Книга Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ветер с востока. Значит, идем туда, – сообщил лис, поведя носом на запад.
Лес в этом месте был густым, ветви тесно переплетались – Лилиан без труда перебиралась с дерева на дерево. П. С. окликнул ее, когда они уже порядочно отошли от ручья.
– Что теперь? – спросила Лилиан.
– А теперь найди себе развилку поудобнее. Будем ждать.
– Как же ты?
– Я спрячусь. Он ведь ищет не лиса.
Девочка вскарабкалась повыше, туда, где толстая ветка отходила от ствола. Лилиан рассмотрела тропинку в просвете между ветвями, а еще заметила, что П. С. улегся среди высокого папоротника.
– Мне отсюда видно тропинку, – зашептала она. – А вдруг Джоэн тоже меня увидит?
– Только если станет смотреть вверх. А теперь тихо. Разговаривать нельзя. Он услышит нашу болтовню, и тогда укрытие нас не спасет.
– Но я не понимаю, как…
– Молчи!
Лилиан вздохнула. Укрытие не спасет их в любом случае. Чем дольше они ждали, тем больше она в этом убеждалась. Уж лучше бы они бежали – подальше от Ля Урсвилля, как можно дальше. Тем скорее они оказались бы в лощине Черной Сосны, и мир обрел бы равновесие. Пусть она снова станет котенком, но тетушка будет жить.
Будет жить.
Лилиан раскрыла было рот, чтобы окликнуть лиса, но заметила над деревом ласточку-касатку.
– Они уже идут! Они идут! – пронзительно пищала та на лету.
Ласточка была не одна. Лилиан увидела множество маленьких птиц, выкрикивающих то же сообщение. Касатка сделала крутой вираж над деревом Лилиан и уселась на ветку прямо перед носом девочки.
– Вот ты где! – тонким голоском прочирикала она. – Будь осторожна, очень осторожна. Медведи идут!
– Медведи? Почему медведи?
Но ласточка уже упорхнула. Впрочем, неважно. Лилиан поняла: Джоэн все же прихватил с собой сородичей.
– Да замолчи же ты! – яростно прошипел П. С.
– Молчу, только…
Лилиан затихла. Она изо всех вдавила спину в древесную кору, желая в эту секунду исчезнуть вовсе. Они явились. Огромные бурые тени скакали вдоль лесной тропинки – стремительно, бесшумно, словно грузные тела были легче воздуха. Лилиан видела только быстрое мелькание среди ветвей. Но и так было понятно: это не люди-медведи, а просто медведи. Настоящие медведи. И очень проворные.
Уже потеряв их из виду, Лилиан задержала дыхание и вся превратилась в слух. Что они делают? Вдруг они разгадали уловку с ручьем и прямо сейчас неслышно крадутся к ней?
Лилиан вдруг поняла, что слышит голоса – преследователи явно добрались до места, где она вошла в ручей. Они спорили. Вот бы подслушать о чем. Еще чуть-чуть, и она сможет разобрать слова.
Лилиан подалась вперед, чтобы лучше слышать, но заскользила и едва не съехала с ветки. Она отчаянно вцепилась ногтями в кору. Кое-как удалось восстановить равновесие. Кусая губы, девочка напряженно замерла: а вдруг медведи заметили возню на дереве?
Однако голосов как будто поубавилось. Лилиан с опаской глянула на тропинку и увидела удаляющуюся бурую тень. Медведь бежал в обратную сторону, к Ля Урсвиллю. Минуту спустя за первой тенью пронеслась вторая, затем еще – и так все преследователи промелькнули меж деревьев и скрылись из вида.
Интересно, они ушли совсем или еще вернутся? А может, кто-то из них остался. Например, Джоэн.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем появился П. С. На морде лиса сияла торжествующая ухмылка.
– Удачно получилось, – сообщил он. – Они отправились в свою долину.
– Все?
– Все вместе и каждый в отдельности.
– А о чем тогда они спорили?
П. С. хмыкнул:
– Джоэн заставлял их продолжать поиски.
– Но Джоэн тоже ушел?
– И Джоэн тоже. Он немного приуныл, но я видел огонь в его глазах. Джоэн вернется.
– Тогда нужно бежать как можно быстрее. – Лилиан приготовилась слезть с дерева.
– Подожди! – остановил ее П. С. – Не спускайся. Лучше посмотри, сможешь ли ты и дальше двигаться по-беличьи. Ветви здесь сплетаются плотно. Попробуй лезть по деревьям – чем позднее твой запах окажется на земле, тем безопаснее для нас.
– Думаю, я справлюсь.
Лис кивнул:
– Я побегу вперед и разведаю, что там. Пожалуй, стоит найти другую тропинку, на дальнем склоне горы. Медведи могут о ней не знать. Или им не придет в голову искать нас там. Тогда, считай, нам повезло.
– Значит, иди вперед и ищи тропинку, – ответила Лилиан. – А я буду пробираться за тобой, постараюсь побыстрее.
Лис скользнул в заросли. Сначала Лилиан еще видела мелькающий в подлеске кончик хвоста, но вскоре исчез и он. Девочка снова оглянулась на тропинку, в последний раз проверяя, не крадется ли за ней медведь. Осторожными шажками она добралась до места, где смогла перехватить ветку соседнего дерева, и качнулась прямо в его крону. Так Лилиан и двигалась от дерева к дереву – получалось, конечно, помедленнее, чем у белки, но она явно делала успехи.
В конце концов плотная паутина веток закончилась. Впрочем, и так настало время спускаться вниз. Последний луч заходящего солнца угас на горизонте, и Лилиан соскочила на землю.
Девочка хотела позвать лиса, но побоялась, что ее услышит Джоэн, поэтому просто уселась среди корней могучего дерева и стала ждать.
И все равно вздрогнула от неожиданности, когда П. С. внезапно возник из зарослей.
Лис довольно улыбался:
– А ты молодец. Пролезла гораздо дальше, чем я предполагал. Теперь медведям ни за что не взять твой след с того места, где они его потеряли.
Они разделили немного еды, прихваченной с кухни Матушки Манан. Лилиан хотелось продолжить путь, но ночь выдалась безлунной, а тусклый свет звезд едва пробивался сквозь густые кроны. Все-таки Лилиан не могла видеть в темноте, как П. С., – в такую ночь дороги не разглядеть. Поэтому девочка просто поплотнее закуталась в свое одеяло и прислонилась к дереву. П. С. свернулся у нее под боком.
– А что ты думаешь насчет той истории? – сонно спросила Лилиан. – Сказка мальчишек Крик может быть правдой?
– Это славная история.
– Но правдивая или нет? Звезды на самом деле и есть те дырки, что оставили пауки, когда спешили вниз на помощь родственнице? Или это просто крупинки света в ночном небе?
– Может, и то и другое?
– Разве так бывает?