Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Полночная жара - Саманта Байард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полночная жара - Саманта Байард

197
0
Читать книгу Полночная жара - Саманта Байард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 37
Перейти на страницу:

– Привет, Эндрю! Рад тебя слышать. Ты спасаешь меня. Чертовски надоело работать, а с тобой можно поболтать и расслабиться. Ну, что? Ты осмотрел дом?

– Да. Я был там сегодня днем. Это что-то потрясающее.

– Ну, не знаю, мне там никогда не нравилось.

Эндрю уловил в голосе двоюродного брата желание поддразнить нового родственника.

– Ну, ладно. Собственно, я думал, что ты можешь порекомендовать хорошего оценщика недвижимости. Если тебя это не затруднит, конечно.

– Он тебе не нужен. У меня есть заключение самой последней экспертной комиссии, в которой указана и цена. Подожди секунду, я сейчас достану его.

Пока Юджин рылся в бумагах, Эндрю сгорал от нетерпения. Когда же цена была названа, он несколько секунд не мог произнести ни слова.

– Да… – наконец сумел сказать он. – Оказывается, это правда, что говорили о Белгрейвз. Дороговато.

– Вы решили продать эту усадьбу? – спросил Юджин.

– Именно это я и собираюсь сделать, – ответил Эндрю, наконец приходя в себя. – Понимаешь, деньгами в банке легче управлять, чем недвижимостью. А из-за дома даже в дружной семье может начаться разлад, поэтому мы приняли такое решение.

– Это разумно. Если хочешь, я помогу найти покупателя. Думаю, что стоит только заикнуться об этом, как они выстроятся в очередь. Кстати, за дом можно получить гораздо больше его номинальной цены.

– Спасибо, я буду иметь в виду, – сказал Эндрю, откидываясь в кресле. – А покупатель у меня уже есть.

– Ну, ты даешь. Быстро работаешь, – присвистнул Юджин.

– Меня, как покупателя, даже убеждать не надо, – засмеялся Эндрю.

– Я правильно понял? Это ты хочешь купить дом? Но зачем? Он и так твой.

– Не мой, а наш. Дом принадлежит семье. Я не могу грабить своих. Именно поэтому мне нужна его настоящая стоимость, чтобы все были довольны.

– Знаешь, я думаю, что мне стоит познакомиться с вашей семьей. Уж больно ты симпатичный парень.

– Спасибо. А познакомиться не так сложно, надо всего лишь приехать к нам в Шотландию. Теперь что касается оплаты. У меня есть кое-какие сбережения. Куплены несколько моих изобретений в области безопасности. Так что я могу себе это позволить, хотя придется еще брать ссуду. Но мне очень нужен этот дом. Видишь ли, я собираюсь жениться.

– Поздравляю. Твоя невеста полюбит тебя еще больше, когда увидит его.

– В дом-то она влюбилась… Хорошо бы, чтобы она также любила меня.

– Я не ошибаюсь? Ты еще не сделал предложение?

– Сначала я должен сказать ей нечто неприятное. Думаю, что было бы нечестно ставить ее в безвыходное положение. Пусть сначала она поймет, что хочет общаться со мной, а потом уж отвечает на мои брачные предложения. Так что пожелай мне удачи.

– Я, конечно, не понимаю, о чем идет речь. Но удачи желаю от всей души.

Эндрю поблагодарил и положил трубку. Он решил купить усадьбу в Белгрейвз. Его семейство возражать не станет, он был в этом уверен. Но что ответит ему Бриджет?

7

– Да нет, все отлично, честное слово. Я давно собиралась тебе позвонить в любом случае…

Бриджет слушала вполуха, как Надин разговаривала сразу по двум телефонам. Она готова была болтать всегда и с кем угодно. Если бы в доме имелось еще несколько линий, она стала бы говорить с большим количеством людей, причем одновременно.

– …а потом она ему сообщила, что если он не согласен с такой постановкой темы, то пусть засунет это свое несогласие, сама знаешь куда. Представляешь? Прямо так и заявила преподавателю! Ничего удивительного, что она сменила трех научных руководителей.

