Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Невеста на замену - Софи Пемброк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невеста на замену - Софи Пемброк

586
0
Читать книгу Невеста на замену - Софи Пемброк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 32
Перейти на страницу:

– Хелена? Здравствуйте, это Генри. Я нашел вашу сестру. Она вылетает ближайшим рейсом и по прибытии сразу поедет в больницу.

– Тогда я тоже выезжаю. – Хелена потерла глаза, стирая остатки сна. – Спасибо, Генри.

Выключив телефон, она опустила взгляд и увидела у себя на коленях кучу исписанных неровным почерком листов. Хелена сомневалась, что этот поток мало чем связанных друг с другом мыслей заинтересует кого-то кроме нее самой, но, доверив их бумаге, она почувствовала настоящее облегчение.

Оставив свой манифест на столе, она спустилась в комнату, которая однажды должна была стать ее спальней, быстро приняла душ, привела себя в порядок и начала собираться. Выбрав самую большую из своих сумок, она положила туда два комплекта сменной одежды и базовый набор необходимых каждый день вещей. Может быть, Изабелла и перевезла сюда все ее вещи, но это вовсе не означало, что она обязана здесь оставаться.

Пришло время двигаться дальше.


Больничная палата выглядела точно так же, как и несколько часов назад: отец неподвижно лежал на кровати, сердечный монитор пикал, отсчитывая удары его сердца, а сидящая в кресле Изабелла делала вид, что читает газету. Хелена не удивилась бы, узнав, что она так и не перевернула страницу, которую начала читать утром.

– Без изменений? – спросила она, садясь на соседний стул.

– Он приходил в себя, правда совсем не надолго. Он был очень рад, что я здесь. – В усталой улыбке Изабеллы было невероятное облегчение, словно она только что сбросила со своих плеч огромный груз.

– Это замечательно!

Может быть, у нее с отцом были не самые близкие отношения, но Хелена была не готова лишиться единственного родителя, который у нее остался.

– Генри звонил Тее и попросил ее приехать. Полагаю, Зак тоже будет с ней.

Изабелла нахмурилась, обдумывая ее слова.

– Я не ожидала увидеть их так скоро, – наконец сказала она.

Хелена чуть пожала плечами. Она бы тоже предпочла, чтобы судьба дала им время оправиться после свадебного коллапса. Чтобы они с Флинном начали счастливую семейную жизнь, а побег Теи стал бы забавной историей, которую рассказывают гостям за рождественским столом.

Но свадьба была всего неделю назад, и вряд ли эта история хоть кому-то покажется забавной. Их ждет череда неприятных разговоров, в одном из которых Хелене придется рассказать сестре о том, как она оказалась замужем за Флинном.

– Пожалуй, я схожу за кофе, – сказала она, вставая. – Вам принести?

– Да, пожалуйста.


Тея и Зак появились на середине третьей чашки.

Сестра вихрем пронеслась по больнице: засыпала врачей вопросами, которые ни Хелена, ни Изабелла не догадались задать, и удостоверилась в том, что их отец получает лучшее лечение.

Она была так уверена в себе, словно на ней был ее лучший деловой костюм, а вовсе не легкомысленный летний сарафан. При этом Тея выглядела лучше, чем когда-либо: любовь действовала на нее лучше любой косметики.

Когда она вошла в палату, Хелена почувствовала, как с ее сердца с грохотом упал огромный камень.

– Ты приехала! – Она устремилась к сестре, крепко обняла ее и вдруг расплакалась.

– Меня же не было всего неделю, – вздохнула Тея, обнимая сестру.

Они с Заком отвели всхлипывающую Хелену в больничный кафетерий и усадили ее за столик.

– А теперь расскажи мне, что здесь произошло, – попросила Тея, устраиваясь рядом с Хеленой.

– Сразу скажу, что в сердечном приступе отца я не виновата, – сказала она, вытирая слезы. – И в том, что Изабелла, кажется, уходит от Эзекиля и переезжает к отцу, тоже.

Глаза Теи стали круглыми от удивления, но она взяла себя в руки и продолжила расспросы:

– Интересное начало. А в чем же тогда провинилась лично ты?

Хелена тяжело вздохнула и отвела взгляд. Больничный кафетерий оказался очень милым местом, и ей было жаль, что его стенам придется стать свидетелями скандала, который сейчас непременно разразится.

– Я вышла замуж за Флинна.

– Ты что сделала? – Зак едва не разлил кофе, которое только что принес. – В следующий раз, пожалуйста, предупреждай перед тем, как выдавать такие новости!

– Прости, – слабо улыбнулась Хелена и повернулась к Тее, готовая выслушать ее гневную тираду.

Но похоже, ее сестра была слишком потрясена, чтобы злиться.

– Но почему? Отец заставил тебя пойти на это? Или Изабелла?

– Нет, это была моя идея. Только моя. Ты ушла, а я даже представить себе не могла, что сейчас нам придется спуститься к гостям и объявить, что свадьбы не будет. В тот момент идея подменить тебя показалась мне неплохой. – Она почувствовала, что краснеет.

Только произнеся эту фразу вслух, Хелена поняла, как глупо она звучит.

– Неплохой? И это говоришь мне ты? Та, которая неделями отговаривала меня от этой свадьбы и твердила, что я не должна выходить замуж за того, кого не люблю?

– Но это было совсем другое дело…

– Другое? В чем? – нахмурился Зак, а глаза Теи стали совсем круглыми от удивления.

– Неужели ты влюблена в него?

– На тот момент ни о какой любви и речи не шло, – покачала головой Хелена. – Возможно, моя подростковая влюбленность сыграла свою роль, но дело было не в этом. Я подумала, что раз мы с Флинном не заключали никакого предварительного соглашения, то сможем через пару месяцев мирно развестись и идти своей дорогой. Я знала, что он хочет детей, а я не могу их ему дать, так что у нашего брака все равно не было шансов. Но потом Флинн убедил меня в том, что мы действительно можем стать хорошей парой. Он хотел, чтобы у нас была семья, которую он планировал создать с тобой.

– Хочешь, я его убью? – флегматично предложил Тее Зак. – Я отдал этому человеку все, что он хотел: место в семейной корпорации, права на свою компанию, но этого ему оказалось мало. Он забрал себе нашу Хелену. Я точно должен прибить его.

– Я бы предпочла, чтобы ты этого не делал, – пробормотала Хелена. – Даже несмотря на все, что случилось…

– Расскажи мне, что именно произошло между вами, – встрепенулась Тея. – А ты, Зак, помолчи и не встревай.

– Я даже не знаю, как это объяснить. Мы много разговаривали. Флинн рассказывал мне о себе, о своем детстве. Он купил мне обручальное кольцо. Я влюбилась.

– И что же пошло не так? По тому, как горько ты только что плакала, подозреваю, что нечто ужасное. Но пока ты не расскажешь мне все в деталях, я не смогу это исправить.

– Тут уже ничего не исправишь, – помотала головой Хелена, чувствуя, как на глаза опять наворачиваются слезы.

– Но это не значит, что я не буду пытаться.

– Я не смогла подписать брачный контракт. Там был пункт, требующий подтвердить, что у меня нет детей.

1 ... 28 29 30 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста на замену - Софи Пемброк"