечатление. Я не нарочно. Просто ты застал меня врасплох, вот и все, – тихо возразила Брук.
Он поморщился:
Придумала бы что-нибудь другое.
Брук видела, до какой степени расстроен Эшли, и, по правде говоря, не винила его. Она должна была сразу потребовать от него немедленно покинуть спальню, но не сделала этого, а стояла перед ним полуодетая, словно манекен. Ничего удивительного, что он воспринял это как призыв.
Глядя в спину Эшли, она дрогнувшим голосом обратилась к нему:
– Прости, я не хотела… То есть я хочу сказать…
Он перебил ее:
– Забудь об этом. Я уже забыл!
Брук попятилась, как от удара, но, пожав плечами, деланно небрежным тоном спросила:
– Ты планировал сегодня поработать или?..
– Планировал поехать к океану, искупаться и устроить пикник, – заявил Эшли. – Но похоже, мой план лопнул.
– Не лопнул, если ты не передумал, – неуверенно возразила Брук. В голосе ее звучали слезы.
Обернувшись, Эшли пристально взглянул на нее и не слишком уверенно проговорил:
– Ты сама знаешь, что я хочу этого. Но прежде сделай одолжение, накинь что-нибудь на свое соблазнительное тело, и как можно скорее, иначе я не отвечаю за последствия. И поторопись. Я подожду тебя внизу.
Покраснев, Брук плотнее запахнула халат.
– Да, сэр, ваше желание – приказ! – Она обрадовалась, что они помирились.
Едва Эшли вышел, Брук устало опустилась на край кровати. Она знала, что напрашивается на неприятности, согласившись пробыть с ним вдвоем целый день. Но предпочла пренебречь этим…