Бриджет поудобнее устроилась на кушетке и улыбнулась, перевернув страницу в книжке «Политическая кампания. Стратегия и тактика ведения выборов».

– Так что я ей все объяснила, а потом сказала: «Если ты хочешь носить розовое, то, пожалуйста, ради всего святого, не пользуйся оранжевой помадой», – продолжала болтать Надин.

– Надин! – позвала Бриджет, стараясь так вывернуть шею, чтобы ее голос был слышен в столовой. – Не будешь ли ты так любезна сходить наверх и…

– Да, я знаю, что ей не стоило вываливать ему на колени спагетти, но думаю, что теперь она малость успокоилась… – говорила Надин, не обращая внимания на Бриджет. – Сюда прийти? Вы хотите прийти? Ну, я не знаю…

Бриджет, которая чуть не подпрыгнула до потолка, пулей слетела с кушетки и вырвала у Надин трубку.

– Мама, это я. Нет, послушай, тебе не нужно приезжать. Это была случайность. И вообще, так ему и надо. Кроме того, это были лишь спагетти. Я же не стукнула его по голове кирпичом или чем-то еще тяжелым. Нет, правда, тебе не нужно…

– Здесь плохо слышно, возьмите другую трубку, – сказала Надин, протягивая ей аппарат. – На этом проводе не миссис Винсен, а моя подруга. Я только хотела рассказать ей о трюке со спагетти, который вам не следовало делать. Не обижайтесь. Поверьте мне, об этом уже знает весь город. Возьмите, пожалуйста, ваша мама звонит по этому телефону.

– Мам, это я – сказала Бриджет в трубку, одновременно пытаясь прожечь Надин взглядом. – Я не знала, что это ты звонишь. Надин мне не сказала.

Дальше последовали двадцать минут, заполненных монологом мамы. А Бриджет лишь время от времени вставляла «угу» или «я знаю, мам, правда, знаю», продолжая сверлить взглядом горничную. Та, сидя в кресле, грызла орешки и улыбалась при этом подобно Чеширскому Коту.

Спустя каких-то полчаса Бриджет смогла, наконец, убедить мать, что благотворительный турнир по бриджу в пользу местного летнего лагеря гораздо важнее, чем приезд в Лондон. И она знает, что леди не следует прибегать к физическому насилию. И что она постарается искупить и загладить свою вину перед джентльменом. Потом вдруг с удивлением поняла, что речь идет не о ней, а о Надин, и что она должна помочь бедной девушке решить все ее проблемы. Она так устала от объяснения, что была искренне рада какао, которое та ей приготовила за это время.

– Я думаю, что ты не нарочно выболтала маме все мои секреты, а только с целью спасения моей заблудшей души, – сказала Бриджет, отпивая из чашки. – Сахара многовато… Ладно, я тебя прощаю.

– Ну, вот еще! Сахара столько, сколь нужно! – возразила Надин и добавила: – Так или иначе, но вы должны меня простить. – Она пристроилась в кресле с тарелочкой орешков на коленях. – Я сказала ей, что с вами все в порядке, прежде чем вы вырвали у меня трубку.

– Да ну, правда? Ты же у меня сама невинность и добродетель и шествуешь по жизни со знаменем в руках, на котором начертаны золотом мои интересы, разве не так? Как ты думаешь, кто рассказал ей, что я опрокинула спагетти Эндрю на колени?

– Может, птичка на хвосте принесла? – предположила Надин, подбросив в воздух орешек и пытаясь поймать его ртом. – Вы сегодня снова с ним виделись? Во что он был одет? Надеюсь, на нем была юбка, он же шотландец, не так ли? С тех пор как ваша жизнь стала куда интереснее, чем моя, я веду дневник, заимствую ваши истории и, частично меняя имена, представляю, что это происходит со мной. Так что я рассказывала о своем приключении.

1 ... 28 29 30 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Полночная жара - Саманта Байард"