Книга Лес - Игорь Власов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отлично! – Шептун, кряхтя, вскарабкался на ленивца. – Не будем терять времени!
Проехав чуть больше тысячи шагов, всадники добрались до места, где ручей раздваивался. Один его рукав протекал прямо на запад. Неспешное течение пробивалось в глубину зеленого туннеля из крон деревьев, растущих по обоим берегам и связанных между собой плотной паутиной лиан.
Не теряя времени, караван переправился через ручей и тронулся вдоль западного его рукава. Через чащу пришлось пробиваться с величайшим трудом, потому что Колп запретил рубить кустарник.
– Чем меньше шума мы наделаем, тем спокойнее проведем ночь, – объяснил он свое решение.
– И внимательно смотрите под ноги, – добавил Шептун. – Тут полно ядовитых ползунов!
Людям приходилось искать проходы для себя и вьючных животных в путаной чаще лиан и деревьев. Иногда они шли прямо по дну ручья. Ник, помня предупреждение Шептуна, с тревогой наблюдал за извивающимися рептилиями, с шипением уползающими из-под ног.
Брести по местным джунглям пришлось дольше, чем планировали. Только часа через два караван добрался до редколесья необыкновенного цвета. Между длинными аллеями светло-пурпурных цветов росли фруктовые деревья, усыпанные желтыми лепестками и мясистыми оранжевыми плодами. Пахло свежестью и чем-то приятно сладковатым, отдаленно напоминающим благоухание сирени в пору цветения.
Неподалеку находилась та самая полянка, выбранная Роном под устройство лагеря. Пока все распрягали измученных переходом ленивцев, Колп с деловым видом обошел периметр. Вернувшись, обратился к Шептуну:
– Хорошее место. Думаю, стоит здесь задержаться и на следующую ночь.
– Я тоже об этом подумываю, – Шептун кивнул в сторону Клео и помогающего ей стреножить ленивца альвара. – Горожанам потребуется больше времени, чтоб пообвыкнуться тут.
Он жестом подозвал Сита.
– Скажи Рону, что встаем здесь на две ночи, – старик ухватил за руку уже собирающегося бежать мальчишку. – И возвращайся потом: поможешь мне с этой скотиной управиться, – он махнул головой в сторону своего ленивца, почти скрывшегося в зарослях зеленого кустарника. – Надо его от кустов оттащить да подальше привязать. А то объестся, потом три дня с места не сдвинешь.
– Одна нога там, другая тут, – заверил его Сит и вприпрыжку помчался искать Рона.
– Эх, молодость, молодость! – протянул Шептун с легкой ноткой зависти в голосе, незаметно бросив быстрый взгляд на Колпа.
Тот, отвернувшись, копался в своем заплечном мешке, делая вид, что не расслышал слов старика.
* * *
– Что-то не нравится мне все это, – Валу бросил обглоданную кость в костер. – Словно специально нас заманивает куда-то, – он выразительно обвел пальцем вокруг. – Сперва просека, откуда ни возьмись, появилась. Потом озеро зеркальное, – он сплюнул. – Будь оно неладно! Чуть всех разом не слизало. Теперь вот, – он неопределенно кивнул, – поляна эта, – Валу хмыкнул. – Сколько в Лес хожу, отродясь такого спокойного места не видал. А тут на тебе – ешь не хочу, пей не хочу. Ни одной твари за тысячу локтей не слыхать. Так, не ровен час, и поверишь, будто раньше времени в вечнозеленых садах Доминии оказался. Тьфу-тьфу-тьфу! – Валу быстро поплевал в ладонь, потом три раза постучал костяшками себе по лбу. – Рановато еще, – он смутился, заметив, что все внимательно на него смотрят. – В голову дурацкие мысли лезут.
Все молчали. Только Шептун, позвякивая ложкой, мешал что-то в котелке.
– Думаешь, на приманку нас поймать хотел? – Сит с умным видом почесал затылок. – А когда не получилось, то специально поляну эту нам подсунул – мол, отдыхайте, сил набирайтесь, а я вам тем временем еще какую пакость подготовлю?
– Вот что вы, северяне, за люди такие? Вечно мнительные какие-то, недоверчивые, – Колп зачерпнул из котелка густую похлебку. – Правильно говорят: что вам не дай, все не так будет. Вроде все целы-здоровы. День-два передохнем, пообвыкнемся, запасы пополним: благо тут и воды, и пищи на две деревни хватит, да еще и останется, – а потом и в дорогу!
– Мы не недоверчивые, мы осторожные, – Рон ловко срезал ножом с тушки жарившегося на вертеле жиропуза сочный кусок и передал его мальчику. – Правильно Сит мыслит, долго здесь задерживаться не стоит.
– Горожанам надо попривыкнуть тут, – Шептун почему-то посмотрел на Ника, – сродниться. Лес чужаков не любит.
Гунн-Терр выпрямился, явно собираясь возразить, но, взглянув на бледное лицо Клео, промолчал.
Шептун поднялся со своего места и подсел поближе к девушке.
– Есть поверье, – он взял ее ладонь в свою руку, – что чем хуже человек чувствует себя первый раз в Лесу, тем он больше со временем от него благодати получает.
Вместо ответа Клео судорожно икнула и, вскочив со сломанного ствола, кинулась к ближайшим кустам, прикрывая рот рукой.
– Ничего, ничего, – Шептун жестом остановил последовавшего было за ней альвара. – Прочистится девчонка немного и полегчает, – он встал и, подойдя к своему мешку, принялся что-то там искать. – А я пока ей один корешок потру. Перед сном выпьет и с утра бодрячком будет, как длинноух после спячки.
Через некоторое время девушка вернулась. Несмотря на бледность, она решительно заняла свое место и, внимательно обведя охотников взглядом, твердым голосом обратилась к Колпу:
– Колп Следопыт, ты вызвался быть нашим проводником?
Не дождавшись ответа, Клео упрямо продолжила:
– Ты приведешь нас к месту последней стоянки моего нареченного брата Лео?
Колп сидел чуть в стороне ото всех, обстругивая стебель небольшого давно уже высохшего куста. При этом он беззвучно шевелил губами: то ли напевал что-то про себя, то ли разговаривал сам с собой. После затянувшейся паузы Колп наконец отложил ветку в сторону и посмотрел на Клео долгим немигающим взглядом.
– Слушай меня внимательно, женщина из-за Быстрой Воды, – он говорил спокойным, ровным голосом, но Клео в этот момент стало жутко. – Я отправился с вами по двум причинам. Первая – потому что меня об этом попросил Шептун, а вторая… – он наконец моргнул. – Мне самому туда надо.
Колп вдруг с силой вогнал заостренный конец стебля в мягкую землю. Потом, пачкая пальцы, нагреб вокруг него небольшую кучку земли и принялся со всех сторон утрамбовывать ее ладонями.
– Значит, ты приведешь нас туда? – Клео изо всех сил старалась, чтобы голос ее не дрогнул.
Колп, казалось, уже потерял интерес к девушке, сосредоточившись на своем непонятном занятии. По его лицу мимолетно пробежала гримаса неудовольствия.
– Ты меня плохо слышишь, женщина, – Колп даже не взглянул в ее сторону. – Я обещал показать путь, но кто из вас дойдет, – он поднял глаза к раскинувшимся над ними густым кронам, – на то воля Леса.
– Тварей бояться – в Лес не ходить, – неожиданно поддержал девушку Рон. – Дорога дальняя, много чего произойти может, – тут Рон сделал небольшую паузу, потом с нажимом произнес: – С каждым… – он обвел присутствующих взглядом. – Мы все должны наперед ознакомиться с маршрутом, по которому ты нас поведешь.